"péter" - Translation from English to Arabic

    • بيتر
        
    • وبيتر
        
    I should now like to give the floor to the representative of Hungary, Ambassador Péter Náray. UN الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي.
    I give the floor now to the representative of Hungary, Ambassador Péter Náray. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا السفير بيتر ناراي.
    It gives me great pleasure to welcome those who joined the Conference recently: Ambassador Arundhati Ghose of India, Ambassador Péter Náray of Hungary, Ambassador Jöelle Bourgois of France and Ambassador Mark Moher of Canada. UN ويسرني عظيم السرور أن أرحب بمن انضموا مؤخراً إلى المؤتمر وهم: السفيرة ارونداتي غوسه من الهند، والسفير بيتر ناراي من هنغاريا، والسفيرة جوال بورجوا من فرنسا، والسفير مارك موهر من كندا.
    Prof. Dr. Péter Sótonyi UN البروفيسور الدكتور بيتر سوتونيي
    Submitted by: Szilvia Nyusti and Péter Takács (represented by counsel, Tamás Fazekas, Hungarian Helsinki Committee) UN المقدم من: سيلفيا نيوستي وبيتر تاكاكس (يمثلهما المحامي تاماس فازيكاس من لجنة هلسنكي الهنغارية)
    He had meetings with representatives of national human rights institutions, including Mr. Jenö Kaltenbach, Parliamentary Commissioner for the Rights of National and Ethnic Minorities, Mr. Làzló Majtényl, Parliamentary Commissioner for Data Protection, and Mr. Péter Polt, Deputy Ombudsman. UN وعقد جلسات عمل مع ممثلي المؤسسات الوطنية لحماية حقوق الإنسان، منهم السيد يينو كالتنباخ، المفوض المكلف بحماية حقوق الأقليات الوطنية والإثنية، والسيد لازلو مايتيني، المفوض المكلف بحماية البيانات، والسيد بيتر بولت، نائب أمين المظالم.
    Dr. Péter Polt, Deputy Ombudsman UN السيد بيتر بولت، نائب أمين المظالم
    Before giving the floor to the speakers inscribed for today, I should like, on behalf of all of us, to bid farewell to our colleague from Hungary, Ambassador Péter Náray, who will be shortly leaving Geneva. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدثين المسجلين لهذا اليوم أود، بالنيابة عنا كلنا جميعاً، أن أقدم تحية الوداع لزميلنا من هنغاريا السفير بيتر ناراي، الذي سيترك جنيف عما قريب.
    I now give the floor to the representative of Hungary, Ambassador Péter Náray, who will speak in his capacity as Special Coordinator on the review of the agenda of the Conference. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل هنغاريا، السيد السفير بيتر ناراي، الذي سيتحدث بصفته منسقا خاصا معنيا باستعراض جدول أعمال المؤتمر.
    They are Ambassador Arundhati Ghose of India, Ambassador Mark Moher of Canada, Ambassador Péter Náray of Hungary and Ambassador Joëlle Bourgois of France. UN هؤلاء هم السفير أرونداتي غوسه ممثل الهند، والسفير مارك موهير ممثل كندا، والسفير بيتر ناراي ممثل هنغاريا، والسفيرة جويل بورغوا ممثلة فرنسا.
    First of all, on my own behalf and on behalf of the Conference, I would like to extend a welcome to the new representative of Hungary to the Conference, Ambassador Péter Náray, who will be our first speaker today. UN أود بادئ ذي بدء أن أرحب باﻷصالة عن نفسي وبالنيابة عن المؤتمر بممثل هنغاريا الجديد إلى المؤتمر، السفير بيتر ناراي، الذي سيكون أول متحدث اليوم.
    Like our distinguished former colleague, Ambassador Péter Náray of Hungary, I begin to fear that the word " consensus " may get a new meaning if the Conference continues the practices we have seen established over the past two years. UN وبدأت أخشى، شأني في ذلك شأن زميلنا الموقر السابق السفير بيتر ناراي من هنغاريا، أن يكتسي تعبير " توافق الآراء " معنى جديداً إذا واصل المؤتمر الممارسات التي رأيناها تترسخ خلال السنتين الماضيتين.
    At the same plenary meeting, the Conference appointed Ambassador Harald Kreid of Austria as Special Coordinator on the question of the expansion of its membership, Ambassador Mounir Zahran of Egypt as Special Coordinator on its improved and effective functioning and Ambassador Péter Náray of Hungary as Special Coordinator on the review of its agenda. UN وفي الجلسة العامة نفسها، عين المؤتمر السفير هارالد كرايد من النمسا منسقاً خاصاً بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر، والسفير منير زهران من مصر منسقاً خاصاً بشأن تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته، والسفير بيتر ناراي من هنغاريا منسقاً خاصاً بشأن استعراض جدول أعمال المؤتمر.
    Mr. de ICAZA (Mexico) (translated from Spanish): First of all, my delegation's welcome to Ambassador Péter Náray, Permanent Representative of Hungary. UN السيد دي إيكازا )المكسيك( )الكلمة بالاسبانية(: يرحب وفدي، بادئ ذي بدء، بالسفير بيتر ناراي، الممثل الدائم لهنغاريا.
    The Acting President: I now call on His Excellency Mr. Péter Balázs, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Hungary. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بيتر بلاز، وزير خارجية جمهورية هنغاريا.
    Having concluded its consideration of communication No. 1/2010, submitted to the Committee on the Rights of Persons with Disabilities by Szilvia Nyusti and Péter Takács under the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1/2010، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة من السيدة سيلفيا نيوستي والسيد بيتر تاكاكس بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،
    Could you sing "Pál Kata Péter" for me? Open Subtitles هل بإمكانك غناء "بال كاتا بيتر" ؟
    "Pál Kata Péter, good morning!" Open Subtitles تغني "بال كاتا بيتر صباح الخير!"
    Ms. GHOSE (India): Mr. President, may I start with a warm welcome to our new colleagues, Ambassador Mark Moher of Canada, Ambassador Joëlle Bourgois of France and Ambassador Péter Náray of Hungary, and at the same time thank all colleagues who have earlier in the session addressed their words of welcome to me? UN السيدة غوسه )الهند( )الكلمة بالانكليزية(: اسمحوا لي أولاً بأن أرحب بحرارة بزملائنا الجدد وهم السفير مارك موهر من كندا، والسفيرة جوال بورجوا من فرنسا، والسفير بيتر ناراي من هنغاريا، واسمحوا لي أيضاً بأن أشكر في نفس الوقت جميع الزملاء على ترحيبهم بي في وقت سابق في الدورة.
    In 1997 the Special Coordinator, Ambassador Péter Náray of Hungary, reported that a great number of delegations from all groups had suggested the deletion of the item " Comprehensive programme of disarmament " , or at least indicated the lack of opposition on their side to do so if there were consensus to proceed in this manner. UN ففي عام 1997، أفاد المنسق الخاص، السفير بيتر ناراي من هنغاريا، بأن عدداً كبيراً من الوفود من كلّ المجموعات اقترح حذف البند المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " ، أو أشار على الأقل إلى عدم الاعتراض على ذلك إذا كان ثمة إجماع على السير في هذا الاتجاه.
    In the case of Szilvia Nyusti, Péter Takács and Tamás Fazekas v. Hungary (communication No. 1/2010, Views adopted on 16 April 2013), the Committee was of the view that that all services open or provided to the public must be accessible in accordance with the provisions of article 9 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ففي قضية سيلفيا نيوستي، وبيتر تاكاتش، وتاماس فازيكاس ضد هنغاريا (البلاغ رقم 1/2010، الآراء المعتمدة في 16 نيسان/أبريل 2013)، رأت اللجنة أن جميع الخدمات المتاحة أو المقدمة إلى عامة الناس ينبغي أن تكون متاحة للأشخاص ذوي الإعاقة، وفقاً لأحكام المادة 9 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more