In 1574, the Turkish fleet, commanded by Sinan Pacha, succeeded in driving the Spaniards from Tunisia for good and putting an end to the Hafsid dynasty. | UN | وفي عام ٤٧٥١ نجح اﻷسطول العثماني بقيادة سنان باشا في طرد الاسبان بصورة نهائية من تونس ووضع حد للدولة الحفصية. |
- Pacha, I´m fine. This baby´s not coming for a while, but even if it was... | Open Subtitles | باشا ، انا بخيــر هذا الطفل لن يأتي قبل فتره |
Mother Earth is our very life, it is Pacha Mama, as we say in our languages. | UN | فأمنا الأرض هي كل حياتنا. فهي " باشا ماما " ، كما نقول بلغاتنا. |
Hey there, Pacha. Hey, you know, you just missed your relatives. | Open Subtitles | مرحباً يا باتشا - أتعلم ، لقد فاتك أقاربك للتواً |
You know, why don´t you just come back when Pacha gets home? | Open Subtitles | أتعلمين ، لماذا لا تستريحين فقط عندما يعود باتشا للمنزل |
Anyway, I-I got this summons-- Pacha. | Open Subtitles | على أي حال ، فلقد تلقيت هذه من أحدهم - باتشا - |
Forces loyal to the Transitional Administration's Governor in Khost succeeded in dislodging fighters loyal to the faction leader Pacha Khan Zadran. | UN | ونجحت القوات الموالية للحاكم المعيِّن من جانب الإدارة المؤقتة في خوست في طرد المقاتلين الموالين لقائد الفصيل باشا خان زادران. |
93. For example, it was reported that a Protestant primary school in Gedik Pacha was confiscated in 1974, even though the Protestant Church had title to the property. | UN | 93 - وعلى سبيل المثال، أشير إلى حالة جدَّت في عام 1974 تتعلق بمصادرة مدرسة ابتدائية بروتستانتية في غيديك باشا رغم أنه كان بحوزة الكنيسة البروتستانتية صكوك ملكيتها. |
Mr. Pacha Khan Zadran | UN | السيد باشا خان زادران |
The best of the Suleyman Pacha Bath. | Open Subtitles | أفضل ما في حمام سليمان باشا. |
During the nineteenth century, the Husseinite princes, who enjoyed almost total independence from the reign of Hammouda Pacha (1782-1814) to that of Sadok Bey (1859-1882), introduced numerous internal reforms. | UN | وحقق اﻷمراء الحسينيون الذين تمتعوا، منذ عهد حمودة باشا )٢٨٧١-٤١٨١( وحتى عهد الصادق باي )٩٥٨١-٢٨٨١( باستقلال شبه تام، خلال القرن التاسع عشر، اصلاحات داخلية عديدة. |
Pacha Khan, yeah. It's like, adrenaline. Everyone was... | Open Subtitles | (باشا خان)، نعم ...إنه كالأدرينالين، كل شخص كان |
Or your friend Pacha Khan knows something. | Open Subtitles | أو أن صديقك (باشا خان) يعرف شيئاً |
Pacha ccuya haque: wretched man with no sense of compass. | UN | باتشا كويا هاكي (Pacha ccuya haquee): إنسان بائس لا حيلة له. |
However, with the prefix Pacha, an individual is said to be wretched in terms of the Earth, the world and time. | UN | ومع ذلك، فإن استخدامها مسبوقة بالبادئة باتشا (Pacha)، يعطيها معنى الشخص البائس إزاء الأرض والعالم والزمن. |
Pacha: everything or everyone; | UN | " تعني كلمة باتشا (Pacha)، عند استخدامها كلاحقة، الكل أو الجميع. |
First, there´s Pacha. | Open Subtitles | الأول ، هناك " باتشا "َ |
Hey, listen, Pacha, you know... what I said to you back at the diner, that-that-- | Open Subtitles | .... تمهل واسمعني باتشا ..... |
- Pacha! - Hey, Kronk! | Open Subtitles | باتشا - أهلا كرونك - |
Pacha! | Open Subtitles | باتشا |