"palestinian prisoners in" - Translation from English to Arabic

    • السجناء الفلسطينيين في
        
    • سجين فلسطيني في
        
    • المعتقلين الفلسطينيين في
        
    • بالسجناء الفلسطينيين في
        
    • السجناء الفلسطينيين القابعين في
        
    The Special Rapporteur was informed that 55 per cent of Palestinian prisoners in Israeli jails belonged to the Fatah movement. UN وأُحيط المقرر الخاص علماً بأن ٥٥ في المائة من السجناء الفلسطينيين في السجون الاسرائيلية ينتمون إلى حركة فتح.
    Ha’aretz explained that Palestinian prisoners in Israeli jails had staged hunger strikes as far back as the 1970s. UN وأوضحت هآرتس أن السجناء الفلسطينيين في السجون اﻹسرائيلية يقومون بإضرابات عن الطعام من عهد بعيد يرجع إلى السبعينات.
    Palestinian prisoners in Israeli prisons and detention centres can only be defended by lawyers who are members of the Israeli Bar Association. UN ولا يمكن أن يدافع عن السجناء الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية إلا المحامون الأعضاء في نقابة المحامين الإسرائيلية.
    There are some 6,000 Palestinian prisoners in Israeli prisons or detention camps, of whom 350 are children and 75 are women. UN هناك زهاء 000 6 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية أو في معسكرات الاعتقال، منهم 350 طفلا و 75 امرأة.
    There are some 9,000 Palestinian prisoners in Israeli jails. UN هناك قرابة 000 9 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية.
    The attention of the Special Committee was also drawn to the situation of Palestinian prisoners in Israeli prisons and their deteriorating conditions of detention. UN ولُفت انتباه اللجنة الخاصة أيضا الى حالة السجناء الفلسطينيين في السجون الاسرائيلية وتدهور أحوال احتجازهم.
    It was hoped that a resolution of the issue of Palestinian prisoners in Israeli jails could soon be found. UN ومن المأمول أن يتمﱠ التوصل قريباً إلى حلٍ لمشكلة السجناء الفلسطينيين في السجون اﻹسرائيلية.
    Palestinians also organized demonstrations in the West Bank and Gaza to express concern over the health of sick Palestinian prisoners in Israeli detention. UN كما نظم الفلسطينيون مظاهرات في الضفة الغربية وقطاع غزة للإعراب عن القلق إزاء صحة المرضى من السجناء الفلسطينيين في مراكز الاحتجاز الإسرائيلية.
    It was also noted that Palestinian prisoners in Israel waited on average up to 10 times as long as Israeli prisoners before they were authorized to be transferred to city hospitals. UN ولوحظ أيضا أن السجناء الفلسطينيين في إسرائيل ينتظرون عشرة أضعاف الوقت الذي ينتظره السجناء الإسرائيليون قبل أن يؤذن بتحويلهم إلى مستشفيات المدينة.
    He continued to follow with concern the situation of Palestinian prisoners in Israeli jails and the use of administrative detentions, including prolonged detentions without charges. UN واستطرد قائلا إنه يتابع مع القلق وضع السجناء الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية، واستخدام الاحتجاز الإداري، بما في ذلك الاحتجاز لفترات طويلة دون توجيه تهم.
    Taking into account the urgency of resolving the situation of thousands of Palestinian prisoners in Israeli jails and detention facilities, and as a follow-up to its 2010 International Meeting on that issue, the Committee will hold an international meeting at the United Nations Office at Geneva on that topic. UN وستقوم اللجنة، آخذة بعين الاعتبار الحاجة الملحّة إلى تسوية حالة الآلاف من السجناء الفلسطينيين في السجون ومرافق الاحتجاز الإسرائيلية، وعلى سبيل متابعة الاجتماع الدولي الذي عقدته في عام 2010 بشأن تلك المسألة، بعقد اجتماع دولي في مكتب الأمم المتحدة في جنيف بشأن ذلك الموضوع.
    53. Testimony regarding the situation of Palestinian prisoners in Israeli jails included allegations regarding the lack of medical treatment. UN 53 - وتضمنت الشهادات المتعلقة بحالة السجناء الفلسطينيين في السجون الإسرائيلية ادعاءات بانعدام العلاج الطبي.
    The number of Palestinian prisoners in Israeli jails has now reached 11,000, including 400 children and dozens of parliamentarians, including the Speaker of the Palestinian Parliament himself. UN لقد بلغ عدد السجناء الفلسطينيين في سجون الاحتلال الإسرائيلي حتى الآن حوالي 000 11 سجين، بينهم 400 طفل والعشرات من البرلمانيين الفلسطينيين، علاوة على رئيس البرلمان الفلسطيني نفسه.
    45. On 28 October, the PA and Israel agreed to discuss ways and means of improving the conditions of Palestinian prisoners in Israeli prisons. UN ٤٥ - في ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، اتفقت السلطة الفلسطينية وإسرائيل على أن تناقشا سبل ووسائل تحسين أحوال السجناء الفلسطينيين في السجون اﻹسرائيلية.
    For the Government of Israel, measures taken with respect to the Palestinian prisoners in Israel would undoubtedly be the clearest way to convey its sincerity in building up a relationship of trust with the Palestinian Authority. UN وبالنسبة لحكومة اسرائيل فإن التدابير التي اتخذتها ازاء السجناء الفلسطينيين في اسرائيل من شأنها أن تكون دون شك أوضح تعبير عن اخلاصها في اقامة علاقة ثقة مع السلطة الفلسطينية.
    There are now over 10,000 Palestinian prisoners in Israeli jails, including women and children. UN ويوجد الآن ما يزيد عن 000 10 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية، من بينهم نساء وأطفال.
    There are now over 10,000 Palestinian prisoners in Israeli jails, including women and children. UN ويوجد الآن ما يزيد عن 000 10 سجين فلسطيني في السجون الإسرائيلية، من بينهم نساء وأطفال.
    There are some 7,000 Palestinian prisoners in Israeli prisons or detention camps, of whom 380 are children and over 100 are women. UN هناك زهاء 000 7 سجين فلسطيني في السجون أو معسكرات الاعتقال الإسرائيلية، من بينهم 380 طفلاً وما يزيد عن 100 امرأة.
    The report provided the following information about Palestinian prisoners in Israeli detention facilities: UN وأورد هذا التقرير المعلومات التالية عن المعتقلين الفلسطينيين في مرافق الاحتجاز اﻹسرائيلية:
    Turning to the critical issue of Palestinian prisoners in Israel, he said that their release by Israel, as called for by the Palestinian Authority, would serve as a significant confidence-building measure. UN وانتقل إلى الحديث عن القضية الحساسة المتعلقة بالسجناء الفلسطينيين في إسرائيل، فقال إن الإفراج عنهم من جانب إسرائيل، حسبما دعت إلى ذلك السلطة الفلسطينية، من شأنه أن يشكل تدبيرا هاما من تدابير بناء الثقة.
    30. I remain concerned about the condition of Palestinian prisoners in Israeli jails, especially those on hunger strike. UN 30 - وما زال القلق يساورني إزاء حالة السجناء الفلسطينيين القابعين في السجون الإسرائيلية، خاصة أولئك الذين أعلنوا الإضراب عن الطعام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more