"palestinian refugees in lebanon" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
        
    • للاجئين الفلسطينيين في لبنان
        
    • اللاجئون الفلسطينيون في لبنان
        
    • للاّجئين الفلسطينيين في لبنان
        
    • أما اللاجئون الفلسطينيون
        
    Conditions faced by Palestinian refugees in Lebanon remain dismal. UN ولا تزال أوضاع اللاجئين الفلسطينيين في لبنان مزرية.
    Emergency initiative for Palestinian refugees in Lebanon UN مبادرة مواجهة حالات الطوارئ لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    The Middle East and Africa Association in Japan had donated $9,447 for the purchase of hearing aids for disabled Palestinian refugees in Lebanon. UN وتبرعت جمعية الشرق اﻷوسط وأفريقيا في اليابان، بمبلغ ٧٤٤ ٩ دولاراً، لشراء أدوات سمعية مساعدة لمعوقين من اللاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    Support of the humanitarian assistance for Palestinian refugees in Lebanon UN دعم المساعدة الإنسانية اللازمة للاجئين الفلسطينيين في لبنان
    He commended the efforts by the Government of Lebanon to improve the living conditions of Palestinian refugees in Lebanon. UN وأشاد بالجهود التي تبذلها حكومة لبنان لتحسين الأوضاع المعيشية للاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    The report describes the visit of the Special Committee to Lebanon and provides first-hand information received from witnesses, including Palestinian refugees in Lebanon. UN ويقدم التقرير وصفا للزيارة التي اضطلعت بها اللجنة الخاصة إلى لبنان، ويعرض المعلومات التي قدمها الشهود مباشرة، بمن فيهم اللاجئون الفلسطينيون في لبنان.
    We cannot fail to mention the question of the approximately 400,000 Palestinian refugees in Lebanon. UN ولا يسعنا إلا أن نشير إلى قضية اللاجئين الفلسطينيين في لبنان الذين يزيد عددهم على 000 400 لاجئ.
    I recall that two thirds of Palestinian refugees in Lebanon live in dire poverty. UN وأذكِّر بأن ثلثي اللاجئين الفلسطينيين في لبنان يعيشون في فقر مدقع.
    Emergency initiative for Palestinian refugees in Lebanon UN مبادرة مواجهة حالات الطوارئ لصالح اللاجئين الفلسطينيين في لبنان
    The mood of the Palestinian refugees in Lebanon was one of despair, hopelessness and increased frustration. UN وكان الجو المخيم على اللاجئين الفلسطينيين في لبنان جو خيبة ويأس وإحباط متزايد.
    The Palestinian refugees in Lebanon were living in dire conditions, but her Government had developed a new approach, despite its own financial challenges, to improve their quality of life. UN وقالت إن اللاجئين الفلسطينيين في لبنان يعيشون في ظروف قاسية، ولكن حكومتها قد وضعت نهجا جديدا، على الرغم من التحديات المالية التي تواجهها، من أجل تحسين نوعية حياتهم.
    The President of the Palestinian Authority, Mahmoud Abbas, visited Lebanon from 16 to 19 August and stressed that Palestinian refugees in Lebanon had no need for weapons and must abide by Lebanon's domestic laws. UN وقام محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية، بزيارة لبنان خلال الفترة من 16 إلى 19 آب/أغسطس، وشدد على أن اللاجئين الفلسطينيين في لبنان ليسوا في حاجة إلى أسلحة ويجب أن يلتزموا بالقوانين اللبنانية المحلية.
    First, the resettlement of the Palestinian refugees in Lebanon runs counter to their right to return to their homeland and homes, which is reaffirmed by the Universal Declaration of Human Rights and the relevant United Nations resolutions. UN أولا، إن توطين اللاجئين الفلسطينيين في لبنان يتعارض مع حقهم في العودة إلى أرضهم وديارهم، وهو حق يؤكد عليه الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    Respect for the basic human rights of Palestinian refugees in Lebanon requires decisive action to improve their living standards. UN فاحترام حقوق الإنسان الأساسية للاجئين الفلسطينيين في لبنان يتطلب اتخاذ إجراءات حاسمة لتحسين مستوياتهم المعيشية.
    This represents an important and positive step that, once fully implemented, will contribute to improving the living conditions of Palestinian refugees in Lebanon. UN ويمثل ذلك خطوة هامة وإيجابية ستسهم، بعد تنفيذها بالكامل، في تحسين الأوضاع المعيشية للاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    Support of the humanitarian assistance for Palestinian refugees in Lebanon UN دعم المساعدة الإنسانية اللازمة للاجئين الفلسطينيين في لبنان
    Scholarship fund for Palestinian refugees in Lebanon: rewarding academic excellence UN صندوق المنح الدراسية للاجئين الفلسطينيين في لبنان: مكافأة التفوق الأكاديمي
    I urge donors to support UNRWA and its vital work in providing services to Palestinian refugees in Lebanon. UN وأحث الجهات المانحة على تقديم الدعم للأونروا وللأنشطة الحيوية التي تقوم بها لتوفير خدمات للاجئين الفلسطينيين في لبنان.
    32. The humanitarian conditions of Palestinian refugees in Lebanon have remained dire and precarious. UN 32 - وظلت الأوضاع الإنسانية للاجئين الفلسطينيين في لبنان متردية وغير مستقرة.
    Palestinian refugees in Lebanon face gaps in realization of their civil rights, though recent deliberations on legislation may improve this status. UN ويواجه اللاجئون الفلسطينيون في لبنان فجوات في إعمال حقوقهم المدنية، وإن كان من الممكن أن تؤدي المداولات التي أجريت مؤخرا بشأن التشريعات إلى تحسين هذا الوضع.
    I reiterate my call on donors to support UNRWA and its vital work in providing services to Palestinian refugees in Lebanon. UN وأحث الجهات المانحة على تقديم الدعم للأونروا وللأنشطة الحيوية التي تقوم بها لتوفير خدمات للاّجئين الفلسطينيين في لبنان.
    Palestinian refugees in Lebanon who had travelled abroad and succeeded in obtaining foreign nationality had lost the privileges of residency in Lebanon and were treated as foreigners. UN أما اللاجئون الفلسطينيون الذين تمكنوا من السفر إلى الخارج والحصول على جنسيات أجنبية فقد فقدوا حق الإقامة في لبنان وأصبحوا يعاملوا معاملة الأجانب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more