"palestinian life" - Translation from English to Arabic

    • حياة الفلسطينيين
        
    • أرواح الفلسطينيين
        
    • لحياة الفلسطينيين
        
    The reoccupation has affected every feature of Palestinian life. UN وأثرت إعادة الاحتلال على جميع أشكال حياة الفلسطينيين.
    These policies are detrimentally impacting the fabric and presence of Palestinian life in East Jerusalem, including residence and livelihoods in the Old City. UN فهذه السياسات تؤثر سلبا على نسيج حياة الفلسطينيين ووجودهم في القدس الشرقية، بما في ذلك إقامتهم وأسباب معيشتهم في المدينة القديمة.
    He urged the Government of Israel to support that Palestinian-driven process by creating conditions that would lead to the normalization of Palestinian life. UN وقد حث حكومة إسرائيل على تأييد تلك العملية الفلسطينية التوجه بخلق الظروف التي تؤدي إلى تطبيع حياة الفلسطينيين.
    Israeli mobility restrictions, which constitute illegal collective punishment, also persist, affecting almost all aspects of Palestinian life. UN وتستمر القيود التي تفرضها إسرائيل على تنقل الأشخاص، والتي تشكِّل عقابا جماعيا غير قانوني ألحق الضرر بكافة جوانب حياة الفلسطينيين تقريبا.
    It is irrefutable that such repeated Israeli assaults on Palestinian life, property and rights have regrettably become commonplace. UN ومما لا جدال فيه أن الاعتداءات الإسرائيلية المتكررة التي تستهدف أرواح الفلسطينيين وممتلكاتهم وحقوقهم قد أصبحت للأسف مألوفة.
    48. The olive tree plays a central role in Palestinian life because of its economic, social, historical and even spiritual significance. UN 48- لشجرة الزيتون دور مركزي في حياة الفلسطينيين لما لها من أهمية اقتصادية واجتماعية وتاريخية بل وروحية.
    The reoccupation has affected every feature of Palestinian life. UN 16- وأثَّرت إعادة الاحتلال على جميع جوانب حياة الفلسطينيين.
    11. That reoccupation by closure and curfew has affected every feature of Palestinian life. UN 11 - وإعادة الاحتلال هذه عن طريق الإغلاق وحظر التجول قد أثَّرت في جميع جوانب حياة الفلسطينيين.
    31. A critical factor affecting Palestinian life is the lavish allotment of land resources for settlement. UN 31 - ومن بين العوامل الهامة التي تؤثر على حياة الفلسطينيين تخصيص حصص سخية من الأراضي للاستيطان.
    We have done our utmost to ensure that our legitimate security precautions affect Palestinian life and economic activity as little as possible. UN بذلنا قصارى جهدنا من أجل كفالة أن ينحصر أثر تدابيرنا الأمنية الاحترازية المشروعة على حياة الفلسطينيين ونشاطهم الاقتصادي ضمن الحدود الدنيا الممكنة.
    The barrier and its population control/transfer regime, integrated with Israeli confiscation, settlement and separation policies, stand as the most visually obvious factors affecting Palestinian life. UN ويمثل الجدار ونظامه المتعلق بمراقبة وانتقال السكان، إضافة إلى السياسات الإسرائيلية للمصادرة والاستيطان والفصل، أهم العوامل البديهية المؤثرة في حياة الفلسطينيين.
    While acknowledging the security concerns that have led to restrictions on movement, the Committee notes with regret the continued impediments imposed on movement, which affect mostly Palestinians travelling in and between East Jerusalem, the Gaza Strip and the West Bank, and which have grave consequences affecting nearly all areas of Palestinian life. UN ٨١٣ - واللجنة، بينما تسلم بالمشاغل اﻷمنية التي أدت إلى فرض قيود على التنقل، تلاحظ مع اﻷسف استمرار فرض عراقيل على الحركة، وهي عراقيل تمس أساسا الفلسطينيين المتنقلين داخل وبين القدس الشرقية وقطاع غزة والضفة الغربية، وتسفر عن عواقب وخيمة تؤثر في جميع مجالات حياة الفلسطينيين تقريبا.
    His Cabinet was confronted with a serious escalation of violence and Israel's failure to implement its Road Map obligations, in particular those related to ceasing attacks on civilians, freezing settlement construction, halting confiscation or demolition of houses and property and taking other steps to normalize Palestinian life. UN فقد واجهت حكومته تصاعدا خطيرا في أعمال العنف وعدم تنفيذ الطرف الإسرائيلي التزاماته المنصوص عليها في خريطة الطريق، لا سيما تلك المتعلقة بوقف الاعتداءات على المدنيين، وتجميد بناء المستوطنات، ووقف مصادرة البيوت والممتلكات أو هدمها، واتخاذ خطوات أخرى لتطبيع حياة الفلسطينيين.
    50. All spheres of Palestinian life are being significantly affected by a minority of settlers who are engaged in violence and intimidation with the aim of forcing Palestinians off their land. UN 50- تتأثر جميع مجالات حياة الفلسطينيين تأثراً كبيراً بفعل أقلية من المستوطنين يزاولون العنف والترهيب ضد الفلسطينيين بهدف إجبارهم على مغادرة أرضهم.
    22. While acknowledging the security concerns that have led to restrictions on movement, the Committee notes with regret the continued impediments imposed on movement, which affect mostly Palestinians travelling in and between East Jerusalem, the Gaza Strip and the West Bank, and which have grave consequences affecting nearly all areas of Palestinian life. UN ٢٢- واللجنة، بينما تسلم بالمشاغل اﻷمنية التي أدت إلى فرض قيود على التنقل، تلاحظ مع اﻷسف استمرار فرض عراقيل على الحركة، وهي عراقيل تمس أساساً الفلسطينيين المتنقلين داخل وبين القدس الشرقية وقطاع غزة والضفة الغربية، وتسفر عن عواقب وخيمة تؤثر في جميع مجالات حياة الفلسطينيين تقريباً.
    Finally, Maj.-Gen. Dayan warned that Palestinian harassment of Hebron settlers would negatively affect the normalization of Palestinian life in the city. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 5 January) UN وفي الختام، حذر اللواء دايان من أن مضايقة الفلسطينيين لمستوطني الخليل ستؤثر تأثيرا سلبيا على تطبيع حياة الفلسطينيين في المدينة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٥ كانون الثاني/يناير(
    The bloody and vicious military and destructive war being waged by the Israeli occupation forces since September 2000 throughout the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, continues unabated with mounting casualties and vast devastation in all spheres of Palestinian life. UN وتتواصل بلا هوادة الحرب العسكرية التدميرية الدموية والشريرة التي تشنها قوات الاحتلال الإسرائيلي منذ أيلول/سبتمبر 2000 في جميع أرجاء الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، فتتصاعد أرقام الإصابات ويزداد الدمار الهائل في جميع مجالات حياة الفلسطينيين.
    19. Mobility restrictions have been made even more burdensome by road checkpoints, which have become a regular feature of Palestinian life. Palestinians are obliged to wait for long periods while Israeli soldiers check vehicles and inspect identity documents. UN 19 - ومما زاد أيضا من وطأة القيود المفروضة على التنقل نقاط التفتيش المقامة على الطرق التي أصبحت ملمحا عاديا في حياة الفلسطينيين الذين يضطرون للانتظار لفترات طويلة أمامها بينما يفتش الإسرائيليون المركبات ويفحصون وثائق الهوية.
    According to Dalal, that proved that, in the eyes of those IDF commanders, the value of a Palestinian life " is virtually nothing " and therefore the judgement of those commanders could not be trusted. (Ha'aretz, 19 August) UN ويقول دلال أن هذا يقيم الدليل على أن أرواح الفلسطينيين لا قيمة لها البتة في أعين قادة الجيش وينبغي بالتالي ألا تترك لهم حرية التقدير.(هآرتس، 19 آب/ أغسطس).
    Expressing its grave concern at the continued deterioration of the situation on the ground in the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, during the recent period, particularly as a result of the excessive and disproportionate use of force by Israel, the occupying Power, which has caused extensive loss of civilian Palestinian life and injuries, including among children and women, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار تدهور الحالة ميدانيا في الأرض الفلسطينية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، خلال الفترة الأخيرة، خاصة نتيجة لاستخدام إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، القوة المفرطة غير المتكافئة، مما تسبب في وقوع خسائر فادحة في أرواح الفلسطينيين المدنيين وإصابات بالغة بينهم، بما في ذلك بين الأطفال والنساء،
    The heinous and brutal killing is but one example of the conduct of Israeli occupying forces against Palestinian civilians and the utter disregard they have for the value of Palestinian life. UN وليست عملية القتل الوحشية البشعة هذه سوى مثال آخر على تصرفات قوات الاحتلال الإسرائيلي إزاء الفلسطينيين المدنيين وامتهانها الصارخ لحياة الفلسطينيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more