"panama for" - Translation from English to Arabic

    • بنما على
        
    • بنما بشأن
        
    • وبنما على
        
    The Chair expressed his appreciation to the Government of Panama for the excellent arrangements made for the third part of the fourteenth session of the AWG-LCA. UN وأعرب الرئيس عن تقديره لحكومة بنما على الترتيبات الممتازة التي اتخذتها لعقد الجزأين الثالث والرابع من دورة فريق العمل التعاوني الرابعة عشرة.
    He welcomed all Parties and observers, and expressed his appreciation to the Government of Panama for hosting the third part of the sixteenth session of the AWG-KP. UN ورحّب بجميع الأطراف والمراقبين، وأعرب عن تقديره لحكومة بنما على استضافتها للجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية.
    The President (spoke in Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به من فوره.
    UNODC signed an agreement with the Supreme Court of Panama for a project worth $40 million, aimed at supporting the consolidation of the penal reform in the country. UN ووقع المكتب اتفاقا مع المحكمة العليا في بنما بشأن مشروع تبلغ قيمته 40 مليون دولار، الهدف منه دعم توطيد إصلاحات قانون العقوبات في البلد.
    The experts thanked the Governments of the United Kingdom and Panama for their invitations and their assistance before, during and after the visits. UN وشكر الخبراء حكومتي المملكة المتحدة وبنما على دعوتهما ومساعدتهما قبل الزيارات وخلالها وبعدها.
    19. We thank the Government of the Republic of Panama for its hospitality and for having hosted this Second Ministerial Conference in Panama City from 26 to 29 May 2008. UN 18 - توجيه الشكر إلى حكومة جمهورية بنما على حسن ضيافتها وعلى رعايتها هذا المؤتمر الوزاري الثاني، المعقود في مدينة بنما، في الفترة من 26 إلى 29 أيار/ مايو 2008.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن اشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به من فوره.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement she has just made. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيسة جمهورية بنما على البيان الذي أدلت به اﻵن.
    The President: I thank the President of the Republic of Panama for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس جمهورية بنما على بيانه.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement she has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيسة جمهورية بنما على الخطاب الذي ألقته من فورها.
    The President: I thank the President of the Republic of Panama for his statement. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيس جمهورية بنما على خطابه.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي ألقاه من فوره.
    The President (spoke in French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة، أودّ أن أشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به للتوّ.
    For this, Kenya is particularly grateful to the two Co-Chairs, Ambassador Kumalo of South Africa and Ambassador Arias of Panama, for the able manner in which they conducted the informal consultations that culminated in the resolution that was presented this morning. UN ولهذا السبب تشعر كينيا بالامتنان الشديد للرئيسين المشاركين السيد كومالو سفير جنوب أفريقيا والسيد آرياس سفير بنما على الطريقة المقتدرة التي أدارا بها المشاورات غير الرسمية التي توجت بالقرار الذي عرض صباح اليوم.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به توا.
    13. In Panama for instance, an external evaluation was conducted in 2004 on a project entitled " Social and educational alternatives to child labour in east Chiriquí coffee plantations " implemented in 2000 by a national NGO. UN 13 - وفي بنما على سبيل المثال، أُجري في عام 2004 تقييم خارجي لمشروع بعنوان " البدائل الاجتماعية والتعليمية للأطفال العمال في مزارع البن شرقي شيريكي " نفذته منظمة غير حكومية وطنية في عام 2000.
    The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به للتو.
    The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Panama for the statement he has just made. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية بنما على البيان الذي أدلى به للتو.
    " As regards the legislation in force in Panama for the prevention and suppression of terrorism in all its forms, the following can be mentioned: UN " وفيما يتعلق بالتشريعات السارية في بنما بشأن منع الارهاب وقمعه بجميع أشكاله، يمكن اﻹشارة إلى ما يلي:
    With that intention in mind, we appointed Mr. Fernando Manfredo, the High Commissioner of the Republic of Panama for the Universal Congress on the Panama Canal, to be a member of our delegation. UN وإذا وضعنا هذه الرغبة موضع الاعتبار، عينﱠا السيد فرناندو منفريدو، المفوض السامي لجمهورية بنما بشأن المؤتمر العالمي لقناة بنما، ليكون عضوا في وفد بلدنا.
    Similarly, the United Nations system provided expert assistance in drafting the national development and cooperation strategy, thereby actively supporting the national development dialogue in Croatia and in Panama, for example. UN وعلى نفس المنوال، فقد قدمت منظومة الأمم المتحدة مساعدة خبراء في صياغة الاستراتيجية الوطنية للتنمية والتعاون، وبذلك قدمت دعما نشطا للحوار الإنمائي الوطني في كرواتيا وبنما على سبيل المثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more