"pages in" - Translation from English to Arabic

    • صفحات
        
    • صفحة في
        
    • الصفحات في
        
    • صفحة باللغة
        
    • وصفحتين في
        
    • في الصفحة
        
    • صحائف الاستقبال في
        
    • صفحة باللغات
        
    • الصفحات المنشورة
        
    • صفحاتها باللغتين
        
    • صفحة على
        
    • صفحة من
        
    • لصفحات
        
    On average, concluding comments are three to four pages in length. UN وتقع التوصيات الختامية، في المتوسط، في ثلاث إلى أربع صفحات.
    All pages in the same document bore one identification number. UN وكانت جميع صفحات الوثيقة الواحدة تحمل رقم تعريف واحد.
    In this connection, the Committee notes that the length of the document has been reduced from 97 pages in 2005 to 37 in 2007. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن طول الوثيقة قد تقلص من 97 صفحة في عام 2005 إلى 37 صفحة في عام 2007.
    Page downloads increased from 76,000 pages in 2010 to 2,000,000 in 2013. UN وزاد عدد الصفحات التي تم تنزيلها من 000 76 صفحة في عام 2010 إلى 000 000 2 صفحة في عام 2013.
    The eleventh Supplement had been redesigned and was expected to have 1,100 pages, approximately twice the number of pages in the tenth Supplement. UN وقد أعيد تصميم الملحق الحادي عشر ومن المتوقع أن يضم 100 1 صفحة، تقريبا ضعف عدد الصفحات في المجلد العاشر.
    That judgement comprised 294 pages in English and 295 pages in French. UN وكان ذلك الحكم يتكون من ٢٩٤ صفحة باللغة الانكليزية و ٢٩٥ صفحة باللغة الفرنسية.
    As an illustration, the size of the reports ranged from 3 to 103 pages in the sample examined. UN وعلى سبيل المثال، فإن حجم التقارير تراوح بين 3 و 103 صفحات في العينة التي فحصت.
    Ten pages in our january issue at cut rate. Open Subtitles عشر صفحات في مقالاتنا لشهر يناير لتخفيض المعدل
    That did not mean, however, that the Committee should not institute a cap on the number of pages in a report, which helped States parties focus more narrowly on the questions put to them. UN ولكن هذا لا يعني أنه لا ينبغي أن تضع اللجنة حداً أقصى لعدد صفحات تقرير ما، مما يساعد الدول الأطراف على التركيز بشكل أكثر تحديدا على الأسئلة التي طرحت عليهم.
    Also, technology for creating pages in Arabic and Chinese was still not adequately developed. UN وفضلا عن ذلك، فإن تكنولوجيا إنشاء صفحات باللغتين الصينية والعربية لم تتطور بعد بصورة كافية.
    Increases in the number of home pages in local languages by United Nations information centres is also expected to be accomplished. UN ومما يتوقع تحقيقه أيضا زيادة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام لعدد صفحات الاستقبال على شبكة اﻹنترنت باللغات المحلية.
    Increases in the number of home pages in local languages by United Nations information centres is also expected to be accomplished. UN ومما يتوقع تحقيقه أيضا زيادة مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام لعدد صفحات الاستقبال على شبكة اﻹنترنت باللغات المحلية.
    The draft compilation was published on the Internet because its size — 300 pages in draft — made wide distribution impractical. UN وقد نُشر مشروع المجموعة على شبكة اﻹنترنت بسبب حجمه - ٣٠٠ صفحة في شكله اﻷولي - مما جعل التوزيع الواسع له غير عملي.
    Since 1995, the number of pages of country reports submitted to the five treaty bodies serviced in Geneva has increased by over 30 per cent, from 4,512 pages to 5,926 pages in 1997. UN فمنذ عام ٥٩٩١، سجل عدد صفحات التقارير القطرية المقدمة إلى الهيئات التعاهدية الخمس التي تتــم خدمتها في جنيف زيادة بنسبة تفوق ٠٣ في المائة وذلك من ٢١٥ ٤ صفحة إلى ٦٢٩ ٥ صفحة في عام ٧٩٩١.
    The Working Group has also considerably reduced its requests for pre-, in- and post-session translation, as well as reduced the length of its annual report from 180 pages in 1993 to 117 in 1996. UN وقد حد الفريق العامل بقدر كبير من طلباته على الترجمة قبل الدورات وفي أثنائها وبعدها، كما انخفض بعدد صفحات تقريره السنوي من ١٨٠ صفحة في عام ١٩٩٣ إلى ١١٧ في عام ١٩٩٦.
    The pages in many printed publications may contain 400 to 500 words per page. UN وقد تتضمن الصفحات في العديد من المنشورات المطبوعة 400 إلى 500 كلمة في كل صفحة.
    Oh, someone's planted these pages in your room, right? Open Subtitles شخص ما زرع هذه الصفحات في غرفتك، صحيح؟
    It created 1,020 new web pages and updated more than 5,000 pages in Chinese. UN وقامت باستحداث أكثر من 020 1 صفحة جديدة وتحديث أكثر من 000 5 صفحة باللغة الصينية.
    A nationwide public information campaign on women's participation in politics during the year, including: 2 programmes on United Nations radio, 2 television programmes, 2 pages in the local newspaper, 2 website stories, 2 press conferences and 2 press releases; 20 banners, 500 T-shirts, 2,000 pamphlets, 500 posters UN تنظيم حملة إعلامية في جميع أنحاء البلد بشأن مشاركة المرأة في السياسة خلال السنة تشمل: برنامجين على إذاعة الأمم المتحدة، وبرنامجين تلفزيونيين، وصفحتين في الصحيفة المحلية؛ وتقريرين إخباريين على الموقع الشبكي، ومؤتمرين صحفيين ونشرتين صحفيتين؛ و 20 لافتة، و 500 قميص تائي، و 000 2 كراسة، و 500 ملصق
    Why is your bookmark only like two pages in? Open Subtitles لماذا فاصل الكتاب الخاص بك في الصفحة الثانية ؟
    The UN website also offers delegates access to research tools and links to other home pages in the UN family. UN كما يتيح موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت للمندوبين الوصول إلى أدوات البحث والوصلات التي تربطهم ببقية صحائف الاستقبال في أسرة الأمم المتحدة.
    (10-15 pages in A,C,E,F,R,S) UN )٠١-٥١ صفحة باللغات الرسمية الست( ٠٠٦ ٤١
    Approximately 58 per cent of traffic was directed to pages in English, 42 per cent to pages in Arabic, Chinese, French, Russian and Spanish. UN ويتوجَّه ما نسبته 58 في المائة تقريباً من حركة الزيارات إلى الصفحات المنشورة بالإنكليزية، و42 في المائة إلى الصفحات المنشورة بالإسبانية والروسية والفرنسية والصينية والعربية.
    Between July 2010 and January 2011, the meetings coverage operation produced a total of 2,481 press releases, with 13,155 pages in English and French, including end-of-year round-ups of Security Council and General Assembly actions. UN وفي الفترة ما بين تموز/يوليه 2010 وكانون الثاني/ يناير 2011، أنتجت عملية تغطية الإدارة للاجتماعات ما مجموعه481 2 نشرة صحفية بلغ عدد صفحاتها باللغتين الإنكليزية والفرنسية 155 15 صفحة، بما في ذلك الموجزات الإخبارية في نهاية العام لأعمال مجلس الأمن والجمعية العامة.
    They shared the opinion that thematic mechanisms should be allowed a minimum of 72 pages in which to report. UN وأعرب المشتركون عن رأي مشترك مفاده أنه ينبغي أن يسمح لﻵليات الموضوعية بتقديم تقارير من ٢٧ صفحة على اﻷقل.
    All pages in a document now have unique Evidence registration numbers for easy identification and presentation in court UN وأصبحت كل صفحة من صفحات الوثيقة الواحدة تحمل أرقاما فريدة لتسجيل الأدلة من أجل تسهيل التعرف عليها وتقديمها إلى المحكمة.
    To broaden the outreach, support will be provided for the development by information centres of home pages in local languages by information centres. UN ومن أجل توسيع نطاق هذه الخدمات، سيقدم الدعم إلى مراكز اﻹعلام في تطويرها لصفحات الاستقبال على الشبكة باللغات المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more