"palestine in the" - Translation from English to Arabic

    • فلسطين في
        
    • بفلسطين في
        
    • لفلسطين في
        
    The second meeting in Geneva takes place during the debate on Palestine in the main Human Rights Council session. UN ويُعقد الاجتماع الثاني في جنيف أثناء المناقشة التي تُجرى بشأن فلسطين في الدورة الرئيسية لمجلس حقوق الإنسان.
    The second meeting in Geneva takes place during the debate on Palestine in the main Human Rights Council session. UN ويُعقد الاجتماع الثاني في جنيف أثناء المناقشة بشأن فلسطين في الدورة الرئيسية لمجلس حقوق الإنسان.
    The letters raised the issue of illegal expansion of settlements by Israel and the participation of Palestine in the meetings of the Security Council, respectively. UN وتثير الرسالتان على التوالي مسألة التوسيع غير القانوني للمستوطنات من جانب إسرائيل ومشاركة فلسطين في اجتماعات مجلس اﻷمن.
    On the issue of the participation of Palestine in the work of the Council, the members agreed to defer consideration of the subject. UN وفيما يتعلق بمسألة مشاركة فلسطين في أعمال المجلس، اتفق اﻷعضاء على إرجاء النظر في هذا الموضوع.
    The Committee called on States that had recognized Palestine in the United Nations to establish diplomatic relations with it and would also support any steps taken by the State of Palestine to participate fully, effectively and constructively in the work of the United Nations, including by signing relevant treaties and conventions. UN وأضاف أن اللجنة تدعو الدول التي اعترفت بفلسطين في الأمم المتحدة إلى إقامة علاقات دبلوماسية معها وستدعم أيضا أية خطوات تتخذها دولة فلسطين للمشاركة بشكل كامل وفعال وبناء في عمل الأمم المتحدة، بما في ذلك توقيع المعاهدات والاتفاقيات المعنية.
    Until then, we are open to supporting an enhanced status for Palestine in the United Nations. UN وحتى ذلك الحين، نحن منفتحون على تأييد مركز معزز لفلسطين في الأمم المتحدة.
    As we express our satisfaction at this constructive outcome, we reaffirm our readiness to engage in further cooperation with the delegation of Palestine in the United Nations. UN وإذ نعرب عن ارتياحنا لهذه النتيجة البناءة، فإننا نؤكد من جديد استعدادنا لمزيد من التعاون مع وفد فلسطين في اﻷمم المتحدة.
    Note by the Secretary-General on participation of Palestine in the work of the United Nations UN مذكرة من الأمين العام عن مشاركة فلسطين في أعمال الأمم المتحدة
    The second meeting in Geneva takes place during the debate on Palestine in the main Human Rights Council session. UN ويُعقد الاجتماع الثاني في جنيف أثناء المناقشة بشأن فلسطين في الدورة الرئيسية لمجلس حقوق الإنسان.
    In conclusion, I should like once again to reiterate the centrality of the question of Palestine in the Middle East region -- for war began in Palestine, and peace will begin in Palestine. UN في الختام، دعني أؤكد مرة أخرى مركزية قضية فلسطين في المنطقة. إذ أن الحرب تبدأ من فلسطين، والسلم يبدأ في فلسطين.
    The representative of Palestine expressed strong reservations regarding the placement of Palestine in the list. UN وأعرب ممثل فلسطين عن تحفظات قوية بشأن تنسيب فلسطين في القائمة.
    More than 100,000 Jews had arrived in Palestine in the 1920s, and some had good relations with their Arab neighbours. Open Subtitles أكثر من 100 ألف يهودي وصلوا إلى فلسطين في العشرينات وما بعدها كان لديهم علاقات جيدة مع جيرانهم العرب
    3. In particular, the participants consider cooperation among East Asian countries as a useful tool to support Palestine in the field of human resource development. UN 3 - وبوجه خاص، يعتبر المشاركون أن التعاون بين بلدان شرق آسيا أداة مفيدة لدعم فلسطين في مجال تنمية الموارد البشرية.
    79. The United Nations continued to provide technical assistance to strengthen the capacity of the Government of the State of Palestine in the area of mainstreaming human rights. UN ٧٩ - وواصلت الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة حكومة دولة فلسطين في مجال تعميم مراعاة حقوق الإنسان.
    The first vote by Palestine in the General Assembly, on 18 November 2013, was an important step towards the full membership of the State of Palestine in the United Nations. UN وقد شكل أول تصويت أجرته فلسطين في الجمعية العامة يوم 18 تشرين الثاني/ نوفمبر الماضي خطوة مهمة صوب إحراز دولة فلسطين عضوية كاملة في رحاب الأمم المتحدة.
    He had described the change in the status of the State of Palestine in the General Assembly as cause for hope and had urged donors to support Palestinian institution-building efforts. UN ووصف تغيير مركز دولة فلسطين في الجمعية العامة بأنه يدعو إلى الأمل، وحث الجهات المانحة على دعم جهود بناء المؤسسات الفلسطينية.
    He reiterated the Union's solidarity with the Palestinian people, noting that a resolution or decision in support of Palestine had been adopted at every meeting of the Assembly of Heads of State and Government and that the African Union Summit had welcomed the change in the status of Palestine in the United Nations. UN وأكد تضامن الاتحاد مع الشعب الفلسطيني، مشيراً إلى أنه قد اتُّخذ قرار أو مقرر لدعم فلسطين في كل مؤتمر لرؤساء الدول والحكومات، وأن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي رحب بتغيير مركز فلسطين في الأمم المتحدة.
    He appealed to all Committee members and observers to participate actively in the discussion of the question of Palestine in the plenary Assembly and to support the adoption of the draft resolutions. UN وناشد جميع أعضاء اللجنة والمراقبين المشاركة بنشاط في مناقشة قضية فلسطين في الجمعية العامة بكامل هيئتها، وتأييد اعتماد مشاريع القرارات.
    A/RES/67/19 Item 37 - - Resolution adopted by the General Assembly - - Status of Palestine in the United Nations [A C E F R S] - - 4 pages UN A/RES/67/19 قرار اتخذته الجمعية العامة - مركز فلسطين في الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    He commended the Department's efforts for inclusion of the permanent exhibition on Palestine in the guided tours for visitors to the United Nations and hoped that the revised edition of the booklet entitled The Question of Palestine and the United Nations would soon be available in all six official languages. UN وأثنى على الإدارة جهودها لتضمين المعرض الدائم الخاص بفلسطين في جولات الزائرين للأمم المتحدة المصحوبة بمرشدين وأعرب عن أمله في أن تكون الطبعة المنقحة للكتيب المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " متاحة في وقت قريب بجميع اللغات الرسمية الست.
    The Permanent Observer of Palestine to the United Nations introduced draft resolutions on peaceful settlement of the question of Palestine and full participation of Palestine in the work of the United Nations. UN وعرض المراقب الدائم لفلسطين لدى اﻷمم المتحدة مشاريع قرارات تتعلق بالتسوية السلمية لقضية فلسطين والمشاركــة الكاملة لفلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more