"pages and" - Translation from English to Arabic

    • صفحات
        
    • الصفحات
        
    • صفحة و
        
    • بصفحات
        
    • صفحة وأن
        
    • وصفحات
        
    That's right. Three more pages and this book's history. Open Subtitles هذا صحيح ثلاث صفحات أخرى وتاريخ هذا الكتاب
    Corresponding web pages and databases of treaty bodies would also be improved. UN كما سيجري تحسين صفحات الوب المقابلة لهيئات المعاهدات وقاعدة بياناتها.
    New pages and links to partner institutions were being set up to facilitate and expand the readership of the site. UN وأُنشئت صفحات جديدة ووصلات إلى مؤسسات الشركاء من أجل تيسير الاطلاع على الموقع وتوسيع نطاق القراء.
    Number of new pages and page updates on website UN عدد الصفحات الجديدة والصفحات المستكملة على الموقع الشبكي
    The website for visitors makes it possible for a greater breadth of programme content to reach online visitors directly and indirectly through links to exhibitors' home pages and social media. UN ويتيح موقع الإنترنت للزوار بوصول قدر أكبر من محتوى البرامج إلى زوار الموقع على الإنترنت بشكل مباشر وغير مباشر من خلال وصلات إلى الصفحات الرئيسية والوسائط الاجتماعية للعارضين.
    For the thirty-fifth and thirty-eighth sessions of the Committee, pre-session documentation is estimated at 400 pages and 1,200 pages respectively. UN وفي الدورتين الخامسة والثلاثين والثامنة والثلاثين للجنة، يقدر أن عدد صفحات وثائق ما قبل الدورة سيكون 400 صفحة و 200 1 صفحة على الترتيب.
    The system is associated with the Internet pages and the search functions with a straightforward means of finding relevant information. UN ويرتبط هذا النظام بصفحات الإنترنت ووظائف البحث مع توفير وسيلة مباشرة للعثور على المعلومات ذات الصلة.
    The initial report should not exceed 60 pages, and subsequent Convention-specific documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي أن لا يتجاوز حجم التقرير الأولي 60 صفحة وأن تقتصر الوثائق اللاحقة الخاصة بالاتفاقية على 40 صفحة.
    Some talking points included up to eight pages and at least 15 points for meetings lasting one hour or less. UN وبعض نقاط الحوار تضمنت ما يصل إلى ثماني صفحات و 15 نقطة على الأقل بالنسبة لاجتماعات استغرقت ساعة واحدة أو أقل.
    Water was the focus of newspaper supplement pages and was also brought to the attention of the public through a text-message campaign. UN وركزت الصحف في صفحات ملاحقها على موضوع المياه، ونُظمت حملة رسائل نصِّية قصيرة لتوعية الجمهور بهذا الموضوع.
    The mission further reviewed institutional web pages and other documents of those and other relevant institutions. UN واستعرضت البعثة أيضاً صفحات الويب المؤسسية والوثائق التي تتناولها وغيرها من المؤسسات ذات الصلة.
    Accessibility guidelines and best practices in the design of web pages and electronic services UN المبادئ التوجيهية وأفضل الممارسات المتعلقة بإمكانية الاستخدام في تصميم صفحات المواقع الشبكية والخدمات الإلكترونية
    Their combined length amounted to 2,967 pages and their average length was 42 pages. UN وبلغ طول هذه الوثائق مجتمعة ٩٦٧ ٢ صفحة فيما بلغ متوسط عدد صفحات الوثيقة ٤٢ صفحة.
    All your best books have everything you need to know in the first five pages and the last five pages, okay? Open Subtitles كل الكتب الأفضل لديها كل ما تحتاجه في أول خمس صفحات ، وآخر خمس صفحات ، موافق ؟
    You just write a few pages, and then somebody suddenly breaks into song, and I don't have to worry about that part. Open Subtitles تكتب بضعة صفحات وحسب, ثم فجأة يبدأ أحدهم بالغناء ولا أحتاج لأن أقلق بذلك الجزء
    ◦ Set up awards for videos made by students -- for use on web pages and at events UN :: تخصيص جوائز لما ينجزه الطلاب من أشرطة فيديو لاستخدامها في الصفحات الشبكية وفي المناسبات
    It was noted that manuscripts were often not in conformity with the rules concerning formatting, number of pages and footnotes. UN وأشير إلى أن النصوص غالبا ما لا تتسق مع القواعد المتعلقة بالشكل وعدد الصفحات والحواشي.
    INSTRAW plans to further develop these valuable resource pages and engage in research on and analysis of some critical gender aspects of conflict resolution and prevention. UN ويخطط المعهد للمضي في تطوير هذه الصفحات المرجعية القيمة وإجراء البحوث في بعض الجوانب الجنسانية الحرجة المتصلة بتسوية ومنع النزاعات وتحليل تلك الجوانب.
    Yes. It has 400 pages and I am looking for, I'm looking for an opinion. Open Subtitles نعم 400 صفحة و أنا أبحث عن رأي فحسب
    (a) Third quarter of 2008: 1,492 pages and 213 work hours; UN (أ) الربع الثالث من عام 2008: 492 1 صفحة و 213 ساعة عمل؛
    (b) Fourth quarter of 2008: 1,736 pages and 207 work hours; UN (ب) الربع الرابع من عام 2008: 736 1 صفحة و 207 ساعات عمل؛
    The system is associated with the Internet pages and the search functions with a straightforward means of finding relevant information. UN ويرتبط هذا النظام بصفحات الإنترنت ووظائف البحث مع توفير وسيلة مباشرة للوصول إلى المعلومات ذات الصلة.
    The initial report should not exceed 60 pages, and subsequent Convention-specific documents should be limited to 40 pages. UN وينبغي أن لا يتجاوز حجم التقرير الأولي 60 صفحة وأن تقتصر الوثائق اللاحقة الخاصة بالاتفاقية على 40 صفحة.
    We're talking about pages and pages of some of the most unbelievable shit you have ever read. Open Subtitles نحن نتحدّث عن صفحاتٍ وصفحات عن بعض من أسوء الهراء الذي لم يسبق لك أن قرأت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more