"pakistan on behalf of" - Translation from English to Arabic

    • باكستان باسم
        
    • باكستان بالنيابة عن
        
    • باكستان نيابة عن
        
    • باكستان نيابةً عن
        
    My country associates itself with the statements made by the representative of Benin on behalf of the African Group and by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل بنن باسم المجموعة الأفريقية، وممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Let me begin by stating that CARICOM aligns itself with the statement made by Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN واسمحوا لي أن أعرب في المستهل عن تأييد الجماعة الكاريبية للبيان الذي ألقاه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    The Unit attached great importance to the conversion of the posts and appreciated the support expressed by the representative of Pakistan, on behalf of the Group of 77 and China. UN وتولي الوحدة أهمية قصوى لتحويل الوظائف وتقدر الدعم الذي أعرب عنه ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    We support the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وفي هذا الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به مندوب باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    We support the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وبداية يود وفد بلادي تأييد البيان الذي ألقاه مندوب باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم منظمة المؤتمر الإسلامي.
    ASEAN also aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد رابطة أمم جنوب شرق آسيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statement by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation fully associates itself with the statements made this morning by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Benin on behalf of the Group of African States. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    The Chinese delegation fully endorses the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the G77 and China. UN ويؤيد وفد الصين تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I wish to associate myself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I would also at this stage like to associate myself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the G77 and China. UN وأود أيضا في هذه المرحلة أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ77 والصين.
    59. Pakistan on behalf of OIC, inquired if there was a threshold that could be identified between hate speech and freedom of expression. UN 59- وتحدثت باكستان باسم منظمة التعاون الإسلامي، فاستفسرت عن إمكانية تحديد خط فاصل بين خطاب الكراهية وحرية التعبير.
    81. Algeria also made a general statement in which it expressed support for the statement made by Pakistan on behalf of OIC. UN 81- وقدمت الجزائر أيضاً بياناً عاماً أعربت فيه عن تأييدها للبيان الذي أدلت به باكستان باسم منظمة التعاون الإسلامي.
    37. At the same meeting, the representative of Pakistan, on behalf of sponsors of the draft resolution, announced that the draft resolution would be deferred. UN 37- وفي الجلسة نفسها، أعلن ممثل باكستان باسم مقدمي مشروع القرار أن مشروع القرار سيؤجل.
    My delegation associates itself with the statements just made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Singapore on behalf of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN إن وفد بلدي يؤيد البيانات التي ألقاها قبل لحظات ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سنغافورة باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    My delegation associates itself with the statements made by Pakistan, on behalf of the Group of 77 and China, and Benin, on behalf of the African Group, and we wish to raise a few points of particular interest to Tunisia. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلت بهما باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وبنين باسم المجموعة الأفريقية؛ ونود أن نطرح بضع نقاط ذات أهمية خاصة لتونس.
    My delegation fully associates itself with the statements made by Benin on behalf of the Group of African States, and by Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, but wishes to make some comments on the subjects before us. UN ويؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلت به بنن باسم مجموعة الدول الأفريقية والبيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين. غير أننا نود أن نقدم بعض الملاحظات بشأن المواضيع قيد النظر.
    My delegation associates itself fully with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد وفد بلدي تماما البيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    I wish to align my delegation with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN وأود أن أعلن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز.
    Today the following delegations have requested to take the floor: the Ambassador of Japan, and the Ambassador of Pakistan on behalf of the Group of 21. UN وقد طلب اليوم الوفدان التاليان تناول الكلمة: سفير اليابان، وسفير باكستان نيابةً عن مجموعة اﻟ 21.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more