The net effect of climate change on ozone recovery was hard to predict because the interactions between ozone depletion and climate change were complex and had multiple effects. | UN | 179 - من الصعب التنبؤ بالتأثير الصافي لتغير المناخ على استعادة الأوزون لأن التفاعلات بين استنفاد الأوزون وتغير المناخ معقدة ولها آثار متعددة. |
Second, at the request of the Eleventh Meeting of the Parties, the Environmental Effects Panel had also paid attention to interactions between ozone depletion and climate change. | UN | 98 - ثانياً، درس فريق تقييم الآثار البيئية أيضاً، بناء على طلب الاجتماع الحادي عشر للأطراف، التفاعلات بين استنفاد الأوزون وتغير المناخ. |
Many grave threats to the enjoyment of human rights are due to transboundary environmental harm, including problems of global scope such as ozone depletion and climate change. | UN | 62- تعزى أخطار جسيمة كثيرة تهدد التمتع بحقوق الإنسان إلى الأضرار البيئية العابرة للحدود، بما يشمل المشاكل ذات النطاق العالمي من قبيل استنفاد الأوزون وتغير المناخ. |
(a) Continued identification of the environmental impacts of ozone depletion and the environmental impacts of the interaction of ozone depletion and climate change for all areas that are assessed; | UN | (أ) الاستمرار في تحديد الآثار البيئية لاستنفاد الأوزون والآثار البيئية للتفاعل بين استنفاد الأوزون وتغير المناخ وذلك في جميع المجالات التي يجري تقييمها؛ |
" ozone depletion and climate change and their associated harmful effects, " | UN | " باستنفاد الأوزون وتغيُّر المناخ وما يرتبط بهما من آثار ضارة، " |
The representative of an environmental non-governmental organization called for urgent action on both ozone depletion and climate change. | UN | 94 - دعا ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية البيئية إلى ضرورة اتخاذ إجراء عاجل بشأن نفاد الأوزون وتغير المناخ. |
Questions remain as to whether the same principle can be extended to the case of long-distance (transcontinental) air pollution, where the causal link is difficult to prove; and as to whether it can be extended to global atmospheric problems such as ozone depletion and climate change. | UN | ولا تزال هناك أسئلة بشأن ما إذا كان يمكن توسيع نطاق تطبيق نفس المبدأ ليشمل قضية التلوث الجوي من مسافة بعيدة (عبر القارات)، حيث يصعب إثبات العلاقة السببية؛ وبشأن ما إذا كان يمكن توسيع نطاق تطبيقه ليشمل مشاكل الغلاف الجوي على الصعيد العالمي مثل استنفاد الأوزون وتغير المناخ. |
" ozone depletion and climate change and their associated harmful effects, " | UN | " باستنفاد الأوزون وتغيُّر المناخ وما يرتبط بهما من آثار ضارة، " |
Speaking on behalf of the Environmental Effects Assessment Panel, Mr. Jan van der Leun recalled that the Parties had asked the Panel to assess the interaction of ozone depletion and climate change. | UN | 167- وأشار السيد يان فان دير ديورن، متكلما باسم فريق تقييم الآثار البيئية، إلى أن الأطراف طلبت من الفريق أن يقيّم تفاعل نفاد الأوزون وتغير المناخ. |