"palestinian red crescent" - Translation from English to Arabic

    • الهلال الأحمر الفلسطيني
        
    • الهلال الأحمر الفلسطينية
        
    • للهلال الأحمر الفلسطيني
        
    • الصليب الأحمر الفلسطينية
        
    The soldiers then seized the body and took it to an unidentified location, before turning it over to the Palestinian Red Crescent hours later. UN ثم استولى الجنود على جثته وذهبوا بها إلى جهة مجهولة قبل تسليمها بعد ساعات إلى الهلال الأحمر الفلسطيني.
    In another instance, the bus of a Palestinian school for the deaf, belonging to the Palestinian Red Crescent in Ramallah, was also subjected to light shelling. UN وفي حالة أخرى، تعرضت أيضا حافلة مخصصة لمدرسة فلسطينية للصـم، تتبـع الهلال الأحمر الفلسطيني في رام الله، لقصف خفيف.
    The non-governmental organizations had also played a crucial role, in particular the International Committee of the Red Cross and the Palestinian Red Crescent Society. UN وتضطلع المنظمات غير الحكومية أيضا بدور حاسم، وبالذات لجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    Mr. Younis Khatib, Palestinian Red Crescent Societies UN السيد يونس الخطيب، جمعيات الهلال الأحمر الفلسطينية
    In particular, it enjoys an excellent working relationship with the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the Palestinian Red Crescent Society (PRCS). UN وكان لها على وجه الخصوص علاقة عمل ممتازة بلجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية.
    On 4 April, IDF ordered the Palestinian Red Crescent Society (PRCS) to stop its operations and sealed off the hospital. UN وفي 4 نيسان/ أبريل، أمر جيش الدفاع الإسرائيلي جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني أن توقف عملياتها وأغلق أبواب المستشفى.
    In particular, it enjoys excellent working relationships with the International Committee of the Red Cross and the Palestinian Red Crescent Society. UN وعلى وجه الخصوص، تتمتع الأونروا بعلاقات عمل ممتازة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية ومع جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    In some cases, only after the intervention of the International Committee of the Red Cross, were Palestinian Red Crescent Society ambulances permitted to cross. UN وفي بعض الحالات، لم يتم السماح بمرور سيارات الإسعاف التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني إلا بعد تدخل اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Wafa Idris, the Palestinian terrorist that blew herself up on a Jerusalem street on 27 January 2002, had worked as a medical secretary for the Palestinian Red Crescent. UN ومنها أن وفاء إدريس، الإرهابية الفلسطينية التي فجرت نفسها في القدس يوم 27 كانون الثاني/يناير 2002 كانت تعمل سكرتيرة طبية لدى جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    The terrorist that sent Idris on her suicide mission was Mohammed Hababa, a Tanzim operative who worked as a driver for the Palestinian Red Crescent. UN ومحمد حبابا، الإرهابي الفلسطيني الذي بعث بوفاء إدريس بمهمتها الانتحارية، هو عضو عامل في حركة التنظيم ويعمل سائقا في جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني.
    25. Al-Quds Palestinian Red Crescent Society Hospital in south Gaza City, was hit by direct IDF fire. UN 25- وأُصيب مستشفى القدس في جنوب غزة التابع لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني بنيران قوات الدفاع الإسرائيلية مباشرة.
    UNRWA cooperated with the General Authority for Palestine Arab Refugees, UNICEF and the Palestinian Red Crescent Society in a programme for screening and counselling of populations at risk from hereditary anaemia. UN وتعاونت الأونروا مع الهيئة العامة للاجئين العرب الفلسطينيين، واليونيسيف وجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني في برنامج لفحص وإرشاد المعرضين لفقر الدم الوراثي.
    Upon hospital examination, the Palestinian Red Crescent confirmed that El-Sumari had been shot multiple times with three bullets in his chest. UN وبعد فحص في المستشفى، أكد الهلال الأحمر الفلسطيني أن السيد السومري قد تعرض لإطلاق نار مرات متعددة استقرت ثلاث رصاصات منها في صدره.
    The Palestinian Red Crescent Society manages several hospitals, however the medical personnel, equipments and available hospital beds are not sufficient to satisfy the health care needs of thousands of people. UN تقوم جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني بإدارة عدة مستشفيات، ولكن الطاقم الطبي والتجهيزات وعدد الأسرة الموجودة فيها لا تكفي احتياجات الآلاف إلى الرعاية والعناية الصحية.
    Palestinian Red Crescent International SOS UN الهلال الأحمر الفلسطيني
    50. Since the beginning of this intifada, there has been one case in which the Government has brought accusations that a Palestinian Red Crescent Society (PRCS) ambulance was being used for purposes other than humanitarian assistance. UN 50- ومنذ بدء الانتفاضة، كانت هناك حالة واحدة صدرت فيها اتهامات عن الحكومة باستخدام إحدى سيارات الإسعاف التابعة لجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني لأغراض أخرى غير المساعدة الإنسانية.
    In particular, it enjoys an excellent working relationship with ICRC and the Palestinian Red Crescent Society. UN وعلى وجه التحديد، لديها علاقة عمل ممتازة بلجنة الصليب الأحمر الدولية، وجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية.
    The Regional Director paid tribute to the young volunteers of the Palestinian Red Crescent Society and stressed the importance of gathering experience of NGOs and partners to reassess their responses. UN وأثنى المدير الإقليمي على شباب المتطوعين العاملين بجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية وشدد على أهمية تجميع خبرات المنظمات غير الحكومية والشركاء من أجل إعادة تقييم استجاباتها.
    The Mission was also grateful for the enhanced cooperation between UNRWA and other United Nations agencies, and collaboration with humanitarian organizations such as the International Committee of the Red Cross and the Palestinian Red Crescent Society. UN وأعربت أيضا عن شكر البعثة لتعزيز التعاون بين الأونروا ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، والتعاون مع منظمات إنسانية من قبيل لجنة الصليب الأحمر الدولية وجمعية الهلال الأحمر الفلسطينية.
    Al-Quds hospital belongs to the Palestinian Red Crescent Society (PRCS). UN 596- يتبع مستشفى القدس جمعية الهلال الأحمر الفلسطينية.
    Norway also strongly condemns Israel's shelling of the Al-Quds Hospital of the Palestinian Red Crescent. UN وتدين النرويج بقوة أيضا قصف إسرائيل لمستشفى القدس التابع للهلال الأحمر الفلسطيني.
    9. Replies were received in late January and early February 2007 from UNSCO, UNRWA transmitting statistics from WHO and the Palestinian Red Crescent Society (PRCS), as well as from UNICEF, UNIFEM and UNFPA. UN 9- ووردت في أواخر كانون الثاني/يناير وأوائل شباط/فبراير 2007 معلومات من منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة ووكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين في الشرق الأدنى تنقل إحصاءات من منظمة الصحة العالمية وجمعية الصليب الأحمر الفلسطينية وكذلك من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more