"paid an official visit to" - Translation from English to Arabic

    • بزيارة رسمية إلى
        
    • بزيارة رسمية الى
        
    • زيارة رسمية إلى
        
    • زيارة رسمية أجراها إلى
        
    Kostas Karamanlis is the first Greek Prime Minister to have paid an official visit to Ankara in 40 years. UN فقد كان كوستاس كرامانليس أول رئيس وزراء يوناني يقوم بزيارة رسمية إلى أنقرة في 40 عاماً.
    5. I paid an official visit to Switzerland on 18 February 2002. UN 5 - وقمت بزيارة رسمية إلى سويسرا في 18 شباط/فبراير 2002.
    Nonetheless, if a representative of a State other than those mentioned paid an official visit to another State, that individual should be able to claim de lege lata functional immunity. UN إلا أنه إذا قام ممثل دولة من غير الأشخاص المذكورين بزيارة رسمية إلى دولة أخرى، ينبغي أن يكون بإمكان ذلك الشخص المطالبة بالحصانة الوظيفية بحكم القانون النافذ.
    1. On 13 October 2008, the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Thailand paid an official visit to Cambodia. UN 1 - في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قام نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية التايلندي بزيارة رسمية إلى كمبوديا.
    22. In other developments, His Royal Highness Prince Philip, the Duke of Edinburgh, paid an official visit to the Territory in March 1993. UN ٢٢ - وفي تطورات أخرى، قام سمو اﻷمير فيليب، دوق ادنبرة، بزيارة رسمية الى اﻹقليم في آذار/مارس ١٩٩٣.
    :: President of the National Assembly of People's Power, Ricardo Alarcón de Quesada, paid an official visit to Namibia. UN :: زيارة رسمية إلى ناميبيا أجراها رئيس الجمعية الوطنية لسلطة الشعب، الدكتور ريكاردو ألاركون دي كيسادا؛
    27. At the invitation of the Government, the Representative paid an official visit to Sri Lanka from 14 to 22 December 2007. UN 27- بدعوة من الحكومة، قام ممثل الأمين العام بزيارة رسمية إلى سري لانكا في الفترة من 14 إلى 22 كانون الأول/ ديسمبر 2007.
    As a further confidence-building measure, the President had paid an official visit to Liberia on 20 July 1998. UN وكتدبير إضافي من تدابير بناء الثقة قام رئيس سيراليون بزيارة رسمية إلى ليبريا في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    As a further confidence-building measure, the President had paid an official visit to Liberia on 20 July 1998. UN وكتدبير إضافي من تدابير بناء الثقة قام رئيس سيراليون بزيارة رسمية إلى ليبريا في ٢٠ تموز/ يوليه ١٩٩٨.
    The Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, Mr. Igor Ivanov, paid an official visit to India on 3 and 4 February 2002. UN قام السيد أيغور إيفانوف، وزير خارجية الاتحاد الروسي بزيارة رسمية إلى الهند يومي 3 و 4 شباط/فبراير 2002.
    President Meron and Vice-President Pocar paid an official visit to Belgrade from 17 to 19 September 2003. UN وقام الرئيس ميرون ونائب الرئيس بوكار بزيارة رسمية إلى بلغراد من 17 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2003.
    8. In mid-September a governmental delegation of the Russian Federation headed by Prime Minister Viktor Chernomyrdin paid an official visit to Georgia. UN ٨ - وفي منتصف أيلول/سبتمبر، قام وفد حكومي من الاتحاد الروسي يترأسه رئيس الوزراء فكتور تشيرنومردين بزيارة رسمية إلى جورجيا.
    On 18 and 19 March 1996, President Shevardnadze paid an official visit to the Russian Federation. UN ١٣ - وقام الرئيس شيفرنادزه بزيارة رسمية إلى الاتحاد الروسي في ١٨ و ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦.
    24. From 4 to 6 June, Pope Benedict XVI paid an official visit to Cyprus. UN 24 - وفي الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه، قام البابا بينديكت السادس عشر بزيارة رسمية إلى قبرص.
    64. The Special Rapporteur paid an official visit to the Republic of Korea from 27 to 31 October 2008. UN 64- قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى جمهورية كوريا في الفترة من 27 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    At the invitation of the Government of Burkina Faso, the Special Rapporteur on the human rights of migrants paid an official visit to the country from 2 to 9 February 2005. She called at Ouagadougou, Ouahigouya, Banfora and Gaoua. UN قامت المقرر الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين بزيارة رسمية إلى بوركينا فاسو بناء على طلب حكومة هذا البلد من 2 إلى 9 شباط/فبراير 2005، ذهبت خلالها إلى واغادوغو، وأواهيغويا، وبانفورا، وغاوا.
    8. I paid an official visit to Guatemala from 21 to 22 July 1998, in order to take stock directly of progress in the implementation of the peace agreements. UN ٨ - وقد قمت بزيارة رسمية إلى غواتيمالا يومي ٢١ و ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ ﻹجراء تقييم مباشر للتقدم المحرز في تنفيذ اتفاقات السلام.
    28. The Chairperson informed the Committee that a former member of the Committee, Dame Sylvia Cartwright, now the Governor-General of New Zealand, had paid an official visit to her country, Turkey, in the latter part of April 2003. UN 28 - وأبلغت الرئيسة اللجنة أن إحدى العضوات السابقات في هذه اللجنة، وهي السيدة سيلفيا كارترايت، التي تشغل حاليا منصب الحاكم العام لنيوزيلندا، قامت بزيارة رسمية إلى بلدها، تركيا، في أواخر شهر نيسان/أبريل 2003.
    8. On 4 and 5 November 2002, the Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship of Argentina, Carlos F. Ruckauf, paid an official visit to the United Kingdom. UN 8 - وفي 4 و 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام وزير خارجية الأرجنتين والتجارة الدولية وشؤون العبادات، كارلوس ف. روكاوف بزيارة رسمية إلى الولايات المتحدة.
    The President of the Republic of Lithuania, Valdas Adamkus, paid an official visit to the Republic of Azerbaijan on 8-9 June 2006 at the invitation of the President of the Republic of Azerbaijan, Ilham Aliyev. UN قام رئيس جمهورية ليتوانيا فالداس أدامكوس بزيارة رسمية إلى جمهورية أذربيجان يومي 8-9 حزيران/يونيه 2006 بناء على دعوة من رئيس جمهورية أذربيجان إلهام علييف.
    In July, the Ambassador of the Republic of Korea to the Eastern Caribbean paid an official visit to the Territory. UN وفي تموز/يوليه، قام سفير جمهورية كوريا في شرقي البحر الكاريبي بزيارة رسمية الى اﻹقليم.
    :: The Hon. Richard Kamwi, Minister of Health and Social Services, paid an official visit to Cuba to discuss and finalize outstanding agreements. UN :: زيارة رسمية إلى كوبا أجراها ريتشارد كاموي، وزير الصحة والخدمات الاجتماعية، لمناقشة الاتفاقات المعلقة وإنجازها؛
    :: The Namibian Prime Minister, Right Hon. Hage Geingob, paid an official visit to Cuba in March 2014, in which he emphasized historic cooperation and the need to further strengthen economic cooperation. UN :: زيارة رسمية أجراها إلى كوبا خلال شهر آذار/مارس 2014 رئيس الوزراء الناميبي، صاحب المقام الرفيع هايغ غاينغوب، أكد خلالها على التعاون التاريخي بين البلدين والحاجة إلى زيادة تعزيز التعاون الاقتصادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more