His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. | UN | وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
In 2013, Pakistan remained the country hosting the largest number of refugees, followed by the Islamic Republic of Iran. | UN | وفي عام 2013، ظلت باكستان تمثل البلد الذي يستضيف أكبر عدد من اللاجئين، تليها جمهورية إيران الإسلامية. |
If anything, the danger has worsened since the author left Pakistan. | UN | بل إن الخطر تفاقم منذ أن غادر صاحب البلاغ باكستان. |
Pakistan supported the just struggle of that people for peace and freedom. | UN | وإن باكستان تساند النضال العادل لهذا الشعب من أجل السلام والحرية. |
By raising the dispute in the General Assembly, Pakistan would derail efforts to resolve the issues between the two countries. | UN | وبقيام باكستان بعرض هذا النـزاع على الجمعية العامة، فإنها تقوّض الجهود الرامية إلى حل المشاكل القائمة بين البلدين. |
His Excellency Muhammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. | UN | وألقى دولة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان الإسلامية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Authorities in Pakistan reported that Afghanistan was the source country for 100 per cent of the cannabis resin seized during 2013. | UN | وأفادت السلطات في باكستان بأنَّ أفغانستان هي بلد مصدر مائة في المائة من راتنج القنَّب المضبوط خلال عام 2013. |
Pakistan is committed to supporting United Nations peace efforts in Africa. | UN | باكستان ملتزمة بدعم جهود الأمم المتحدة لتعزيز السلام في أفريقيا. |
Pakistan has developed the entire range of nuclear fuel cycle facilities. | UN | لقد طورت باكستان طائفة كاملة من مرافق دورة الوقود النووي. |
Over $150 billion has been spent over many years, but at a tremendous cost to a nation like Pakistan. | UN | فقد أُنفق أكثر من 150 بليون دولار على مر سنين عديدة ولكن بتكلفة باهظة لدولة مثل باكستان. |
In recent years, Pakistan has suffered from high-magnitude natural disasters. | UN | وفي السنوات الأخيرة، عانت باكستان كوارث طبيعية واسعة النطاق. |
Bhutan, China, Cuba, Iran (Islamic Republic of), Myanmar, Pakistan. | UN | بوتان، الصين، كوبا، جمهورية إيران الإسلامية، ميانمار، باكستان |
We are working on the visit of the High Commissioner for Human Rights to Pakistan during this month. | UN | ونستعد الآن للزيارة التي ستقوم بها المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى باكستان في غضون هذا الشهر. |
It asked about steps to address this issue and recommended that Pakistan take action to introduce measures to prevent violence against women. | UN | وسألت عما اتُّخذ من خُطواتٍ لمعالجة هذه المسألة، وأوصت باكستان بأن تعمل على إقرار تدابير لمنع ممارسة العنف ضد المرأة. |
Pakistan asked Japan about the measures planned to integrate a gender perspective in the follow-up to the UPR. | UN | وسألت باكستان اليابان عن التدابير التي تعتزم اتخاذها لإدماج المنظور الجنساني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل. |
Pakistan is signatory to the following human rights related instruments: | UN | ووقعت باكستان أيضاً على الصكوك التالية المتعلقة بحقوق الإنسان: |
A number of Parties expressed support for these statements, including Pakistan, speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | وأعرب عدد من الأطراف عن دعمه لتلك البيانات، بما في ذلك باكستان التي تتحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين. |
However, no foreign troops will be allowed to operate inside Pakistan. | UN | غير أننا لن نسمح للقوات الأجنبية بمزاولة عملياتها داخل باكستان. |
Pakistan has committed $300 million for Afghanistan's reconstruction. | UN | وقد تعهدت باكستان بتقديم 300 مليون دولار لتعمير أفغانستان. |
Furthermore, country case studies of Pakistan, South Africa and Turkey were discussed at ISAR's twenty-fourth session. | UN | ثم ناقش فريق الخبراء، في دورته الرابعة والعشرين، دراسات حالات قطرية بشأن باكستان وتركيا وجنوب أفريقيا. |
NCA is the highest decision-making body on strategic issues and is chaired by the Prime Minister of Pakistan. | UN | وهيئة القيادة الوطنية الباكستانية هي أعلى هيئة لاتخاذ القرارات بشأن القضايا الاستراتيجية، ويرأسها رئيس وزراء باكستان. |
Our sorrow is with the more than 100 victims of the brutal terrorist attacks in Peshawar and Rawalpindi, Pakistan. | UN | ونشعر بالحزن تجاه ما يزيد على 100 ضحية سقطوا نتيجة الهجمات الإرهابية الوحشية في بيشاور وروالبندي بباكستان. |
Seven established field stations monitored the Pakistan side of the line while three field stations monitored the Indian side. | UN | وتوجد للفريق سبعة مراكز ميدانية مقامة على الجانب الباكستاني من خط المراقبة وثلاثة مراكز على الجانب الهندي. |