"pandemic preparedness" - Translation from English to Arabic

    • التأهب لمواجهة الأوبئة
        
    • التأهب لوباء
        
    • التأهب للأوبئة
        
    • للتأهب للأوبئة
        
    • التأهب للوباء
        
    • للتأهب للوباء
        
    • التأهب لمواجهة الجوائح
        
    • للتأهب لمواجهة الأوبئة
        
    • في إطار التأهب للجائحة
        
    • التأهب لجائحة
        
    • مجال التأهب للجوائح
        
    (ii) The pandemic preparedness Plan was developed and updated according to United Nations Medical Directors influenza pandemic guidelines. UN ' 2` وضعت خطة التأهب لمواجهة الأوبئة وتم تحديثها وفقا للمبادئ التوجيهية لمواجهة وباء الأنفلونزا التي وضعها مديرو الدوائر الطبية في الأمم المتحدة.
    Humanitarian actors have also stepped up efforts to harness global communications and information management systems for disaster preparedness and to strengthen pandemic preparedness. UN كما كثفت الجهات الفاعلة في المجال الإنساني جهودها لتسخير نظم الاتصالات، وإدارة المعلومات على النطاق العالمي لأغراض التأهب لمواجهة الكوارث، وتعزيز التأهب لمواجهة الأوبئة.
    Human influenza pandemic preparedness UN التأهب لوباء الإنفلونزا البشرية
    Human influenza pandemic preparedness UN التأهب لوباء الإنفلونزا البشرية
    He gave a highly informative presentation on the state of pandemic preparedness in the Mediterranean region. UN وأدلى ببيان زاخر بالمعلومات عن حالة التأهب للأوبئة في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Guidance documents listing frequently asked questions were developed and posted on the United Nations pandemic preparedness website UN وتم وضع وثائق توجيهية متعلقة بالأسئلة المتكررة ونشرها في الموقع الشبكي للتأهب للأوبئة التابع للأمم المتحدة
    In 2008-2009, it was used in both years as part of the expenditure on the pandemic preparedness. UN وفي الفترة 2008-2009، استُخدمت السلطة التقديرية في كلتا السنتين في إطار النفقات على التأهب للوباء.
    Clear priorities were defined to help countries put into place their national pandemic preparedness plans. UN وحُددت أولويات واضحة لمساعدة البلدان على تنفيذ خططها الوطنية للتأهب للوباء.
    3. Strengthening pandemic preparedness UN 3 - تعزيز التأهب لمواجهة الأوبئة
    (UNA002-02400) Business continuity (including pandemic preparedness) UN (UNA002-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)
    (UNA027-02400) Business continuity (including pandemic preparedness) UN (UNA027-02400) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)
    (UNA028C02401) Business continuity (including pandemic preparedness) UN (UNA028C02401) استمرارية تصريف الأعمال (بما في ذلك التأهب لمواجهة الأوبئة)
    Workshop on avian influenza pandemic preparedness for mission chief medical officers/focal points and on-site training exercise for selected missions in collaboration with the Medical Support Section and Integrated Training Service UN :: تنظيم دورة بشأن التأهب لوباء إنفلونزا الطيور لكبار الأطباء/المنسقين في البعثات وتنفيذ عملية تدريبية في الموقع لبعثات مختارة بالتعاون مع قسم الدعم الطبي ودائرة التدريب المتكاملة
    (UNA027-02400) Avian influenza pandemic preparedness -- Department of Public Information UN (UNA027-02400) التأهب لوباء أنفلونزا الطيور - إدارة شؤون الإعلام
    (UNA028D02400) Avian influenza pandemic preparedness -- Business Continuity Management Unit UN (UNA028D02400) التأهب لوباء أنفلونزا الطيور، وحدة إدارة استمرار الأعمال
    The pandemic preparedness plan is being adjusted to incorporate new guidelines and recommendations. UN ويجري حاليا تعديل خطة التأهب للأوبئة لإدماج مبادئ توجيهية وتوصيات جديدة؛
    On the basis of information already provided through the pandemic preparedness process at Headquarters, the Business Continuity Management Unit is working closely with all departments of the Secretariat to develop business continuity plans. UN وبالاستناد إلى المعلومات المتوفرة من خلال عملية التأهب للأوبئة في المقر، تعمل الوحدة بصورة وثيقة مع جميع إدارات الأمانة العامة لوضع خطط لاستمرارية تصريف الأعمال.
    The Commission's own pandemic plan complements the country team plan and focuses its pandemic preparedness plan on business continuity, medical interventions and prevention activities (see table 8). UN وتكمل الخطة التي تتبعها اللجنة لمكافحة الأوبئة خطة الفريق القطري، وتركز في خطتها للتأهب للأوبئة على الاستمرار في العمل والتدخلات الطبية وأنشطة الوقاية (انظر الجدول 8).
    In addition, WHO assisted the Ministry to prepare the national pandemic preparedness and response plan and the national H1N1 2009 vaccine deployment plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، ساعدت منظمة الصحة العالمية الوزارة في إعداد الخطة الوطنية للتأهب للأوبئة والاستجابة لها والخطة الوطنية لنشر لقاح فيروس الأنفلونزا من سلالة H1N1 2009.
    Recognizing the importance of pandemic preparedness to the integrity of the United Nations system, its staff and the people it served worldwide, the Secretary-General had issued a directive requiring all United Nations system agencies and offices, including country offices, to prepare for a human influenza pandemic. UN وقالت إن الأمين العام، إدراكا منه لأهمية التأهب للوباء في سلامة منظومة الأمم المتحدة وموظفيها والناس الذين تقوم بخدمتهم على نطاق العالم، أصدر أمرا توجيهيا يطلب فيه إلى جميع وكالات ومكاتب منظومة الأمم المتحدة، بما فيها المكاتب القطرية، الاستعداد لوباء أنفلونزا البشر.
    36. The Economic Commission for Africa is currently implementing a pandemic preparedness plan. UN 36 - وتقوم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا حاليا بتنفيذ خطة للتأهب للوباء.
    The threats of SARS and avian influenza clearly showed the need for pandemic preparedness. UN كما بيّنت التهديدات الناجمة عن المتلازمة التنفسية الحادة الوخيمة (سارس) وإنفلونزا الطيور بوضوح الحاجة إلى التأهب لمواجهة الجوائح.
    (i) A pandemic preparedness plan for ECA has been developed. UN ' 1` وضعت خطة للتأهب لمواجهة الأوبئة من أجل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    ** Growth in the proposed programme budget (A/64/6) does not relate to business continuity management/pandemic preparedness activities. UN ** لا يتعلق النمو في الميزانية البرنامجية المقترحة (A/64/6) بأنشطة استمرارية تصريف الأعمال في إطار التأهب للجائحة.
    Human influenza pandemic preparedness — 8 556 100 8 556 100 UN التأهب لجائحة الإنفلونزا البشرية
    ECLAC invested in pandemic preparedness, which was later expanded with the assistance of BCMU into comprehensive BC preparedness. UN 99 - وظفّت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحري الكاريبي استثمارات في مجال التأهب للجوائح وتم توسيع نطاق ذلك المجال في مرحلة لاحقة بمساعدة من الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال ليشمل أنشطة شاملة تتعلق بالتأهب لها علاقة باستمرارية تصريف الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more