"own place" - Translation from English to Arabic

    • مكان خاص
        
    • مكاني الخاص
        
    • مكانه الخاص
        
    • مكان الخاصة
        
    • منزل خاص
        
    • منزلي الخاص
        
    • مكاننا الخاص
        
    • شقة خاصة
        
    • مكانك الخاص
        
    • مكانها الخاص
        
    • منزلنا الخاص
        
    • منزلك الخاص
        
    • مسكني الخاص
        
    • مكانِي الخاصِ
        
    • سكني الخاص
        
    I'll get my own place, and then I'll be gone. Open Subtitles وسوف أحصل على مكان خاص بي، وحينها سوف أرحل.
    It is about establishing oneself on the labour market and getting one's first own place to live. UN وتتعلق بإثبات المرء وجوده في سوق العمل وحصوله على أول مكان خاص به في الحياة.
    I feel like, finally I've found my own place. Open Subtitles شعرتُ بأنني و أخيرًا حصلتُ على مكاني الخاص.
    Still struggling to find his own place in the world, Open Subtitles مازال يكافح حتى يجد مكانه الخاص فى العالم,
    I-I think maybe... it's best if you found your own place. Open Subtitles أولا: أعتقد ربما... فمن الأفضل إذا وجدت مكان الخاصة بك.
    I'm fine at my sister's, but I think it makes sense for you to get your own place. Open Subtitles سأكون بخير في منزل أختي لكنني أظن أنه من المنطقي أن تحصل على منزل خاص بك
    Look,you're the one who said I needed to get my own place. Open Subtitles نظر. انت الذي قلت ان احتاج ان احصل على منزلي الخاص
    I'm kinda over it. I'm thinkin'of buyin'my own place. Open Subtitles انتهيت منه تقريباً , أفكر بشراء مكان خاص بي
    And the last time I had my own place, it was with Savi's money and named after her. Open Subtitles وآخر مرة كان لي مكان خاص بها، كان مع سافي وتضمينه في المال واسمها.
    I-I don't even know what to do. I've never had my own place. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل لم يكن عندي مكان خاص من قبل
    I think it might be time for us to find our own place. Open Subtitles اعتقد بأنه حان الوقت للبحث عن مكان خاص بنا
    I need to get my own place. It's time. Open Subtitles أحتاج للحصول على مكاني الخاص حان الوقت لذلك
    I need to get my own place. It's time. Open Subtitles أحتاج للحصول على مكاني الخاص حان الوقت لذلك
    I got emancipated, got my own place. Open Subtitles لقد تحرّرتُ من الوصاية وحصلت على مكاني الخاص , وحتّى وظيفتي هذه
    He needs this time to find his own place in the world. Open Subtitles هو يحتاج هذا الوقت ليجد مكانه الخاص به في العالم
    You know, you'd get all the quiet you want if we had our own place. Open Subtitles تعلمون، كنت تحصل على كل هادئة تريد إذا كان لدينا مكان الخاصة بنا.
    No matter what happensas far as us, start lookingfor your own place today. Open Subtitles بغض النظر عما سيحدث بيننا , ابدأ بالبحث عن منزل خاص لك اليوم
    I thought I was being so grown-up... moving in with him, getting my own place. Open Subtitles كنت أظن انني أصبح ناضجة بالانتقال معه والحصول على منزلي الخاص
    We, uh, we've always wanted our own place, a restaurant. Open Subtitles لطالما رغبنا دائماً في أن يكون لدينا مكاننا الخاص ، مطعم
    I mean, you're getting your own place, you're not getting adopted. Open Subtitles ستحصلين على شقة خاصة بك, ولن تحصلي على تبني
    I told you. So you've got your own place? Open Subtitles لقد أخبرتك, إذاً أصبح لديك مكانك الخاص ؟
    116. According to international standards, women had to find their own place within the Trade Union structures. UN 130- وفقا للمستويات الدولية، كان على المرأة أن تبحث عن مكانها الخاص في هياكل النقابات.
    I can't wait till we're in our own place. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار لنكون في منزلنا الخاص
    Don`t even worry about that... because with the money l`m paying you for this... you`ll be able to afford your own place. Open Subtitles لا تقلق حتى عن هذا0000 لان بواسطة النقود00000 أننى سوف أدفع لك لهذا سوف تتمكن من حصولك على منزلك الخاص
    I just really need this job so I can get my own place, see my little girl more. Open Subtitles أنا بحاجة فعلاً إلى هذه الوظيفة حتى أستطيع أن أحصل على مسكني الخاص و لألتقي بحبيبتي أكثر
    Thank God, I'm getting my own place next week. Open Subtitles إشكرْ الله، أَحْصلُ على مكانِي الخاصِ الإسبوع القادم.
    You know, I'll be moving out my parents and have my own place for sophomore year, you can... you can stay there as long as you want. Open Subtitles أنت تعلم أنني سانتقل من منزل والدي إلى سكني الخاص في سنتي الثانية بإمكانك المكوث معي متى شئت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more