"palau to" - Translation from English to Arabic

    • بالاو في
        
    • بالاو على
        
    • بالاو الى
        
    • لبالاو أن
        
    • ببالاو
        
    • بالاو لدى
        
    What is the competence of the courts of Palau to deal with criminal acts of each of the following kinds: UN ما هي صلاحيات محاكم بالاو في البت في الأعمال الإجرامية لكل نوع من الأنواع التالية:
    Palau's Position: It is the position of Palau to take note of these treaties. UN موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه المعاهدات.
    We look forward to working with the Republic of Palau to achieve the noble objectives of the United Nations. UN ونتطلع الى العمل مع جمهورية بالاو في تحقيق مبادئ اﻷمم المتحدة السامية.
    Poland encouraged Palau to continue its efforts aimed at strengthening the promotion and protection of human rights. UN وحثت بولندا بالاو على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز إذكاء وحماية حقوق الإنسان.
    The United States encouraged Palau to make proactive efforts to identify trafficking victims and prosecute offenders. UN وحثت الولايات المتحدة بالاو على بذل جهود نشطة لتحديد ضحايا الاتجار وملاحقة الجناة.
    At the same meeting, in accordance with the provisions of rule 59 of the provisional rules of procedure of the Security Council and in the absence of a proposal to the contrary, the President of the Security Council referred the application of the Republic of Palau to the Committee on the Admission of New Members for examination and report. UN وفي الجلسة ذاتها، وعملا بأحكام المادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، ونظرا لعدم تقديم مقترح يفيد عكس ذلك، أحالت رئيسة مجلس اﻷمن طلب جمهورية بالاو الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته، وتقديم تقرير بشأنه.
    We shall now consider draft resolution A/49/L.58 on the admission of the Republic of Palau to membership in the United Nations. UN سننظر اﻵن في مشروع القرار A/49/L.58 بشأن قبول جمهورية بالاو في عضوية اﻷمم المتحدة.
    Ratifying CAT - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of these treaties. UN التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في إحاطتها علماً بهذه المعاهدات.
    On the Establishment of a National Human Rights Institution - Palau's Position: It is the position of Palau to accept this recommendation. UN وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصية.
    On the Status of Children Born of Foreign Parents - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of this recommendation. UN وفيما يتعلق بوضع الأطفال المولودين لآباء أجانب - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه التوصية.
    The Minimum Age of Criminal Responsibility - Palau's Position: It is the position of Palau to accept this recommendation. UN الحد الأدنى لسن المسؤولية الجنائية - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصية.
    Treatment of Female Prisoners - Palau's Position: It is the position of Palau to take note of this recommendation. UN معاملة السجينات - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في الإحاطة علماً بهذه التوصية.
    Sexual Exploitation of Children - Palau's Position: It is the position of Palau to accept these recommendations. UN الاستغلال الجنسي للأطفال - موقف بالاو: يتمثل موقف بالاو في قبول هذه التوصيات.
    It remained concerned at continuing reports of violence against women and urged Palau to put in place legislation to protect women's rights and address domestic violence. UN غير أنها أعربت عن استمرار قلقها إزاء التقارير المتواصلة عن العنف ضد المرأة وحثت بالاو على أن تضع قوانين لحماية حقوق المرأة ومعالجة العنف المنزلي.
    Chile encouraged Palau to implement the National Plan of Action for Children. UN وحثت شيلي بالاو على تنفيذ خطة العمل الوطنية لشؤون الطفل.
    The response of Palau to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at that session: UN وستُدرَج ردود بالاو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان خلال تلك الدورة:
    It also encouraged Palau to ensure that the ombudsperson was allocated adequate resources and was accessible to children. UN وشجعت اللجنة بالاو على أن تضمن تخصيص موارد كافية لأمين المظالم وأن تتيح سُبُل وصول الأطفال إلى أمين المظالم.
    The Council's leadership and direction would assist Palau to achieve its aspirations for future political status. UN وأضاف أن قيادة المجلس وتوجيهه سوف تساعدان بالاو على تحقيق تطلعاتها فيما يتعلق بالمركز السياسي في المستقبل.
    32. Slovenia encouraged Palau to implement the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and other international instruments. UN 32- وحثت سلوفينيا بالاو على تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرها من الصكوك الدولية.
    Mr. Odlum (Saint Lucia): The accession of Palau to the General Assembly of the United Nations is a fitting moment for the Group of Latin American and Caribbean States to muse somewhat on the question of size and sovereignty. UN السيد أودلم )سانت لوسيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن انضمام بالاو الى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة لحظة مناسبة لمجموعة دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي للتفكر بعض الشيء بشأن مسألة الحجم والسيادة.
    It was also time for Palau to enter the international arena. UN كما حان الوقت لبالاو أن تدخل الحلبة الدولية.
    I should also like warmly to welcome Palau to this Organization. UN وأود أيضـــا أن أرحب ببالاو بحرارة في هذه المنظمة.
    Embassy of Palau to the United States of America UN سفارة بالاو لدى الولايات المتحدة الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more