"palestinian central bureau of statistics" - Translation from English to Arabic

    • الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني
        
    • المكتب المركزي الفلسطيني للإحصاءات
        
    • الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء
        
    • المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء
        
    • مكتب اﻹحصاء المركزي الفلسطيني
        
    • دائرة الإحصاء المركزية الفلسطينية
        
    • المكتب المركزي الفلسطيني للاحصاء
        
    • المكتب المركزي الفلسطيني للاحصاءات
        
    • المكتب الفلسطيني المركزي للإحصاءات
        
    • والمكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء
        
    UNCTAD initiated efforts to strengthen the economic modelling and forecasting capacity of the Palestinian Central Bureau of Statistics. UN وشرع الأونكتاد في بذل جهود ترمي إلى تعزيز وضع النماذج الاقتصادية وقدرة الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني على التنبؤ.
    UNCTAD initiated efforts to strengthen the economic modelling and forecasting capacity of the Palestinian Central Bureau of Statistics. UN وشرع الأونكتاد في بذل جهود ترمي إلى تعزيز وضع النماذج الاقتصادية وقدرة الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني على التنبؤ.
    The Palestinian Central Bureau of Statistics has estimated that nearly 14,500 persons have been displaced by the Wall and B'Tselem, the Israeli human rights organization, has estimated that the Wall will displace some 90,000 Palestinians. UN ويقدر المكتب المركزي الفلسطيني للإحصاءات بأن هناك ما يقرب من 500 14 شخص قد شردوا بسبب الجدار. وتقدر منظمة بتسيليم الإسرائيلية لحقوق الإنسان أن الجدار سيؤدي إلى تشريد ما يقرب من 000 90 فلسطيني.
    Source: Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS): UN المصدر: الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء.
    An official from the Palestinian Central Bureau of Statistics stated that the efforts to gather information for the first Palestinian census in Jerusalem were hindered by Israel. UN وصرح أحد مسؤولي المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء أن إسرائيل تعرقل الجهود الرامية إلى جمع المعلومات ﻷغراض أول تعداد فلسطيني في القدس.
    UNFPA and the World Bank supported the Palestinian Central Bureau of Statistics in carrying out the census, which will provide reliable and up-to-date population and housing data necessary for development planning, including data disaggregated by sex. UN وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي الدعم إلى مكتب اﻹحصاء المركزي الفلسطيني في إجراء ذلك التعداد، الذي سيوفر للتخطيط اﻹنمائي ما يلزم من البيانات الموثوقة والمستكملة عن السكان والمساكن، بما في ذلك بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    The situation in Gaza was particularly grim. In a study commissioned by UNRWA, the Palestinian Central Bureau of Statistics estimated that 79.8 per cent of the inhabitants were living in extreme income poverty by mid-2006, an increase of 54 per cent over UN وكانت الحالة في غزة مروعة بشكل خاص، ففي دراسة طلبت الوكالة إجرائها، قدرت دائرة الإحصاء المركزية الفلسطينية أن 79.08 في المائة من السكان يعيشون في فقر مدقع في منتصف عام 2006، وذلك بزيادة قدرها
    The Palestinian Central Bureau of Statistics is now officially using UNCTAD's macroeconometric model for forecasting. UN ويقوم الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني رسمياً باستخدام نموذج الاقتصاد القياسي للاقتصاد الكلي الذي استحدثته الأونكتاد من أجل التنبؤ.
    ILO contracted the Palestinian Central Bureau of Statistics and the Birzeit University Institute of Women's Studies to jointly conduct a study on the gender dimensions of violence in the world of work. UN وتعاقدت منظمة العمل الدولية مع الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني ومعهد دراسات المرأة في جامعة بيرزيت على إجراء دراسة مشتركة عن الأبعاد الجنسانية للعنف في عالم العمل.
    71. Poverty measurements were recently revised by the Palestinian Central Bureau of Statistics. UN 71 - وأجرى الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني مؤخرا تنقيحا لمقاييس الفقر.
    UNICEF and UNFPA jointly supported the Palestinian Central Bureau of Statistics in implementing the 2010 national family survey to collect data on child health, women's health, youth and the elderly. UN واشتركت اليونيسيف والصندوق الإنمائي في دعم الجهاز المركزي للإحصاء الفلسطيني خلال تنفيذ المسح الوطني للعائلات لعام 2010 لجمع البيانات المتعلقة بصحة الطفل والمرأة، والشباب والمسنين.
    For example, the Fund provided a consultant to assist the Palestinian Central Bureau of Statistics in producing its survey on the impact of the barrier on the Palestinian population. UN فقد وفر الصندوق مثلا خبيرا استشاريا لمساعدة المكتب المركزي الفلسطيني للإحصاءات على إنتاج دراسته الاستقصائية عن أثر الجدار العازل على السكان الفلسطينيين.
    22. The participation of women in the labour force remained low.23 In the third quarter of 2004, the Palestinian Central Bureau of Statistics labour force survey reported the unemployment rate as 27.4 per cent for men and 23.1 per cent for women. UN وفي الربع الثالث من عام 2004، ورد في الدراسة الاستقصائية للقوى العاملة التي أجراها المكتب المركزي الفلسطيني للإحصاءات أن معدل البطالة وصل إلى 27.4 في المائة بين الرجال و23.1 في المائة بين النساء.
    Independent surveys, conducted during the year by the Palestinian Central Bureau of Statistics and by the Graduate Institute of Development Studies of the University of Geneva, consistently placed UNRWA as a leader in providing emergency assistance in the West Bank and the Gaza Strip. UN وأظهرت الدراسات الاستقصائية التي أجراها أثناء السنة، المكتب المركزي الفلسطيني للإحصاءات والمعهد العالي للدراسات الإنمائية التابع لجامعة جنيف، بشكل مستمر، مركز الأونروا كوكالة رائدة في مجال توفير المساعدة الطارئة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    PCBS (Palestinian Central Bureau of Statistics) Labour Force Survey, Various Rounds. Ramallah, PCBS. UN الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء، مسح القوى العاملة، جولات مختلفة، رام الله، الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء.
    Source: Palestinian Central Bureau of Statistics. UN المصدر: الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء.
    ESCWA has also secured funds for a project to establish a database on Palestinian refugees in the Syrian Arab Republic and Lebanon and is cooperating with the Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS) in initiating and implementing the project. UN كما كفلت اللجنة اﻷموال اللازمة لمشروع إنشاء قاعدة بيانات متعلقة باللاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية ولبنان وتقوم بالتعاون مع المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء في بدء المشروع وتنفيذه.
    In addition, as a follow-up to the census, UNFPA is seeking funds to assist the Palestinian Central Bureau of Statistics in ensuring the proper analysis, dissemination and utilization of the census findings. UN وإضافة إلى ذلك، يسعى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، كمتابعة للتعداد العام، للحصول على اﻷموال من أجل مساعدة المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء في ضمان وضع تحليل سليم للتعداد، ونشر نتائجه والاستفادة منها.
    27. The United Nations Statistics Division gave technical assistance to the population and housing census conducted by the Palestinian Central Bureau of Statistics in the Palestinian self-rule areas (December 1997). UN ٢٧ - وقدمت الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة المساعدة التقنية إلى تعداد السكان والمساكن الذي أجراه مكتب اﻹحصاء المركزي الفلسطيني في مناطق الحكم الذاتي الفلسطيني )كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧(.
    According to a demographic survey conducted by the Palestinian Central Bureau of Statistics (PCBS) prior to the recent census, the population of the West Bank and Gaza Strip is estimated to have reached 2.75 million in 1997 (1.70 million in the West Bank and 1.05 million in the Gaza Strip). UN ووفقاً لمسح سكاني أجراه مكتب اﻹحصاء المركزي الفلسطيني قبل التعداد السكاني اﻷخير، يقدﱠر أن يكون عدد سكان الضفة الغربية وقطاع غزة قد بلغ ٥٧,٢ مليون نسمة في عام ٧٩٩١ )٠٧,١ مليون في الضفة الغربية و٥٠,١ مليون في قطاع غزة(.
    The Palestinian Central Bureau of Statistics recorded an increase of almost 2.3 per cent in the number of settlers from January to June 2009. UN وسجلت دائرة الإحصاء المركزية الفلسطينية زيادة بلغت ما يقرب من 2.3 في المائة في عدد المستوطنين من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2009.
    UNIDO is also proposing technical support to various ministries, the newly established Industrial Associations and the Palestinian Central Bureau of Statistics. UN واليونيدو تقترح أيضا توفير دعم وطني من أجل الوزارات المختلفة والرابطات الصناعية المنشأة حديثا وكذلك المكتب المركزي الفلسطيني للاحصاء.
    However, consultations and information exchange with the Palestinian Central Bureau of Statistics have been maintained. UN إلا أن هناك مشاورات وعمليات تبادل للمعلومات ما برحت قائمة مع المكتب المركزي الفلسطيني للاحصاءات.
    30 The Palestinian Central Bureau of Statistics, the United States Agency for International Development (USAID), al-Quds University and Johns Hopkins University have shown an increase in malnourishment and anaemic children. UN (30) أظهر المكتب الفلسطيني المركزي للإحصاءات ووكالة الولايات المتحدة الأمريكية للتنمية الدولية وجامعة القدس وجامعة جونز هوبكينز حدوث ارتفاع في معدلات سوء التغذية والأطفال المصابين بفقر الدم.
    UNDP has responded to the most urgent needs of the Palestinian Authority by providing emergency start-up funding and procurement support to its 14 ministries, as well as the Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction, the Palestinian Central Bureau of Statistics, the Palestinian Computer Centre, the Civil Defense Department, Palestinian TV and the Palestinian Environmental Protection Agency. UN كما قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتلبية أمس احتياجات السلطة الفلسطينية عن طريق توفير التمويل العاجل ودعم المشتريات لبدء عمل وزاراتها اﻷربع عشرة، علاوة على المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية واﻹعمار والمكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء والمركز الفلسطيني للحاسوب وإدارة الدفاع المدني والتلفزيون الفلسطيني والوكالة الفلسطينية لحماية البيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more