"own good" - Translation from English to Arabic

    • مصلحتك
        
    • لمصلحتك
        
    • مصلحتها
        
    • صالحك
        
    • لصالحك
        
    • مصلحته
        
    • مصلحتي
        
    • صالحه
        
    • مصلحتكِ
        
    • لمصلحتي
        
    • مصلحتهم
        
    • مصلحتكم
        
    • صالحكم
        
    • صالحها
        
    • فائدته الخاصة
        
    I'm sorry it came to that, but it's for your own good. Open Subtitles آسف لإن الأمور آلت إلى ماهو عليه لكنها تصب في مصلحتك
    Father Travis said he brought you here for your own good. Open Subtitles الاب ترافيز قال انه احضرك الى هنا من اجل مصلحتك
    Let me tell you something for your own good, Julius. Open Subtitles اسمح لي أن أقول لك شيئا لمصلحتك ، جوليوس
    Believe me, this is for her own good, okay? Open Subtitles صدقيني ، هذا من أجل مصلحتها حسناً
    - And I'm telling you for your own good. - Who's gonna take over the magazines? Open Subtitles أقول لك ذلك لأجل صالحك من سيهتم بأمر المجلة؟
    Someone is too smart for his own good. Open Subtitles . من الذكي جداً أن تعمل هذا الشيء لصالحك
    I need to get him admitted to a hospital today, for his own good... and then he's somebody else's problem. Open Subtitles اريد ان يقدم اعتراف للمشفى اليوم من اجل مصلحته وبعدها سيصبح مشكلة شخص غيري
    I'm too much of a fighter for my own good. Open Subtitles أنا أُقاتِل أكثَر مِن اللازم ضِد مصلحتي.
    She probably said she was doing it for your own good. Open Subtitles غالباً انها قالت لك أنها تفعل ذلك من اجل مصلحتك
    I'm doing this for your own good, Mrs. Marbury. Open Subtitles أنا افعل هذا من أجل مصلحتك سيدة "ماربوري"
    This is me putting it down for once, ok, for your own good. Open Subtitles هي رمز لمعارضتي إيّاك لمرّة لأجل مصلحتك.
    Leave it alone... for you own good and those you care about. Open Subtitles أتركي الأمر و شأنه , من أجل مصلحتك و أولئك الذين تهتمين لأمرهم
    He told me that he had reconsidered and asked me to say no to you, for your own good. Open Subtitles قال لي أنه أعاد النظر و طلب مني أن أقول لا لك من أجل مصلحتك
    i'm going to that halloween party. i'm going to have to insist that you come with me for your own good. Open Subtitles سوف أحضر حفلة عيد جميع القدّيسين وسأصرّ على اصطحابكِ من أجل مصلحتك
    But for your own good, read this book once. Open Subtitles ولكن لمصلحتك ، اقرأ هذا الكتاب مرة واحدة
    The Republic of Armenia must realize that, for its own good and in the interests of lasting peace, stability and mutually beneficial cooperation in the region, there is no alternative other than solving the conflict based on respect for the territorial integrity and inviolability of the internationally recognized borders of Azerbaijan. UN ويجب أن تدرك جمهورية أرمينيا، من أجل مصلحتها ومصلحة السلام الدائم والاستقرار والتعاون الذي يستفيد منه الجميع في المنطقة، أنه لا يوجد بديل لحل النزاع على أساس احترام السلامة الإقليمية للحدود الأذربيجانية المعترف بها دوليا وحرمة تلك الحدود.
    I Can't Do It,Sofia. Trust Me, It's For Your own good. Open Subtitles لا استطيع فعل ذلك صوفيا ثقي بي , هذا من صالحك
    Remember, no matter how much it hurts, it's all for your own good. Open Subtitles وتذكر، مهما كان الأمر مؤلماً هذا لصالحك أنت
    He's a confounding son of a bitch, but it just seems like he's too honest for his own good. Open Subtitles إنهٌ محيّرٌ لعين، لكنهُ يبدو أنهُ صريحٌ للغاية لأجلِ مصلحته.
    Mine's done this cos I'm a gullible soft touch who's far, far, far too fucking nice for his own good. Open Subtitles وبالنسبه لحبيبتي فقد فعلت ذلك لإنني شخص ساذج جداً لدرجة انني رقيق إلى حد كبير من ان اعرف مصلحتي
    I just always thought that even if I yelled at your dad, it was for his own good. Open Subtitles انا فقط كنت اظن دائما حتى لو انني صرخت على والدك كان ذلك من اجل صالحه
    You'll stay here for your own good until this is over. Open Subtitles ستبقين هنا لأجل مصلحتكِ حتى ينتهي هذا الأمر
    Look, I know that you think that this is for my own good. Open Subtitles انظري , انا اعلم بانك تعتقدين ان هذا لمصلحتي
    They'll just use you for their own good. Open Subtitles أنهم سيستغلوك من أجل مصلحتهم الخاصة فحسب.
    - It's for your own good. Open Subtitles انه لآجل مصلحتكم ..
    For your own good, kids, forget you ever saw this. Open Subtitles لاجل صالحكم يا اولاد انسوا انكم رأيتم هذا
    See, I don't get all this "Leaving for her own good" garbage. Open Subtitles ترى؟ أنا لا أفهم موضوع "هذا من أجل صالحها"، هذا سخيف
    Probably too smart for his own good. Open Subtitles ذكي جداً من المحتمل من أجل فائدته الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more