"palihakkara" - Translation from English to Arabic

    • باليهاكارا
        
    • باليهكارا
        
    I now invite the representative of Sri Lanka, Ambassador Palihakkara, to take the floor. UN وأدعو اﻵن ممثل سري لانكا السفير باليهاكارا ﻷخذ الكلمة.
    I now call on the representative of Sri Lanka, Ambassador Palihakkara. UN واﻵن أعطي الكلمة إلى ممثل سري لانكا، السفير باليهاكارا.
    We look forward to early success by the Special Coordinator, Ambassador Palihakkara of Sri Lanka. UN ونتطلع إلى تحقيق النجاح المبكر للمنسق الخاص، السفير باليهاكارا من سري لانكا.
    I now give the floor to the representative of Sri Lanka, Ambassador Palihakkara, who will speak in his capacity as Special Coordinator on the prevention of an arms race in outer space. UN واﻵن أعطي الكلمة لممثل سري لانكا، السفير باليهاكارا بصفته المنسق الخاص المعني بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Mr. Palihakkara (Sri Lanka): My delegation wishes to congratulate you most warmly, Mr. Chairman, on your election. UN السيد باليهكارا )سري لانكا( )تكلم بالانكليزية(: يود وفدي أن يعرب عن تهانيه الحارة لكم، السيدالرئيس، على انتخابكم.
    2. The Temporary Chairman said that the former Chairman, Ambassador Palihakkara, had returned to his capital. UN 2 - الرئيس المؤقت: قال إن الرئيس السابق السفير باليهاكارا قد عاد إلى عاصمة بلاده.
    Our special thanks go to the Special Coordinator, Ambassador Palihakkara, who exerted all efforts to present a possible draft mandate for an ad hoc committee at the end of last year's session. UN ونود أن نوجه شكرنا الخاص للمنسق الخاص، السيد السفير باليهاكارا الذي بذل كل ما في طاقته من جهود لعرض مشروع ولاية ممكنة للجنة مخصصة بشأن هذا الموضوع في نهاية دورة العام الماضي.
    We welcome the systematic preparatory work by last year's Special Coordinator, Ambassador Palihakkara of Sri Lanka, and urge the members of the Conference to finalize the examination of the mandate he proposed. UN ونحن نرحب بالأعمال التحضيرية المنهجية التي قام بها في العام الماضي المنسّق الخاص السفير باليهاكارا ممثل سري لانكا، ونحثّ أعضاء المؤتمر على استكمال بحث الولاية التي اقترحها.
    H.E. Mr. H. S. Palihakkara, Ambassador, Permanent Representative UN سعادة السيد هـ. س. باليهاكارا السيد س.
    We believe that it is necessary to build upon the excellent efforts of Ambassador Palihakkara of Sri Lanka, the Special Coordinator on this issue during the 1998 session and speedily move towards the establishment of an ad hoc committee which will take into consideration the progress made in the ad hoc committee which the Conference established at its previous sessions. UN ويرى وفد مصر أهمية البناء على الجهود المتميزة التي بذلها السفير باليهاكارا من سري لانكا المنسق الخاص المعني بالموضوع خلال دورة عام 1998، والمسارعة بإنشاء لجنة خاصة تأخذ في اعتبارها التقدم الذي أحرز في إطار اللجنة التي سبق للمؤتمر أن أنشأها في دوراته السابقة.
    Last year the Special Coordinator on this issue, Ambassador Palihakkara of Sri Lanka, pointed out in his progress report that there was no objection in principle to the re—establishment of an ad hoc committee, while further consultations would be needed as to the timing. UN وفي العام الماضي بين المنسق الخاص المعني بهذه المسألة، السفير باليهاكارا من سري لانكا، في تقريره المرحلي أنه لا يوجد أي اعتراض، من حيث المبدأ، على إعادة تشكيل لجنة مخصصة ولكن تحديد موعد ذلك سيتطلب مزيدا من المشاورات.
    Mr. Palihakkara (Sri Lanka): Mr. President, my delegation is delighted to see you, the Ambassador of Switzerland, at the helm of our work this month. UN السيد باليهاكارا )سري لانكا(: سيدي الرئيس، يسر وفدي أن يراكم، سيادة سفير سويسرا، تديرون دفة عملنا هذا الشهر.
    I would like to thank in particular the group coordinators and the representative of China, Ambassador Palihakkara and Ambassador Rodríguez Cedeño of the Group of 21, Ambassador Agurtsou of the Eastern European Group, Ambassador Uluçevik of the Western Group and Ambassador Li. UN وأود أن أشكر على وجه خاص منسقي المجموعات وممثل الصين، السفير باليهاكارا والسفير رودريغيس سيدينيو من مجموعة اﻟ١٢، والسفير آغورنستو من مجموعة أوروبا الشرقية، والسفير أولوسيفيك من المجموعة الغربية والسفير لي.
    Mr. Palihakkara (Sri Lanka): I have a short announcement. UN السيد باليهاكارا )سري لانكا( )الكلمة بالانكليزية(: لدي إعلان قصير أود تقديمه.
    The PRESIDENT: Thank you very much, Ambassador Palihakkara, for your kind words. UN الرئيس )الكلمة بالانكلزية(: أعرب عن شكري الجزيل للسفير باليهاكارا لما قدمه من كلمات طيبة.
    I have on my list of speakers for today firstly, the Special Coordinator on prevention of an arms race in outer space, Ambassador Palihakkara of Sri Lanka, and then the representative of Sweden, Ambassador Norberg, followed by the representative of Brazil, Ambassador Lafer, on behalf of the Group of 21. UN على قائمة المتكلمين التي لديّ لهذا اليوم أولاً المنسق الخاص المعني بمنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي، السفير باليهاكارا من سري لانكا ثم ممثل السويد، السفير نوربيرغ يليه ممثل البرازيل، السفير لافر، نيابة عن مجموعة اﻟ ١٢.
    Although prevention of an arms race in outer space does not belong to the priorities of my delegation, we highly appreciate the work of the Special Coordinator on agenda item 3, Ambassador Palihakkara of Sri Lanka, and we support the idea of continuing the consultations on this item in 1999. UN ورغم عدم دخول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي في أولويات الوفد فإننا نقدر كثيرا العمل الذي يقوم به المنسق الخاص المعني بالبند ٣ من جدول اﻷعمال، السفير باليهاكارا من سري لانكا، ونؤيد فكرة مواصلة مشاوراته بشأن هذا البند في عام ٩٩٩١.
    1. Mr. Palihakkara (Sri Lanka), speaking as Chairman of the Special Committee, introduced its report (A/63/273). UN 1 - السيد باليهاكارا (سري لانكا): تكلم بصفته رئيسا للجنة الخاصة، وعرض تقريرها (A/63/273).
    5. Three Board members, Donald Mahley, H. M. G. S. Palihakkara and François Rivasseau, presented food-for-thought papers on the agenda item at the fifty-third session. UN 5 - وقدم ثلاثة من أعضاء المجلس، هم دونالد ماهلي و هـ.م.غ.س. باليهاكارا وفرانسوا ريفاسُّو، ورقات تتضمن مادة للتفكير بشأن هذا البند من جدول الأعمال، في الدورة الثالثة والخمسين.
    2. Hewa M. G. S. Palihakkara (Sri Lanka) chaired the two sessions of the Board in 2012. UN 2 - وترأس م. ج. س. باليهاكارا (سري لانكا) دورتي المجلس في عام 2012.
    9. Mr. Palihakkara (Sri Lanka) said that the global financial crisis imposed additional pressure on developing economies, which were already grappling with soaring food and energy prices. UN 9 - السيد باليهكارا (سري لانكا): قال إن الأزمة المالية العالمية فرضت ضغطا إضافيا على الاقتصادات النامية التي كانت فعلا تحاول التصدي لأسعار المواد الغذائية والطاقة الشديدة الارتفاع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more