"owned by the government" - Translation from English to Arabic

    • تملكها الحكومة
        
    • تملكها حكومة
        
    • مملوكة لحكومة
        
    • تمتلكه الحكومة
        
    • ملكا للحكومة
        
    • المملوكة للحكومة
        
    • تمتلك الحكومة
        
    • تمتلكها الحكومة
        
    Student loans were introduced in 1990 and administered by the Student Loans Company, wholly owned by the Government. UN واعتُمد نظام قروض الطلبة في عام 1990 وتديره شركة قروض الطلبة التي تملكها الحكومة ملكية تامة.
    The experts took note that the Government is developing a plan for the redistribution of land, particularly of unused land owned by the Government. UN وأحاط الخبراء علماً بأن الحكومة تضع خطة لإعادة توزيع الأراضي، ولا سيما الأراضي غير المستغلة التي تملكها الحكومة.
    An unknown number of properties are available as emergency housing which are neither funded nor owned by the Government. UN غير أنه يتوفر عدد مجهول من هذه المساكن التي لا تمولها أو تملكها الحكومة.
    An oil company, owned by the Government of the Democratic Republic of the Congo and private companies, controls the supply and allocation of fuel to vendors in the country. UN وتتولى الرقابة على عملية إمداد البائعين بالوقود وتوزيعه عليهم في البلد شركة نفط تملكها حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وشركات خاصة.
    The services were to be provided by Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España (ISDEFE), a company owned by the Government of Spain. UN وكانت شركة إنجينييريا دي سيستيماس بارا لا ديفانس دي إسبانيا هي التي ستقدم هذه الخدمات، وهي شركة مملوكة لحكومة إسبانيا.
    The main part of Government revenue is provided by profits from the oil sector, which is owned by the Government. UN 395- إن الجزء الرئيس من دخل الحكومة يأتي من الأرباح من قطاع النفط، الذي تمتلكه الحكومة.
    The preliminary conclusions reached at this stage will play a crucial role in conceiving the type of private sector involvement that is sought for the implementation of the project, for instance, whether the infrastructure facility will be owned by the Government and temporarily operated by the private entity, or whether the facility will be owned and operated by the project company. UN وسوف تؤدي الاستنتاجات اﻷولية التي يتم التوصل اليها في هذه المرحلة دورا حاسما في تصور نوع مشاركة القطاع الخاص التي يسعى للحصول عليها في تنفيذ المشروع ، مثل ما اذا كان المرفق اﻷساسي سيصبح ملكا للحكومة ، وتقوم المؤسسة الخاصة بتشغيله بصفة مؤقتة ، أو ما اذا كان المرفق اﻷساسي سيكون ملكا لشركة المشروع .
    We can track and monitor all close-circuit cameras owned by the Government, and the cameras on the walkie-talkie of all constables. Open Subtitles يمكننا الاقتفاء والمراقبة بكل الكاميرات المملوكة للحكومة وكاميرات أجهزة اللا لسلكيّ لكافّة الشرطيين.
    The quasi-totality of this coltan is sent to Kigali, and generally stored in facilities owned by the Government. UN ويرسل هذا الكولتان بكامله تقريبا إلى كيغالي، ويخزن عموما في مرافق تملكها الحكومة أيضا.
    Ownership had been transferred in 1961 to a company owned by the Government. UN وقد نُقلت ملكية هذه الأراضي عام 1961 إلى شركة تملكها الحكومة.
    Radio Montserrat, which is fully owned by the Government, has three broadcasting transmitters; its programmes are on the air for 120 hours per week. UN وﻹذاعة مونتسيرات التي تملكها الحكومة بالكامل ثلاث محطات للارسال تبث برامج على الهواء مجموع مدتها ١٢٠ ساعة اسبوعيا.
    This component which cannot sustain competition usually requires the use of a privilege, or exclusive right of use of some public good which is owned by the Government and has to be given or lent by it. UN هذا المكون الذي لا يمكنه إدامة المنافسة يقتضي عادة استخدام امتياز من الامتيازات، أو يشترط حقا حصريا في استخدام سلعة أو خدمة عامة ما تملكها الحكومة ويتعين على الحكومة تقديمها أو إعارتها.
    These components which cannot sustain competition usually require the use of a privilege, or exclusive right of use of some public good which is owned by the Government and has to be given or lent by it. UN وهذه المكونات التي ليس باستطاعتها تحمل المنافسة تقتضي في العادة استخدام امتياز من الامتيازات أو التمتع بحق حصري في استخدام سلعة أو خدمة عامة تملكها الحكومة ولا بد من أن تقدمها أو تؤجرها لها الحكومة.
    Every year the government of Vanuatu commits significant resources to the education sector in terms of school grants and providing teachers to 387 primary schools and 61 secondary schools that are owned by the Government and church assisted education authorities. UN وتخصص حكومة فانواتو موارد هامة سنوياً لقطاع التعليم في شكل منح مدرسية وتوفير المعلمين للمدارس التي تملكها الحكومة وسلطات التعليم التي تدعمها الكنيسة والبالغ عددها 387 مدرسة ابتدائية و61 مدرسة ثانوية.
    (b) No petroleum or petroleum products owned by the Government of Iraq are in possession of corporations in Brazil. UN )ب( لا يوجد بحوزة الشركات في البرازيل أي نفط أو منتجات نفطية تملكها حكومة العراق.
    26. The local telephone system is operated by Gibraltar NYNEX Communication Ltd., a joint venture company owned by the Government of Gibraltar and Bell Atlantic. UN 26 - وتقوم على شبكة تشغيل الهاتف المحلية شركة ناينكس جبل طارق للاتصالات المحدودة، وهي شركة مشتركة تملكها حكومة جبل طارق وشركة، بل أتلانتك.
    KOTC is a wholly-owned subsidiary of Kuwait Petroleum Company ( " KPC " ), which is owned by the Government of Kuwait. UN وهي فرع مملوك ملكية تامة لمؤسسة البترول الكويتية ( " KPC " )، التي تملكها حكومة الكويت.
    In a number of cases, governments are shareholders in mining ventures, for example, diamond miner Debswana (50 per cent owned by the Government of Botswana) and Williamson Diamonds (25 per cent owned by the Government of the United Republic of Tanzania). UN ففي عدة حالات، تكون الحكومات مساهمة في مشاريع التعدين، كما هو الحال مثلا بالنسبة لشركة Debswana لتعدين الماس (نسبة 50 في المائة مملوكة لحكومة بوتسوانا) وشركة Williamson Diamonds (نسبة 25 في المائة مملوكة لحكومة تنزانيا).
    The major health facility in Guam and the Federated States of Micronesia, the Guam Memorial Hospital, is owned by the Government and has 192 beds, including 159 beds for acute care. UN والمرفق الصحي الرئيسي في غوام وولايات ميكرونيزيا الموحدة هو مستشفى غوام التذكاري الذي تمتلكه الحكومة والذي يضم 192 سريرا، بما في ذلك 159 سريرا لعلاج الحالات الحادة.
    We can track and monitor all close-circuit cameras owned by the Government, and the cameras on the walkie-talkie of all constables. Open Subtitles يمكننا الاقتفاء والمراقبة بكل الكاميرات المملوكة للحكومة وكاميرات أجهزة اللا لسلكيّ لكافّة الشرطيين.
    The Community College of the Cayman Islands is owned by the Government but is independently administered. The Cayman Islands Law School is also Government-owned, whereas the College of the Cayman Islands is private. UN وتملك الحكومة الكلية المتوسطة في جزر كايمان وإن كانت تتمتع بإدارة مستقلة، كما تمتلك الحكومة كلية الحقوق في جزر كايمان، في حين أن كلية جزر كايمان مؤسسة تعليمية خاصة.
    She understood very well that the access to Government-managed land was non-discriminatory, but she supposed that not all the land in Mali was owned by the Government. UN وقالت إنها تفهم جيدا أن شراء الأراضي التي تمتلكها الحكومة لا يتم بشكل تمييزي، ولكنها تفترض أن الحكومة تمتلك كل الأراضي في مالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more