"pakistan and sri lanka" - Translation from English to Arabic

    • باكستان وسري لانكا
        
    • وباكستان وسري لانكا
        
    Issues related to pest management were reported by India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN وأشارت باكستان وسري لانكا ونيبال والهند إلى مسائل متصلة بمكافحة الآفات.
    Countries that have recently passed new acts on disaster risk reduction, such as India, Pakistan and Sri Lanka, undertook activities to strengthen their national disaster management authorities. UN وقامت البلدان التي سنت حديثاً قوانين جديدة بشأن الحد من أخطار الكوارث، مثل باكستان وسري لانكا والهند، بأنشطة لتقوية سلطاتها الوطنية المعنية بإدارة الكوارث.
    In 2003, the overall GDP growth rate is expected to rise, especially in India, Pakistan and Sri Lanka. UN وفي عام 2003، يتوقع أن يرتفع المعدل العام لنمو الناتج المحلي الإجمالي، وخاصة في باكستان وسري لانكا والهند.
    Courses have been delivered in India, Pakistan and Sri Lanka. UN وتنظم دورات تدريبية في الهند وباكستان وسري لانكا.
    The study had looked at situations affecting particular groups in Bangladesh, Nepal, India, Pakistan and Sri Lanka. UN كما تناولت الدراسة حالة مجموعات محددة في بنغلاديش ونيبال والهند وباكستان وسري لانكا.
    That had led countries which still retained capital punishment, such as India, Indonesia, Pakistan and Sri Lanka, to work through diplomatic and other channels to ensure the release of their nationals abroad who were under sentences of death. UN وأدى ذلك إلى قيام بلدان لا تزال تطبق عقوبة الإعدام مثل إندونيسيا وباكستان وسري لانكا والهند إلى العمل من خلال القنوات الدبلوماسية لضمان الإفراج عن رعاياها في الخارج المحكوم عليهم بالإعدام.
    Grant to Pakistan and Sri Lanka UN منحة مقدمة إلى باكستان وسري لانكا 000 16
    It is also currently working in cooperation with UNDP to design and implement projects in Pakistan and Sri Lanka. UN كما أنه يعمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تصميم وتنفيذ مشاريع في كل من باكستان وسري لانكا.
    101. People's participation in sustainable agricultural and rural development has made advances in India, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN 101 - وحققت مشاركة الشعب في التنمية الزراعية والريفية المستدامة تقدماً في باكستان وسري لانكا ونيبال والهند.
    Terrorism, much of it externally sponsored, is a recurring fact of life, not just for the people of those two countries, but also in places stretching from Eritrea to Israel to Pakistan and Sri Lanka. UN ذلك أن اﻹرهاب، والكثير منه يتم رعايتــه خارجيا، حقيقة متكررة من حقائق الحياة، ليس فحسب بالنسبة لشعبي هذين البلدين فحسب، بل أيضا في أماكن تمتد من اريتريا الى اسرائيل الى باكستان وسري لانكا.
    The reforms had also enabled the Office to significantly enhance its emergency response, as shown by the speedy deployment of staff and assistance in response to the recent crises in Pakistan and Sri Lanka. UN وسمحت الإصلاحات كذلك بزيادة فعالية الاستجابة لحالات الطوارئ زيادة كبيرة، والدليل على ذلك السرعة في إرسال الموظفين والإغاثات أثناء وقوع الأزمات الأخيرة في باكستان وسري لانكا.
    89. India, Pakistan and Sri Lanka have adopted decentralized composting schemes. UN 89 - وقد اعتمدت باكستان وسري لانكا والهند أنظمة لامركزية لصنع السماد العضوي.
    This work has been particularly important in countries recovering from emergency situations such as Pakistan and Sri Lanka where OHCHR has deployed a human rights adviser within each UNCT to support the integration of human rights in the post-earthquake and tsunami humanitarian action. UN وقد اكتسى هذا العمل أهميةً بالغة في بلدان تتعافى من حالات طارئة مثل باكستان وسري لانكا حيث أرسلت المفوضية مستشاراً لحقوق الإنسان إلى كل فريق قطري من أفرقة الأمم المتحدة لدعم إدماج حقوق الإنسان في العمل الإنساني لمرحلة ما بعد الزلزال والتسونامي.
    However, the increase in inflation in Pakistan and Sri Lanka was substantial (over 4 percentage points) in 2005 compared with that of 2004. UN بيد أن الزيادة في التضخم في باكستان وسري لانكا كانت كبيرة (تزيد عن 4 نقاط مئوية) في عام 2005 بالمقارنة مع عام 2004.
    It was co-sponsored by the Ministry of Earth Sciences of India and attended by senior officials of the Ministry of Environment, together with representatives of the Governments of Bangladesh, Maldives, Pakistan and Sri Lanka. UN وقد تشارك في رعاية هذه الحلقة وزارة علوم الأرض في الهند، وحضرها كبار مسؤولي وزارة البيئة، إلى جانب ممثلين من حكومات بنغلاديش، وجزر المالديف، وباكستان وسري لانكا.
    Volunteer components in projects in India, Indonesia, Pakistan and Sri Lanka exemplify UNV work in this area. UN وتجسد العناصر من المتطوعين في هذه المشاريع في إندونيسيا وباكستان وسري لانكا والهند عمل برنامج متطوعي الأمم المتحدة في هذا المجال.
    Replacing the Association's Preferential Trading Arrangement, it aims to promote the creation of a free trade zone among the 1.4 billion people in Bangladesh, Bhutan, India, the Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka. UN وهذا الاتفاق، الذي يحل محل اتفاق التجارة التفضيلية للرابطة، يهدف إلى الترويج لإنشاء منطقة تجارة حرة بين 1.4 مليار نسمة يعيشون في بنغلاديش وبوتان والهند وملديف ونيبال وباكستان وسري لانكا.
    It was a federation of seven countries, namely Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka, with its permanent headquarters in India. UN 71- ويضم الاتحاد سبعة بلدان هي بنغلاديش وبوتان والهند وملديف ونيبال وباكستان وسري لانكا ويقع مقره الدائم في الهند.
    25. Assistance was also provided to Bangladesh, Bhutan, India, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka to prepare national action programmes on land-based activities. UN 25 - وتم تقديم المساعدة إلى بنغلاديش وبوتان والهند وملديف ونيبال وباكستان وسري لانكا لإعداد برامج عمل وطنية للأنشطة البرية.
    Country offices in the Asia and the Pacific region, such as China, India, Indonesia, Iran, Pakistan and Sri Lanka, have supported the following preparatory activities: consultancies to assist national women's machineries in the preparation of national reports; the formation of United Nations inter-agency committees; and support to specific non-governmental organizations. UN وقدمت المكاتب القطرية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ مثل اندونيسيا وإيران وباكستان وسري لانكا والصين والهند الدعم لﻷنشطة التحضيرية التالية: خبرات استشارية لمساعدة اﻷجهزة النسائية الوطنية في إعداد التقارير الوطنية وتكوين لجان اﻷمم المتحدة المشتركة بين الوكالات وتقديم الدعم لبعض المنظمات غير الحكومية.
    The Ad Hoc Committee welcomed the replies received from Australia, China, Pakistan and Sri Lanka, held an in-depth discussion of those replies, and had decided to include them in its report for the current year. They would certainly provide guidance for the Ad Hoc Committee's work in future. UN وقد أيدت اللجنة المخصصة بغالبية أعضائها الردود الواردة من استراليا وباكستان وسري لانكا والصين، وقد أجرت مداولات شاملة بشأنها وقررت إدراجها في تقرير هذه السنة؛ وليس من شك في أنها ستكون مرشدا في أعمالها المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more