"palau in" - Translation from English to Arabic

    • بالاو في
        
    • بالاو على
        
    Since that time, countries and territories across the globe have joined Palau in this effort. UN منذ ذلك الوقت، انضمت البلدان والمناطق من مختلف أنحاء العالم إلى بالاو في هذا الجهد.
    They are the ones who will face the environmental challenges that will confront Palau in the twenty-first century. UN وهم الذين سيواجهون التحديات البيئية التي ستعترض بالاو في القرن الحادي والعشرين.
    Further, it is not anticipated that any rough diamonds from Côte d'Ivoire will be imported into Palau in the foreseeable future. UN علاوة على ذلك، ليس من المتوقع أن يتم استيراد أي ماس خام من كوت ديفوار إلى بالاو في المستقبل القريب.
    Thailand expressed its willingness to cooperate with Palau in areas of mutual interest and made recommendations. UN وأعربت تايلند عن رغبتها في التعاون مع بالاو في المجالات التي تحظى بالاهتمام المتبادل وقدمت توصيات.
    The Special Committee looks forward to working closely with the delegation of Palau in the future. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى العمل الوثيق مع وفد بالاو في المستقبل.
    Australia also noted the challenges faced by Palau in attaining development goals and was pleased to be working with Palau on inclusive approaches to these challenges. UN كما لاحظت أستراليا التحديات التي تواجهها بالاو في تحقيق الأهداف الإنمائية وأعربت عن سرورها بالعمل مع بالاو على وضع نُهُج شاملة لمواجهة هذه التحديات.
    VI. Expectation of Palau in terms of capacity building and request for technical assistance UN سادساً - توقعات بالاو في مجال بناء القدرات وطلب المساعدة التقنية
    41. Leaders noted that despite the growing number of FFA members with appropriate FFA VMS legislation, full implementation of the system in accordance with the Leaders' decision in Palau in October 1999 had not yet been achieved. UN غير أن التنفيذ الكامل للنظام، وفقا للقرار الذي اتخذه قادة المنتدى في بالاو في تشرين الأول/أكتوبر 1999، لم يتحقق بعد.
    The representative pointed out that the Council's Visiting Mission to Palau in 1992 had concluded that most Palauans were eager to see the question of political status resolved as soon as possible. UN وأشار الممثل الى أن بعثة المجلس الزائرة الى بالاو في عام ١٩٩٢ استنتجت أن معظم البالاويين يتطلعون الى حل مسألة المركز السياسي في أقرب وقت ممكن.
    The CTC would welcome a report, in relation to the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, on the progress made by Palau in: UN بخصوص الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة المتعلقة بالإرهاب ترحب اللجنة بتلقي تقريرا عن التقدم الذي أحرزته بالاو في:
    The Regional Adviser on Vocational Training Systems visited Palau in May 1990 to discuss a project formulation framework which had been delivered earlier by the Director of the ILO Suva office regarding the possible development of a National System of Vocational Training. UN وقد قام المستشار اﻹقليمي لشؤون نظم التدريب المهني بزيارة بالاو في أيار/مايو ١٩٩٠ لمناقشة إطار صياغة المشاريع الذي قدمه في وقت سابق مدير مكتب منظمة العمل الدولية في سوفا فيما يتعلق بإمكانية تطوير نظام وطني للتدريب المهني.
    51. His Government welcomed the progress made in bringing to an end Palau's trusteeship status; it also welcomed the results of the plebiscite on the Compact of Free Association held in Palau in November 1993. UN ٥١ - وأوضح الممثل أن حكومة بلده ترحب بالتقدم المحرز في إنهاء مركز بالاو بوصفها إقليما مشمولا بالوصاية؛ وترحب أيضا بنتائج الاستفتاء الخاص باتفاق الارتباط الحر الذي جرى في بالاو في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Since the Visiting Mission to Palau in March and April 1992, some major accomplishments had occurred, which were the result of hard work and commitment of the Administering Authority and the Republic of Palau. UN وذكر أنه جرى تحقيق إنجازات كبيرة منذ زيارة البعثة الزائرة الموفدة إلى بالاو في آذار/مارس ونيسان/ابريل ١٩٩٢، جاءت ثمرة للعمل الشاق والالتزام من جانب السلطة القائمة باﻹدارة وجمهورية بالاو.
    In August 2008 this involved supporting Palau in hosting a sub-regional workshop for states of the North Pacific, offering specific advice on overcoming barriers to accession. UN وفي آب/أغسطس 2008، شمل ذلك دعم بالاو في استضافة حلقة عمل دون إقليمية لدول شمال المحيط الهادئ، أسديت فيها مشورة محددة بشأن تخطي حواجز الانضمام.
    In August 2008 this involved supporting Palau in hosting a sub-regional workshop for states of the North Pacific, offering specific advice on overcoming barriers to accession. UN وفي آب/أغسطس 2008، شمل ذلك دعم بالاو في استضافة حلقة عمل دون إقليمية لدول شمال المحيط الهادئ، أسديت فيها مشورة محددة بشأن تخطي حواجز الانضمام.
    Thailand urged the Human Rights Council, OHCHR and other relevant agencies to provide greater assistance to Palau in facing the increasing threats from climate change and environmental degradation. UN وحثت تايلند مجلس حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وغيرهما من الوكالات ذات الصلة على تقديم قدر أكبر من المساعدة إلى بالاو في مواجهتها للأخطار المتزايدة الناجمة عن تغير المناخ والتدهور البيئي.
    45. Maldives noted the enormous challenges faced by Palau in promoting and protecting human rights because of its size, geography and capacity constraints. UN 45- ولاحظت ملديف التحديات الهائلة التي تواجهها بالاو في تعزيز وحماية حقوق الإنسان بسبب العوائق المرتبطة بحجمها وجغرافيتها وقدراتها.
    67. CRC noted the challenges faced by Palau in implementing adequate programmes and services for children living in the outer islands. UN 67- أشارت لجنة حقوق الطفل إلى التحديات التي تواجهها بالاو في تنفيذ البرامج والخدمات الملائمة للأطفال الذين يعيشون في الجزر الخارجية.
    President Nakamura of Palau, in his message to the Palauan Congress, had stated his belief that the Compact, read together with the Guam Accords and Secretary Christopher's assurances, was " fair and equitable " . UN وقد أعرب الرئيس ناكامورا رئيس بالاو في رسالته الى الكونغرس البالاوي عن اعتقاده بأن اتفاق الارتباط الحر، إذا قرئ بالاقتران باتفاقات غوام وتأكيدات وزير الخارجية كريستوفر، اتفاق " عادل ومنصف " .
    Renamed the " Palau Arrangement " at the 23rd meeting of the Forum Fisheries Committee, held in Palau in May 1993, the agreement was a management measure to stop expansion of purse seine fishing in Palau's subregion of the Pacific Ocean. UN وهذا الاتفاق، الذي أعيدت تسميته " باتفاق بالاو " في الاجتماع الثالث والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك التابعة لوكالة المحفل الذي عقد في بالاو في أيار/مايو ١٩٩٣، هو بمثابة تدبير إداري لوقف الصيد بالشباك الكبيرة في المنطقة الفرعية التابعة لبالاو من المحيط الهادئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more