"ozaki" - Translation from English to Arabic

    • أوزاكي
        
    • اوزاكي
        
    • اوساكي
        
    • اُوساكي
        
    I would like to take this opportunity to welcome the new judges, Silvia Alejandra Fernández de Gurmendi and Kuniko Ozaki. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأرحب بالقاضيتين الجديدتين، سيلفيا أليخاندرا فيرنانديث دي غورمندي وكونيكو أوزاكي.
    As much as I worshipped Ozaki, that was his Achilles' heel. Open Subtitles ،(بقدر ما أني كنت أعبد (أوزاكي كان يشبه كعب أخيل
    The Chamber is now composed of Judge Sylvia Steiner (Presiding), Judge Joyce Aluoch and Judge Kuniko Ozaki. UN وتتألف الدائرة الآن من القاضية سيلفيا شتاينر (رئيسة)، والقاضية جويس ألووتش والقاضية كونيكو أوزاكي.
    Judge Silvia Fernandez de Gurmendi and Judge Kuniko Ozaki were elected to the Court by the Assembly, taking up office on 20 January 2010. UN وانتخبت الجمعية القاضية سيلفيا فرنانديز دي غورمندي والقاضية كونيكو أوزاكي لتتوليا مهامهما في المحكمة في 20 كانون الثاني/يناير 2010.
    I think they're attempting something called The Ozaki Eight. Open Subtitles أعتقد أنهم يحاولون "فعل شيء يسمى "ثمانية اوساكي
    47. Mr. Ozaki (Japan) said that his delegation attached great importance to the sustained and inclusive development of the least developed countries. UN 47 - السيد أوزاكي (اليابان): قال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على التنمية المستمرة والشاملة لأقل البلدان نموا.
    58. Mr. Ozaki (Japan) said that establishing long-term food security required both technical and scientific analysis and political momentum. UN 58 - السيد أوزاكي (اليابان): قال إن تحقيق أمن غذائي على المدى الطويل يتطلب تحليلا تقنيا وعلميا وزخما سياسيا.
    If any of this party is what Ozaki had in mind for the path to enlightenment. Open Subtitles (ليست الحفلة ما كان يفكر فيه (أوزاكي كالطريق للتنوير
    These guys are trying to complete the Ozaki Eight. Open Subtitles هؤلاء الرجال يحاولون (استكمال ثمانية (أوزاكي
    Ozaki's family was the last. Open Subtitles عائلة أوزاكي كانت هي الأخيرة
    Now, there are just a handful of ascents in the world that match Ozaki's standard for the impossible, but only one that lies outside of the reach of the U.S. government... Open Subtitles الآن ، يوجد فقط عدد قليل .من المتسلقين في العالم تلك التي تطابق وصف (أوزاكي) للمستحيل لكن واحد فقط يقع خارج نطاق نفوذ حكومة الولايات المتحدة
    27. Mr. Ozaki (Japan) said that enhancing global food security was a foreign policy priority for Japan, which had steadily endeavoured to fulfil its pledge to provide at least $3 billion in agricultural assistance, including for infrastructure, from 2010 to 2012. UN 27 - السيد أوزاكي (اليابان): قال إن تعزيز الأمن الغذائي يعتَبر أولوية في السياسة الخارجية بالنسبة لليابان، التي حاولت بشكل ثابت تحقيق تعهّدها بتقديم ثلاثة بلايين دولار على الأقل في شكل مساعدة زراعية، بما في ذلك من أجل الهياكل الأساسية، في الفترة من 2010 إلى 2012.
    Ozaki would have hated this. Open Subtitles أوزاكي) كان ليكره هذا)
    For further information, please contact Mr. Ozaki Do, Permanent Mission of Japan (e-mail do.Ozaki@mofa.go.jp); Mr. Jorge Laguna, Permanent Mission of Mexico (e-mail jlaguna@sre.gob.mx; tel. 1 (212) 752-0220); or Ms. Elina Palm, UNISDR New York Office (e-mail palm@un.org; tel. 1 (917) UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أوزاكي دو، البعثة الدائمة لليابان (البريد الإلكتروني: do.ozaki@mofa.go.jp)؛ أو السيد خورخي لاغونا، البعثة الدائمة للمكسيك (البريد الإلكتروني: jlaguna@sre.gob.mx؛ الهاتف: 1 (212) 752-0220)؛ أو السيدة إيلينا بالم، مكتب الحد من الكوارث، مكتب نيويورك (البريد الإلكتروني: palm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-8104).]
    For further information, please contact Mr. Ozaki Do, Permanent Mission of Japan (e-mail do.Ozaki@mofa.go.jp); Mr. Jorge Laguna, Permanent Mission of Mexico (e-mail jlaguna@sre.gob.mx; tel. 1 (212) 752-0220); or Ms. Elina Palm, UNISDR New York Office (e-mail palm@un.org; tel. 1 (917) UN وللمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أوزاكي دو، البعثة الدائمة لليابان (البريد الإلكتروني: do.ozaki@mofa.go.jp)؛ أو السيد خورخي لاغونا، البعثة الدائمة للمكسيك (البريد الإلكتروني: jlaguna@sre.gob.mx؛ الهاتف: 1 (212) 752-0220)؛ أو السيدة إيلينا بالم، مكتب الحد من الكوارث، مكتب نيويورك (البريد الإلكتروني: palm@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-8104).]
    Ozaki himself died attempting his third ordeal. Open Subtitles اوساكي) نفسه قد مات) و هو يحاول فعل اختباره الثالث
    And Ozaki wanted to complete The Eight to bring the world's attention back to the beauty of this planet. Open Subtitles اُوساكي) اَراد أن يُكمل الثمانية) لجلب انتباه العالم إلى جمال هذا الكوكب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more