Considerable success had been achieved with sustainable rural development programmes in Bolivia, as well as in Pakistan and Thailand. | UN | وقد تحقق قدر كبير من النجاح في برامج التنمية الريفية المستدامة في بوليفيا، وكذلك في باكستان وتايلند. |
The number of producing countries has been significantly reduced, showing the positive impact of alternative development programmes, as in Pakistan and Thailand. | UN | وشهد عدد البلدان المنتجة انخفاضا كبيرا بفضل الأثر الإيجابي لبرامج التنمية البديلة كما حدث في باكستان وتايلند. |
For the four seats from among the Asian States, the endorsed candidates are India, Mongolia, Pakistan and Thailand. | UN | والمرشحون الأربعة الذين اعتُمدوا للمقاعد الأربعة من بين الدول الآسيوية هم باكستان وتايلند ومنغوليا والهند. |
The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of Indonesia, Pakistan and Thailand for their contributions. | UN | ويود الأمين العام أن يعرب عن امتنانه لحكومات إندونيسيا وباكستان وتايلند على مساهماتها. |
The Secretary-General wishes to express his gratitude to the Governments of the Republic of Korea, Mongolia, Pakistan and Thailand for their contributions. | UN | ويود الأمين العام الإعراب عن امتنانه لحكومات جمهورية كوريا ومنغوليا وباكستان وتايلند لتبرعاتها. |
Firms from India, Malaysia, Pakistan and Thailand are also using this market increasingly. | UN | كما تستخدم شركات من باكستان وتايلند وماليزيا والهند هذه السوق بصورة متزايدة. |
UN-Women and the Office of the High Commissioner have also cooperated in providing support to countries, for example, Pakistan and Thailand, in preparing or following up on the universal periodic review of the Human Rights Council. | UN | وتعاونت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مع المفوضية أيضا في تقديم الدعم للبلدان، حيث دعمت مثلا باكستان وتايلند في الاستعداد للاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان أو في متابعة نتائجه. |
MDGD support in this area began in 1996 with the establishment of a governance facility in Pakistan and the Division has since worked closely in the conceptualization and development of the SURFs, including involvement in an evaluation of the existing SURFs in Pakistan and Thailand. | UN | وقد بدأ الدعم المقدم من الشعبة في هذا الميدان في عام ١٩٩٦ بإنشاء مرفق لشؤون الحكم في باكستان، ومنذ ذلك التاريخ والشعبة دائبة على بلورة مفهوم مرافق الموارد الاقليمية وتطويرها، بما في ذلك الاشتراك في تقييم للمرفقين القائمين في باكستان وتايلند. |
For the four vacant seats from among the Asian States, there are five candidates, namely, China, India, Kazakhstan, Pakistan and Thailand. | UN | وفيما يتعلق بالمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين، هم: باكستان وتايلند والصين وكازاخستان والهند. |
In countries such as Pakistan and Thailand, where most migrants were from the agricultural sector, labour-saving devices acquired with money from remittances compensated for the loss in manpower. | UN | وفي بلدان مثل باكستان وتايلند حيث يأتي معظم المهاجرين من القطاع الزراعي تؤدي المعدات الموفرة للعمل والتي يتم اقتناؤها من اﻷموال المتحصلة من التحويلات إلى تعويض الخسائر في قوة العمل. |
ILO provides assistance to India, Jamaica, Pakistan and Thailand in developing workplace prevention and community-based rehabilitation programmes. | UN | وتقدم منظمة العمل الدولية المساعدة إلى باكستان وتايلند وجامايكا والهند في وضع برامج للوقاية في مكان العمل واعادة التأهيل على نطاق المجتمع المحلي. |
2. Since then, the High Commissioner has received additional replies from four Governments, Costa Rica, Cuba, Pakistan and Thailand, which are summarized in this addendum. | UN | 2- ومنذ ذلك التاريخ، تلقت المفوضة السامية ردود إضافية من أربع حكومات هي باكستان وتايلند وكوبا وكوستاريكا، وقد ورد موجز لها في هذه الإضافة. |
Opium production in Pakistan and Thailand had dropped dramatically in the past 20 years, and although, 25 years earlier, large-scale illicit opium cultivation had occurred in as many as seven countries across Asia, it was currently concentrated mainly in Afghanistan and Myanmar. | UN | وإن إنتاج اﻷفيون قد انخفض انخفاضا شديدا في باكستان وتايلند في السنوات العشرين الماضية، وأنه على الرغم من حدوث زراعة غير مشروعة وواسعة النطاق لﻷفيون خلال اﻟ ٢٥ سنة الماضية في سبعة بلدان في أنحاء آسيا، تتركز هذه الزراعة أساسا في أفغانستان وميانمار بصورة رئيسية. |
For the first time, a response to the questionnaire was received from Afghanistan, while some significant countries that had reported in the second period (Pakistan and Thailand) failed to submit a response in 2004. | UN | وورد لأول مرة ردّ على الاستبيان من أفغانستان، بينما لم يرد، في عام 2004، ردّ على الاستبيان من بعض البلدان المهمّة التي قدّمت ردودا خلال فترة الإبلاغ الثانية (مثل باكستان وتايلند). |
10. A series of sudden-onset disasters during the reporting period - including the earthquake and tsunami in Japan, floods in Pakistan and Thailand, tropical storm Washi in the southern Philippines, and the earthquake in eastern Turkey - also resulted in displacement, although not all of these disasters required a coordinated international response. | UN | 10- كما أدت سلسلة من الكوارث المفاجئة التي حصلت خلال الفترة المشمولة بالتقرير وشملت الزلزال وكارثة التسونامي في اليابان والفيضانات في باكستان وتايلند والعاصفة المدارية واشي في جنوب الفلبين والزلزال في شرق تركيا إلى تشريد السكان على الرغم من أن كل هذه الكوارث لم تستلزم تنسيق المواجهة الدولية. |
The initiatives of Asia-Pacific Multilateral Cooperation in Space Technology and Applications (AP-MCSTA), originally proposed by China, Pakistan and Thailand in 1992, have evolved to become a regional, intergovernmental mechanism for multilateral cooperation. | UN | 79- وقد تطورت مبادرات هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية (AP-MCSTA)، التي اقترحتها أصلا باكستان وتايلند والصين في عام 1992، فأصبحت آلية دولية حكومية اقليمية للتعاون المتعدد الأطراف. |
In Asia the informal sector generated at least 60 per cent of the urban employment in countries such as Pakistan and Thailand in the late 1980s, and there has been evidence of growth in informal sector unemployment in selected large cities across the region.38 In Africa the vast majority of urban employment generated in the 1990s has come from the informal sector. | UN | وفي آسيا، ولﱠد القطاع غير النظامي ٦٠ في المائة على اﻷقل من فرص العمل الحضرية في بلدان مثل باكستان وتايلند في أواخر الثمانينات، وهناك ما يدل على نمو البطالة في القطاع غير النظامي في مدن كبيرة مختارة في جميع أنحاء المنطقة)٣٨(. وفي أفريقيا، جاءت الغالبية العظمى من فرص العمل التي تولدت في المناطق الحضرية في التسعينات من القطاع غير النظامي. |
Technical assistance and advice were provided through different meetings, missions and exchanges of information with Nepal, Mongolia, Pakistan and Thailand. | UN | وتم تقديم المساعدة التقنية والمشورة خلال مختلف الاجتماعات والبعثات وتبادل المعلومات مع نيبال ومنغوليا وباكستان وتايلند. |
At the end of 2011, WFP staff members were resident coordinators in Algeria, Cambodia, the Comoros, Madagascar, Pakistan and Thailand. | UN | وفي نهاية عام 2011، عمل موظفو البرنامج كمنسقين مقيمين في الجزائر وكمبوديا وجزر القمر ومدغشقر وباكستان وتايلند. |
Environmental baseline studies have been carried out in the course of undertaking feasibility studies of mineral deposits in Nepal, Pakistan and Thailand. | UN | وجرت دراسات بيئية على خط اﻷساس خلال إجراء دراسات جدوى لمكامن معدنية في نيبال وباكستان وتايلند. |