Because tonight, on this stage, 24 of Panem's brightest stars will vie for the ultimate crown. | Open Subtitles | لأن الليله على هذا المسرح اربعاً و عشرون من نجوم بانام اللامعون سيتنافسون على التاج النهائي |
You have contributed so much to Panem over the years. | Open Subtitles | انت ساهمت بالكثير لــ . بانام . على مر السنين |
Since the Dark Days, Panem has had an unprecedented era of peace. | Open Subtitles | (منذ الأيام المظلمة، شهدت (بانام فترة من السلام لم تسبق لها |
This is Second Lieutenant Mitchell, best sharpshooter in Panem. | Open Subtitles | هذه الملازم الثاني (ميشال) أفضل قنّاص في (بنام) |
This isn't like the rest of Panem. | Open Subtitles | الأمر ليس مشابه لما هو عليه في باقي (بنام) |
Citizens, tonight I address all of Panem as one. | Open Subtitles | أيها المواطنون اليوم، أخاطب (بانام) ككتله واحدة |
It can all be the bedrock of the new Panem, but, in wartime I think even the noblest of causes can be bent a little bit. | Open Subtitles | فقوة الشعب يجب أن تكون أساس (بانام) الجديدة ولكني أظن أن أنبل الغايات يمكن تقويضها قليلاً أليس كذلك؟ |
I need you to tell Panem that we survived an attack by The Capitol with no casualties. | Open Subtitles | أريدك أن تخبري (بانام) أننا صمدنا أمام هجوم من الكابيتول بدون أية خسائر |
There in the heart of Panem's steepest mountain range lies The Capitol's principal military facility. | Open Subtitles | هناك في قلب جبال (بانام) الشاهقة تقع الوحدة العسكرية الرئيسية للكابيتول |
Panem tomorrow. | Open Subtitles | اليوم .. بانام .غدا |
The Capitol is the beating heart of Panem. | Open Subtitles | (الكابيتول هو القلب النابض لـ(بانام |
And a big welcome to all in Panem. I'm Caesar Flickerman. | Open Subtitles | (فيض من التحايا لكل سكان (بانام |
People of Panem, we fight, we dare, we... | Open Subtitles | يا شعب (بانام) لقد قاتلنا ..وتشجعنا و |
Let today be the day we promise never to give up, never to give in until we have made a new Panem, where leaders are elected, not imposed upon us. | Open Subtitles | فليكن اليوم هو اليوم الذي نُقسم فيه ألا نيأس ولا نستسلم أبداً حتى نصنع (بانام) جديدة حيث يمكننا انتخاب قادتنا ولا يُفرضوا علينا |
People of Panem, we fight! | Open Subtitles | يا شعب (بانام) نحن نقاتل |
If we succeed, let it be for all of Panem, and let it be forever. | Open Subtitles | إذا انتصرنا، فليكن من أجل كل (بنام) وليبقَ في الذاكرة |
Whatever arrogance brought this treacherous girl back to us, you are about to witness a great victory, not only for The Capitol, but for Panem. | Open Subtitles | "مهما كانت الغطرسة وراء عودة هذه الخائنة إلينا" "أنتم على وشك مشاهدة نصر عظيم ليس لـ(العاصمة) فحسب" "و لكن لـ(بنام)" |
And in her memory, we will all find the strength to rid Panem of its oppressors. | Open Subtitles | وتخليداً لذكراها، سنجد القوة لتخليص (بنام) من مغتصبيها |
I have taken the burden and the honor of declaring myself Interim President of Panem. | Open Subtitles | لقد أخذت على كاهلي عبء وشرف إعلان نفسي رئيسة (بنام) المؤقتة |
Today, on the Avenue of the Tributes, all of Panem, a free Panem, will watch more than a mere spectacle. | Open Subtitles | اليوم، في جادّة "المتنافسين" كلّ (بنام) (بنام) الحرّة ستشهد ما هو أكثر من مجرد عرض |
I solemnly swear to the best of my ability, to preserve, protect, and uphold the rights of every citizen of Panem. | Open Subtitles | "أقسم بإخلاص بقدر استطاعتي،" "أن أحفظ وأحمي وأدعم حقوق كلّ فرد في (بنام)" |