"pacific islands forum leaders" - Translation from English to Arabic

    • قادة منتدى جزر المحيط الهادئ
        
    • زعماء منتدى جزر المحيط الهادئ
        
    • قادة المنتدى
        
    • لقادة منتدى جزر المحيط الهادئ
        
    • زعماء محفل جزر المحيط الهادئ
        
    The Pacific Islands Forum leaders welcomed their summit meetings earlier this year with China, Japan and France. UN لقد رحب قادة منتدى جزر المحيط الهادئ بالصين واليابان وفرنسا في اجتماعات القمة التي عقدوها في وقت سابق من هذا العام.
    I am confident that the decisions taken by Pacific Islands Forum leaders will enhance our region's stability, growth and cooperation in the years ahead. UN إنني لعلى ثقة من أن القرارات التي اتخذها قادة منتدى جزر المحيط الهادئ سوف تعزز الاستقرار والنمو والتعاون في منطقتنا في الأعوام المقبلة.
    Report of this meeting was fully endorsed by the 2010 Pacific Islands Forum leaders meeting held in Vanuatu. UN وأيّد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ تقرير هذا الاجتماع تأييداً كاملاً، خلال اجتماعهم في فَنواتو.
    We encourage regular consultations between our Forum's Secretariat and the United Nations, as well as United Nations participation in meetings of Pacific Islands Forum leaders. UN ونحن نشجع على إجراء مشاورات اعتيادية بين أمانة المنتدى والأمم المتحدة، وكذلك على مشاركة الأمم المتحدة في اجتماعات قادة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    The 1999 Pacific Islands Forum leaders Meeting endorsed the conclusions and recommendations of the workshop, in particular the six priority areas identified. UN وأقر اجتماع زعماء منتدى جزر المحيط الهادئ لعام 1999 استنتاجات وتوصيات حلقة العمل، خاصة مجالات الأولوية الستة المحددة.
    To that end, the Pacific Islands Forum leaders adopted the Niue Declaration on Climate Change in October 2008, which, among other things, recognized the vulnerability of the Pacific Islands region to the impacts of climate change. UN ولبلوغ تلك الغاية اعتمد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ إعلان نيوي بشأن تغير المناخ في تشرين الأول/أكتوبر 2008، الذي اعترف، ضمن أمور أخرى، بضعف مقاومة جزر المحيط الهادئ في مواجهة آثار تغير المناخ.
    The Framework was endorsed by Pacific Islands Forum leaders in August this year. UN واعتمد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ هذا الإطار في آب/أغسطس هذا العام.
    I am further convinced, that the Pacific Plan recently adopted by the Pacific Islands Forum leaders in Apia, Samoa, represents a regional road map for cooperation that could complement national efforts aimed at building an improved and secure livelihood for the diverse people of the region. UN ولدي أيضاً اقتناع بأن خطة منطقة المحيط الهادئ التي اعتمدها مؤخراً قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في آبيا، بساموا، تمثل خارطة طريق إقليمية للتعاون من شأنها أن تكمل الجهود الوطنية الرامية إلى بناء مصدر محسن وآمن لكسب الرزق لسكان المنطقة المتنوعين.
    In protecting our vast marine resources, the Pacific Islands Forum leaders reiterate their serious concerns about the shipment of radioactive materials through the region. UN وفيما يتعلق بحماية مواردنا البحرية الهائلة، يؤكد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ مجدداً ما يساورهم من مخاوف شديدة بشأن شحن المواد المشعة خلال المنطقة.
    The recent Pacific Islands Forum leaders Meeting in Auckland, New Zealand, again reaffirmed the Pacific Islands Regional Oceans Policy, which aims to ensure the future sustainable use of our oceans and their resources by our island communities, in close cooperation with our development partners. UN وقد أكد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في اجتماعهم في أوكلاند بنيوزيلندا مرة أخرى من جديد السياسة الإقليمية المتعلقة بالمحيطات، التي تهدف إلى كفالة الاستخدام المستدام لمحيطاتنا ومواردها بشكل مستدام من جانب مجتمعاتنا المحلية الجزرية، وذلك في تعاون وثيق مع شركائنا الإنمائيين.
    Pacific Islands Forum leaders are concerned about the damaging effect of illegal, unreported and unregulated fishing on the sustainability of fish stocks and on the economic returns to coastal States, particularly small island developing States. UN ويشعر قادة منتدى جزر المحيط الهادئ بالقلق إزاء ما يرتبه الصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه من آثار ضارة على استدامة الأرصدة السمكية وعلى العوائد الاقتصادية للدول الساحلية، ولا سيما الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Pacific Islands Forum leaders in 2003 also endorsed the BMF as providing a set of goals for Pacific countries to work towards over the next 10 years. UN 39- وأيد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في عام 2003 كذلك إطار بيواكو للعمل المتعلق بالإعاقة في الألفية الجديدة لأنه يوفر لبلدان المحيط الهادئ مجموعة من أهداف العمل فيما بعد السنوات العشر المقبلة.
    At the Pacific Islands Forum leaders meeting held this October in Papua New Guinea, our leaders agreed that the damage from bottom trawling is of serious concern and renewed their determination to develop an appropriate framework for addressing the issue over the next year. UN وفي اجتماع قادة منتدى جزر المحيط الهادئ الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر هذا في بابوا غينيا الجديدة وافق قادتنا على أن الضرر الناشئ عن نشر شباك الصيد في القاع مصدر قلق شديد وجددوا تصميمهم على وضع إطار مناسب لتناول المسألة خلال السنة القادمة.
    In April, Pacific Islands Forum leaders agreed to encourage closer contacts with Non-Self-Governing Territories, by progressively granting them observer status at leaders' meetings and associated meetings of officials. UN وفي نيسان/أبريل، وافق قادة منتدى جزر المحيط الهادئ على تشجيع إقامة اتصالات أوثق مع الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عن طريق القيام تدريجيا بمنحها مركز المراقب في اجتماعات القادة واجتماعات المسؤولين المتصلة بها.
    39. The Forum has a Forum Ministerial Committee on New Caledonia that visits New Caledonia periodically to review implementation of the Noumea Accord and reports to Pacific Islands Forum leaders. UN 39 - وللمنتدى لجنة تعرف باسم لجنة المنتدى الوزارية المعنية بكاليدونيا الجديدة، وتقوم هذه اللجنة بزيارة كاليدونيا الجديدة دوريا لاستعراض " اتفاق نوميه " والتقارير المقدمة إلى قادة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    RECALLING the decision of the 36th Pacific Islands Forum leaders in Port Moresby, Papua New Guinea in October 2005 to develop an appropriate legal framework to manage deep-sea bottom trawling to protect biodiversity in the high seas; UN إذ يشير إلى قرار قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في دورتهم السادسة والثلاثين المعقودة في بورت مورزبي، بابوا غينيا الجديدة، في تشرين الأول/أكتوبر 2005، وضع إطار قانوني مناسب لإدارة الصيد بشباك الجر في قاع البحار لحماية التنوع البيولوجي في أعالي البحار؛
    Moreover, our Government has been working extensively with others in the region to implement the Pacific Plan, endorsed at the Pacific Islands Forum leaders' meeting held in Papua New Guinea in October 2005. UN وعلاوة على ذلك، دأبت حكومتنا على العمل بشكل واسع مع الآخرين في المنطقة لتنفيذ خطة المحيط الهادئ، التي تمت الموافقة عليها في اجتماع قادة منتدى جزر المحيط الهادئ الذي عقد في بابوا غينيا الجديدة في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    At the Pacific Islands Forum leaders' Meeting held in Tonga in October this year, representatives and experts from our countries agreed on a declaration on the key challenges facing the region in the management of our fisheries resources. UN وفي الاجتماع الذي عقده قادة منتدى جزر المحيط الهادئ في تونغا في تشرين الأول/أكتوبر من هذا العام، اتفق ممثلو وخبراء بلداننا على إعلان بشأن التحديات الرئيسية التي تواجه منطقتنا في إدارة مواردها السمكية.
    2. Takes note of the joint statements issued by Pacific Islands Forum leaders and the Secretary-General on 7 September 2011 and 26 September 2012, and urges progress towards their practical implementation in advance of the next meeting between the Secretary-General and Forum leaders; UN 2 - تحيط علما بالبيانين المشتركين الصادرين عن قادة منتدى جزر المحيط الهادئ والأمين العام في 7 أيلول/سبتمبر 2011 و 26 أيلول/سبتمبر 2012، وتحث على إحراز تقدم في وضعهما موضع التنفيذ الفعلي قبل عقد الاجتماع المقبل بين الأمين العام وقادة المنتدى؛
    It also welcomed the 2011 joint statement of Pacific Islands Forum leaders and the Secretary-General, which referred to cooperation to address the ongoing impacts of nuclear testing in the Pacific. UN وأعرب أيضا عن ترحيب بلده بالبيان المشترك الصادر عام 2011 عن زعماء منتدى جزر المحيط الهادئ والأمين العام، وهو البيان الذي أشار إلى معالجة الآثار الجارية للتجارب النووية في المحيط الهادئ.
    At their annual meeting in Auckland, New Zealand, on 14 - 16 August 2003, Pacific Islands Forum leaders had reaffirmed the importance of sustainable development to Forum members and had noted the successful outcomes of the World Summit on Sustainable Development in relation to small island developing States issues. UN وقد أكد قادة المنتدى من جديد، في اجتماعهم السنوي المعقود في أوكلند في الفترة من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2003، أهمية التنمية المستدامة لأعضاء المنتدى، وأحاطوا علما بالنتائج الإيجابية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة من أجل حل مشاكل الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    I have the honour, in my capacity as Chair of the group of Pacific Islands Forum countries represented in New York, to forward to you the communiqué of the thirty-ninth meeting of Pacific Islands Forum leaders, which was held in Niue in August (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم، بصفتي رئيسة مجموعة بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ الممثلة في نيويورك، البيان الصادر عن الاجتماع التاسع والثلاثين لقادة منتدى جزر المحيط الهادئ الذي عقد في نيوي، في آب/أغسطس (انظر المرفق).
    The Pacific Islands Forum leaders have again expressed their desire for the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN وقد أعرب زعماء محفل جزر المحيط الهادئ مرة أخرى عن رغبتهم في بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more