"owns the" - Translation from English to Arabic

    • يملك
        
    • يمتلك
        
    • هو مالك
        
    • القابضة تملك
        
    • تملك فريق
        
    • تملك مكتب
        
    • مالك هذا
        
    • هو صاحب
        
    • يَمتلكُ
        
    • يمتلكُ
        
    • مالكة المبنى
        
    The son who survived, he still owns the property. Open Subtitles الابن الذي نجا ما زال يملك بعض الممتلكات
    Uh, she owns the store that you sent me to. Open Subtitles اه، وقالت انها يملك متجر أنك أنت أرسلتني إلى.
    Check city assessments to see who owns the club. Open Subtitles تأكدي من سجلات البلدية لمعرفة من يملك النادي
    It's my dad who owns the whole headland, including the house. Open Subtitles إن أبي هو الذي يمتلك هذا بالكامل بالإضافة للجهة البحرية
    Greg Archer, this is Ed Alzate, he owns the store. Open Subtitles جريج آرتشر، هذا إيد ألاتزي وهو يمتلك هذا المتجر
    I don't, I don't know, uh, why or how that was there, but you should be talking to the guy who owns the Rolls, Open Subtitles أنا لا، أنا لا أعرف، اه، لماذا أو كيف أنه كان هناك، ولكن يجب أن يكون الحديث إلى الرجل الذي يملك رولز،
    Her dad owns the biggest publishing house in Scandinavia. Open Subtitles أبوها يملك أكبر دار نشر في الدول الإسكندنافية
    Just'cause your daddy owns the mine doesn't mean you know shit. Open Subtitles ليس لأن والدك يملك المنجم هذا يعني أنت تعرف كل شيء
    So, he just owns the richest copper mine in the territory. Open Subtitles مافي ذلك انه يملك اغنى منجم للنحاس في هذه المقاطعه.
    He owns the building. He has to take care of it. Open Subtitles هيا ، هو يملك ذلك المبنى عليه ان يعتني به
    Owns property. owns the motel down the street from the club. Open Subtitles يملك كل هذه المنشآت لديه فندق بآخر الشارع من النادي
    A kid four blocks away from the scene owns the same make. Open Subtitles فتى على بعد 4 بنايات من مسرح الجريمة يملك نفس الموديل
    Look, my sister's dating the guy who owns the Bentley. Open Subtitles إسمع , أختي ترافق الرجل الذي يملك الـ بنتلي
    He owns the sixth largest Allstate agency in the upper Midwest. Open Subtitles انه يملك سادس أكبر وكالة الستاتي في الغرب الأوسط العليا.
    The cleansing activity will predominantly take place within the business area that owns the legacy system. UN وستتم عملية التنقية على الأغلب داخل مجال العمل الذي يمتلك النظام القديم.
    Finally, they provide only a fragile protection to creditors since they cannot be claimed once the debtor no longer owns the property. UN وأخيرا، فإنها لا توفّر إلا حماية ضعيفة للدائنين نظرا إلى أنه لا يمكن المطالبة بها عندما يصبح المدين لا يمتلك الممتلكات.
    It is generally the indigenous community collectively, as distinct from the individual, that owns the rights to traditional knowledge. UN وبشكل عام، يكون مجتمع الشعوب الأصلية كجماعة، وليس كأفراد، هو من يمتلك الحق في المعارف التقليدية.
    The community, which owns the power generated, pays a small surcharge to cover maintenance and the eventual costs of replacement. UN ويدفع المجتمع المحلي الذي يمتلك الطاقة المولدة رسماً صغيراً لتغطية تكاليف الصيانة وتكاليف الإحلال في الوقت المناسب.
    Her father actually owns the Castle, but it's our best chance to reach her. Open Subtitles والدها هو مالك القلعة يمكن الوصول إليها هناك
    DeRosa Holdings owns the Vegas Rails, two Laundromats and three beauty salons. Open Subtitles دي روزا القابضة تملك فيغاس ريلز أثنتين من المصابغ وثلاثة صالونات تجميل أنا سيدة أعمال
    - His family owns the Rangers. Open Subtitles عائلته تملك فريق الرينجرز ؟
    She can write letters to her congressman till she owns the fucking post office! Open Subtitles بإمكانها تكتب خطاباً إلى عضو الكونجرس اذا كانت تملك مكتب البريد.
    Are you forgetting who owns the place? Open Subtitles هل نسيتي من مالك هذا المكان؟
    He owns the Cock Pit, four, five other places. Open Subtitles هو صاحب النادى ولديه أربع أو خمس أماكن اخرى
    He owns the largest hygienic paper goods company in California. Open Subtitles يَمتلكُ الأكبرَ شركة السلعِ الورقيةِ الصحّيةِ في كاليفورنيا.
    But his 30th birthday is in a matter of weeks, and he already owns the house and much of the estate. Open Subtitles لكن عيد مولده الثلاثون في غضون عدة اسابيع و هو يمتلكُ المنزلَ و مُعظم العقارِ
    These areas are to be renovated in cooperation with the Carnegie Foundation, which owns the building. UN وسيجري تجديد تلك القاعات بالتعاون مع مؤسسة كارنيغي مالكة المبنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more