"pain or" - Translation from English to Arabic

    • الألم أو
        
    • ألم أو
        
    • الأذى أو
        
    • ألما شديدا أو
        
    • بألم أو
        
    • تلحق آلاماً أو
        
    • ألمًا أو
        
    • أذى أو
        
    • أو الألم
        
    • أو حزن
        
    • آلاما
        
    • ألم شديد أو
        
    They don't show a flicker of fear, pain or interest. UN لا يبدون أي بادرة من بوادر الخوف أو الألم أو الاهتمام.
    They don't show a flicker of fear, pain or interest. UN لا يبدون أي بادرة من بوادر الخوف أو الألم أو الاهتمام.
    I saw a world without pain or hunger or want. Open Subtitles رأيت عالماً خالياً من الألم أو الجوع أو الحاجة.
    The concept of torture requires the infliction of severe pain or suffering intentionally and for a specific purpose. UN فمفهوم التعذيب يقتضي إلحاق ألم أو معاناة بليغة بشكل مقصود ولغرض معين.
    The concept of torture requires the infliction of severe pain or suffering intentionally and for a specific purpose. UN فمفهوم التعذيب يقتضي إلحاق ألم أو معاناة بليغة بشكل مقصود ولغرض معين.
    It does not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions. UN ولا يتضمن ذلك الألم أو العذاب الناشئ فقط عن عقوبات قانونية أو الملازم لهذه العقوبات أو الذي يكون نتيجة عرضية لها.
    The legislation of Jordan only partly covers the aspect of mental pain or suffering. UN والتشريعات الأردنية لا تغطي إلا بشكل جزئي جانب الألم أو العذاب على الصعيد النفسي.
    It does not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions. UN ولا يتضمن ذلك الألم أو العذاب الناشئ فقط عن عقوبات قانونية أو الملازم لهذه العقوبات أو الذي يكون نتيجة عرضية لها.
    It does not include pain or suffering arising only from, inherent in or incidental to lawful sanctions. UN ولا يتضمن ذلك الألم أو العذاب الناشئ فقط عن عقوبات قانونية أو الملازم لهذه العقوبات أو الذي يكون نتيجة عرضية لها.
    Inflicting pain or suffering or causing fear or distress motivated for any reason by racial discrimination shall fall within the scope of torture. UN ويدخل في نطاق التعذيب الألم أو العذاب أو التخويف أو الإرغام الحاصل لأي سبب من الأسباب بدافع التمييز العنصري.
    pain or suffering inflicted incidentally as a consequence of the arrest of a person or seizure or property shall not amount to the crime of torture. UN ولا يشكل تعذيباً الألم أو المعاناة الناشئة عرضة عن توقيف الشخص أو مصادرة ممتلكات.
    pain or suffering consequent on lawful sanctions or arising from a legitimate act of authority, shall not be considered torture. UN ولا يعتبر تعذيباً الألم أو المعاناة الناشئين فقط عن جزاءات قانونية أو ناشئة عن فعل شرعي من أفعال السلطة.
    Whether under threat of pain or death or of your own volition, it's important that we spend this time together. Open Subtitles سواء تحت تهديد الألم أو الموت أو بمحض إرادتك، من المهم أن نقضي هذه المرة معا.
    I feel like I found a forest baby, and I don't know when it's hungry or in pain or afraid of the kitchen light. Open Subtitles أشعر وكأنني وجدت الطفل الغابات، وأنا لا أعرف متى أنه جائع أو في الألم أو يخاف من ضوء المطبخ.
    However, to meet the Convention definition of torture, severe pain or suffering, physical or mental, must be inflicted. UN ومع ذلك، يستلزم التوافق التام مع تعريف الاتفاقية للتعذيب التسبب في حدوث ألم أو عذاب شديد، جسدياً كان أم عقلياً.
    Treatment aimed at humiliating victims may amount to degrading treatment or punishment, even without intensive pain or suffering. UN والمعاملة التي تستهدف إذلال الضحايا قد تمثل معاملة أو عقوبة مهينة، حتى إذا لم تتسبب في حدوث ألم أو عذاب شديد.
    If such coercion results in severe pain or suffering inflicted to achieve a certain purpose, it must even be considered as torture. UN وإذا ترتب على هذا الإكراه ألم أو عناء شديد يقصد منه تحقيق هدف معين، يجب أن يعتبر هذا الفعل بمثابة تعذيب.
    I have never willingly inflicted pain or hurt anyone. Open Subtitles لم يسبق لي أن رغبتُ بإلحاق الأذى أو الألم لأحد.
    1. The perpetrator inflicted severe physical or mental pain or suffering upon one or more persons. UN 1 - أن يلحق مرتكب الجريمة ألما شديدا أو معاناة شديدة، سواء بدنيا أو نفسيا، بشخص أو أكثر.
    Usually I feel pain or I bleed, but this time I just felt more power. Open Subtitles في العادة أشعر بألم أو أنزف لكن هذه المرّة شعرت بقوّة أكبر
    7. The Committee is concerned by the fact that the references to torture made in article 1, paragraph 1, of the Constitution and in article 253 of the Criminal Code of Gabon do not set out a definition of torture, which should include acts involving the infliction of mental pain or suffering. UN 7- تعرب اللجنة عن قلقها لأن الإشارة إلى مفهوم التعذيب في الفقرة 1 من المادة 1 من الباب التمهيدي للدستور والمادة 253 من القانون الجنائي في غابون لا تكرس تعريف التعذيب بما في ذلك الأفعال التي تلحق آلاماً أو معاناة نفسية.
    Beloved be the one who sweats out of pain or out of shame. Open Subtitles " محبوبي كن من يتعرق ألمًا أو خجلًا "
    Physical torture is defined as a bodily harm or injury, physical pain or other act connected therewith, except an amputation of limbs. UN ويعرف التعذيب الجسدي بأنه أي أذى أو ضرر أو ألم جسدي، أو أي عمل آخر يتصل بذلك، ما عدا بتر أحد الأطراف.
    It's what you say to somebody when you have caused them pain or sadness, Open Subtitles أنه ما تقوله لشخص ما عندما تسبب له ألم أو حزن
    Each of these measures on its own may not provoke severe pain or suffering. UN وقد لا تسبب هذه التدابير آلاما أو معاناة شديدة إن طبقت كل على حدة.
    1. The accused intended to inflict severe physical or mental pain or suffering on one or more persons. UN ١ - المتهم قصد إلحاق ألم شديد أو معاناة شديدة بدنية أو عقلية بشخص أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more