"panellists and" - Translation from English to Arabic

    • في حلقات النقاش
        
    • أعضاء حلقة النقاش وبعض
        
    • المشاركون في حلقة
        
    • المحاورون والمشاركون
        
    • الخبراء والمحاورين
        
    • أعضاء الفريق ومن
        
    • أفراد فريق المناقشة
        
    • ومشاركون
        
    • محاضرات أعضاء الأفرقة والمناقشات
        
    • محاورون
        
    • محاورين
        
    • والمتحدثين
        
    • المحاضرون
        
    • المشتركين في المناقشة
        
    • من المحاضرين
        
    Resources will also be required to support participation of the 30 experts, as well as of panellists and major group representatives. UN ويلزم أيضا توفير موارد لدعم مشاركة 30 خبيرا إضافة إلى المحاضرين في حلقات النقاش وإلى ممثلي المجموعات الرئيسية.
    The high-level political forum benefitted from broad participation, with over 150 panellists and speakers representing the economic, social and environmental dimensions. UN واستفاد المنتدى السياسي الرفيع المستوى من مشاركة واسعة النطاق، إذ حضره أكثر من 150 مشاركا في حلقات النقاش ومتكلما يمثلون الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Some panellists and delegates stated that developed countries were still experiencing a sluggish recovery, reflecting a long-term trend of declining labour income, squeezed household consumption and low investment. UN وقال بعض أعضاء حلقة النقاش وبعض المندوبين إن البلدان المتقدمة لا تزال تشهد انتعاشاً بطيئاً، وهو بطء ناشئ عن اتجاه انخفاض طويل الأجل في دخل العمل، وتقلّص إنفاق الأُسر، وتدني مستوى الاستثمار.
    Following the briefings, the panellists and the members of the Working Group had a fruitful exchange of views. UN وعقب الاستماع إلى الإحاطات، أجرى المشاركون في حلقة النقاش وأعضاء الفريق العامل تبادلا مثمرا للآراء.
    46. panellists and discussants identified other structural deficiencies that had held back employment-generating growth, such as: UN 46- وحدد المحاورون والمشاركون في النقاش أوجه قصور هيكلية أخرى معوقة للنمو المولد لفرص العمل، ومن أمثلتها ما يلي:
    After the presentations, the session facilitator will invite discussions between the audience, the panellists and the speakers, each of whom will contribute to the discussion at the invitation of the facilitator. UN وعقب هذه العروض، يفتح ميسر الجلسة باب المناقشات بين الجمهور وأعضاء لجنة الخبراء والمحاورين ويساهم كل منهم في المناقشات بإذن من الميسر.
    Several delegations supported the circulation of background or concept papers on proposed topics well in advance of the discussions, which could provide background information, identify possible sub-topics for panellists and possible questions for discussion. UN وأيدت وفود عديدة توزيع ورقات المعلومات الأساسية أو الورقات المفاهيمية بشأن المواضيع المقترحة قبل بدء المناقشات بوقت كاف، مما يوفر معلومات أساسية، ويحدد المواضيع الفرعية التي يحتمل أن يتناولها المشاركون في حلقات النقاش والمسائل التي يمكن مناقشتها.
    1. The Chairperson of the meeting, Marjatta Rasi (Finland), Vice-President of the Economic and Social Council, welcomed all panellists and participants to the meeting. UN 1 - رحبت مارياتا راسي (فنلندا) رئيسة الاجتماع ونائبة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بجميع المتحاورين في حلقات النقاش والمشتركين في الاجتماع.
    33. Staff members of the Department for Disarmament Affairs also participated in numerous discussions as panellists and participants on arms control, disarmament and security issues organized by research or university-related institutes or think-tanks. IV. Cooperation with civil society, especially UN 33 - وشارك موظفو الإدارة أيضا في العديد من المناقشات كأعضاء في حلقات النقاش ومشاركين في مسائل تحديد الأسلحة ونزع السلاح والمسائل الأمنية التي تنظمها معاهد البحوث أو المعاهد المرتبطة بالجامعات أو هيئات الفكر.
    Reference is made to the publication of summary presentations of the panellists and discussions of all round tables held during the tenth session of the General Conference (expected release in April 2004). UN ويشار في هذا الصدد إلى نشر ملخصات للعروض التي قدّمها المشاركون في حلقات النقاش وللمناقشات التي جرت في كل اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت أثناء الدورة العاشرة للمؤتمر العام (يتوقّع إصدارها في نيسان/ أبريل 2004).
    Greater use of social media, videoconferencing technology, the inclusion of older women and men as panellists and in delegations of Member States at the Commission for Social Development, the Open-ended Working Group on Ageing and the Social Forum of the Human Rights Council in April 2014 would help to reduce these barriers. UN فالتوسع في استخدام وسائل التواصل الاجتماعي، وتكنولوجيا التداول بالفيديو، وإشراك كبار السن من النساء والرجال كأعضاء في حلقات النقاش وفي وفود الدول الأعضاء إلى لجنة التنمية الاجتماعية، والفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، والمنتدى الاجتماعي لمجلس حقوق الإنسان في نيسان/أبريل 2014 من شأن ذلك أن يساعد على الحد من هذه الحواجز.
    Delegations wishing to nominate individuals with appropriate expertise to act as panellists and/or round-table participants are kindly invited to submit the name and curriculum vitae of the proposed expert to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; or e-mail ffdoffice@un.org), by Friday, 24 December 2004. UN يرجى من الوفود التي ترغب في تعيين أفراد من ذوي الخبرات المناسبة للمشاركة في حلقات النقاش أو في الموائد المستديرة أن تقدم أسماء الخبراء الذين تقترحهم ونسخة من سيرهم الذاتية إلى مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1(212) 963-0443؛ أو البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org) بحلول يوم الجمعة، 24 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Some panellists and delegates said that policies to promote regional demand included social protection policies, wages and income policies, taxation, finance and regional integration. UN وقال بعض أعضاء حلقة النقاش وبعض المندوبين إن السياسات الرامية إلى تعزيز الطلب المحلي تشمل سياسات الحماية الاجتماعية، وسياسات الأجور والدخل، والضرائب والتمويل والتكامل الإقليمي.
    Some panellists and delegates stated that developed countries were still experiencing a sluggish recovery, reflecting a long-term trend of declining labour income, squeezed household consumption and low investment. UN وقال بعض أعضاء حلقة النقاش وبعض المندوبين إن البلدان المتقدمة لا تزال تشهد انتعاشاً بطيئاً، وهو بطء ناشئ عن اتجاه انخفاض طويل الأجل في دخل العمل، وتقلّص إنفاق الأُسر، وتدني مستوى الاستثمار.
    The panellists and Chair responded that some jurisdictions recommended the UNCTAD-ISAR Accounting and Financial Reporting Guidelines for level three SMEs. UN ورد المشاركون في حلقة النقاش والرئيس بالقول إن بعض الولايات توصي بالمبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي التي وضعها الفريق للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث.
    He also noted the need for greater emphasis on research and disability-related statistics -- a point which was subsequently reiterated by other panellists and participants. UN وأشار أيضا إلى ضرورة زيادة التشديد على البحوث والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة، وهي نقطة كرر المحاورون والمشاركون الآخرون تأكيدها في وقت لاحق.
    After the presentations, the session facilitator will invite discussions between the audience, the panellists and the speakers, each of whom will contribute to the discussion at the invitation of the facilitator. UN وعقب هذه العروض، يفتح ميسر الجلسة باب المناقشات بين الجمهور وأعضاء لجنة الخبراء والمحاورين ويساهم كل منهم في المناقشات بإذن من الميسر.
    The views of the other panellists and Member States on the role of local authorities would be welcome. UN ورحبت بالاستماع إلى آراء أخرى من أعضاء الفريق ومن الدول الأعضاء في خصوص دور السلطات المحلية.
    7. panellists and participants were of the view that the development of local services by local people for local people was the way forward. UN 7- ورأى أفراد فريق المناقشة أن تطوير الخدمات المحلية من قبل السكان المحليين هو الطريق نحو الأمام.
    The President gave a keynote address at the conference, which was attended by representatives of various communities in the former Yugoslavia, officials from national judiciaries and regional and international experts, panellists and speakers. UN وألقى الرئيس خطابا رئيسيا في المؤتمر، الذي حضره ممثلو مختلف الطوائف في يوغوسلافيا السابقة، ومسؤولون من هيئات القضاء الوطنية، وخبراء إقليميون ودوليون، ومشاركون في حلقات نقاش، ومتكلمون.
    I. PRESENTATIONS BY panellists and DISCUSSION 7 - 46 5 UN أولاً - محاضرات أعضاء الأفرقة والمناقشات بشأنها 7 -46 5
    Each round table will include presentations by high-level multistakeholder panellists and a moderator. UN وستشمل كل مائدة مستديرة عروضا يقدمها محاورون وميسر من الجهات الرفيعة صاحبة المصلحة.
    7. Each round table will include an initial panel discussion comprising three or four high-level panellists and a moderator. UN 7 - وستشمل كل مائدة مستديرة حلقة نقاش أولية تضم ثلاثة أو أربعة محاورين رفيعي المستوى وميسّراً.
    The working paper referred to the five plenary sessions proposed for the Meeting and listed the panellists and speakers who had been invited to attend each session. UN وتشير ورقة العمل للجلسات العامة الخمس المقترحة للاجتماع وتدرج قائمة بأعضاء أفرقة العمل والمتحدثين الذين تمت دعوتهم لحضور كل جلسة.
    The panellists and participants recognized the importance of combining face-to-face activities with e-learning and not substituting it. UN واعترف المحاضرون والمشاركون بأهمية الجمع بين الأنشطة المنفذة وجهاً لوجه والتعلم الإلكتروني وألاّ يكون بديلاً عنها.
    7. Nineteen panellists and resource persons had made presentations. UN ٧ - وأدلى ببيانات ٩١ من اﻷعضاء المشتركين في المناقشة العامة والمرجعيين.
    68. The fourth meeting of the Forum held in Mexico in 2010 introduced the Common Space as an interactive session which engaged a cross-section of panellists and delegates from Governments, civil society and international organizations. UN 68 - قدم الاجتماع الرابع للمنتدى الذي عقد في المكسيك في عام 2010 الحيز المشترك بوصفه جلسة عمل مشتركة تضم مجموعة متنوعة من المحاضرين ومندوبي الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more