"panels of experts" - Translation from English to Arabic

    • أفرقة الخبراء
        
    • أفرقة خبراء
        
    • أفرقة من الخبراء
        
    • لأفرقة الخبراء
        
    • فرق الخبراء
        
    • وأفرقة الخبراء
        
    • بأفرقة الخبراء
        
    • بأفرقة خبراء
        
    • لجان الخبراء
        
    • لأفرقة خبراء
        
    • فريقا الخبراء
        
    We support the use and promotion of mechanisms such as the International Criminal Court, commissions of inquiry or panels of experts. UN ونحن نؤيد استخدام وتعزيز آليات مثل المحكمة الجنائية الدولية، ولجان التحقيق أو أفرقة الخبراء.
    Working parties or regional panels of experts UN الفـرق العاملـة أو أفرقة الخبراء اﻹقليمية
    It further committed itself to holding regular consultations with panels of experts working on similar issues and to keeping the Committee informed of its work. UN وتعهدت كذلك بعقد مشاورات منتظمة مع أفرقة الخبراء المعنية بمسائل مشابهة وبإبقاء اللجنة على علم بعملها.
    (ii) Maintenance of the roster of experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts; UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة؛
    Maintenance of the roster of independent experts and creation, as necessary, of ad hoc panels of experts UN تحديث قائمة الخبراء المستقلين والقيام، حسب الاقتضاء، بإنشاء أفرقة خبراء مخصصة
    It further committed itself to holding regular consultations with panels of experts working on similar issues and to keeping the Committee informed of its work. UN وتعهدت كذلك بعقد مشاورات منتظمة مع أفرقة الخبراء المعنية بمسائل مشابهة وبإبقاء اللجنة على علم بعملها.
    The European Union fully supports the establishment of more rigorous monitoring of the observance of sanctions by setting up new mechanisms, such as panels of experts. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي تماما إجراء رصد أكثر صرامة للامتثال للجزاءات من خلال إنشاء آليات جديدة، مثل أفرقة الخبراء.
    In addition, panels of experts are accessible to individuals, who may be heard, depending on the circumstances. UN ويضاف إلى ذلك أن الوصول إلى أفرقة الخبراء متاح للأفراد الذين يمكن الاستماع إليهم، وفقا للظروف.
    Summary of recommendations related to arms embargoes presented by the panels of experts established by the Security Council UN موجز التوصيات المتعلقة بعمليات الحظر على الأسلحة والتي قدمتها أفرقة الخبراء التي أنشأها مجلس الأمن
    panels of experts participating in the thematic debate UN أفرقة الخبراء المشاركة في المناقشة المواضيعية
    panels of experts were organized on the topics of education, poverty and complementary standards. UN وتم تنظيم أفرقة الخبراء بحيث تتناول مواضيع التعليم والفقر والمعايير التكميلية.
    Attention was drawn to the role played by independent panels of experts in assisting sanctions committees. UN تم توجيه النظر إلى الدور الذي تؤديه أفرقة الخبراء المستقلة في مساعدة لجنة الجزاءات.
    In some cases, the Security Council has also established panels of experts to assist these subsidiary organs as and when required. UN وينشئ أيضا مجلس الأمن في بعض الحالات أفرقة خبراء لمساعدة هذه الأجهزة الفرعية حسب وعند الاقتضاء.
    Several panels of experts are involved in these activities under the responsibility of the ICAO Air Navigation Commission. UN وتشترك عدة أفرقة خبراء في هذه الأنشطة تحت مسؤولية لجنة الملاحة الجوية التابعة للايكاو.
    Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts, UN تحديث قائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال،
    (ii) Maintenance of the roster of experts and creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work; UN `2` الاحتفاظ بقائمة الخبراء وإنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب مقتضى الحال، مع تحديد اختصاصاتها وطرائق عملها؛
    Creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work UN :: إنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الاقتضاء، وتحديد اختصاصاتها وطرائق عملها
    Creation of ad hoc panels of experts, as necessary, with their terms of reference and modalities of work UN :: إنشاء أفرقة خبراء مخصصة، حسب الضرورة، مع تحديد اختصاصاتها وطرائق عملها
    This will be supported by regular monitoring and evaluation of alternative development interventions supported by panels of experts. UN وسوف يدعم ذلك بالقيام على نحو منتظم برصد وتقييم أنشطة التدخل من خلال التنمية البديلة، بواسطة أفرقة من الخبراء.
    Satellite imagery analysis maps and information were provided to panels of experts within 3 days of request UN وجرى تقديم خرائط ومعلومات متعلقة بتحليل الصور الملتقطة بالسواتل لأفرقة الخبراء في غضون ثلاثة أيام من تقديم الطلب
    In the Committee's view, the report would have benefited from the inclusion of more detailed information about the composition and functioning of the panels of experts in particular occupational groups, which would determine the suitability of both internal and external candidates for the types of occupations and levels for which they have expressed interest. UN وترى اللجنة أن التقرير كان أفيد له لو أورد معلومات أكثر تفصيلا عن تشكيل فرق الخبراء وعملها في مجموعات مهنية معينة، مما من شأنه أن يحدد مدى ملاءمة كل من المرشحين الداخليين والخارجيين لأنواع المهن والرتب التي يعربون عن رغبتهم في الالتحاق بها.
    The Panel is gratified to learn that the leadership of the Department of Peacekeeping Operations is developing formal guidelines for support, covering all aspects of cooperation between DPKO missions and panels of experts. UN ويسُر الفريق أن يعلم أن قيادة إدارة عمليات حفظ السلام تعكف على وضع مبادئ توجيهية رسمية بشأن الدعم، تغطي كل جوانب التعاون بين بعثات إدارة عمليات حفظ السلام وأفرقة الخبراء.
    7A.102 The provision requested ($590,000) relates mainly to the proposed ad hoc panels of experts to provide and review scientific and technical material on specific aspects of the work. UN ٧ ألف - ١٠٢ المبلغ المطلوب )٠٠٠ ٥٩٠ دولار( يتصل بالدرجة اﻷولى بأفرقة الخبراء المخصصة المقترحة لتقديم واستعراض المادة العلمية والتقنية المتعلقة بجوانب محددة من العمل.
    The Group also liaised regularly with other panels of experts. UN وقام الفريق أيضا بصورة منتظمة بالاتصال بأفرقة خبراء أخرى.
    The Office of the Special Representative also increased collaboration with relevant groups or panels of experts to share information on grave violations against children. UN ورفع مكتب الممثلة الخاصة مستوى تعاونه أيضاً مع الأفرقة المتخصصة أو لجان الخبراء ذات الصلة لتقاسم المعلومات بشأن الانتهاكات الجسيمة المرتكبة ضد الأطفال.
    The third part offers examples of high-level panels of experts that were established by the President of the General Assembly, the Secretary-General or United Nations agencies. UN ويوفر الجزء الثالث أمثلة لأفرقة خبراء رفيعة المستوى أنشأها رئيس الجمعية العامة أو الأمين العام أو وكالات الأمم المتحدة.
    II. panels of experts participating in the thematic debate UN فريقا الخبراء المشاركان في المناقشة المواضيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more