"paoua" - Translation from English to Arabic

    • باوا
        
    • وباوا
        
    Revival of agro-pastoral activities in Paoua, Bozoum and Ndelé UN الشروع في تنفيذ أنشطة زراعية رعوية في باوا وبوزوم ونديليه
    The team also visited a MICOPAX detachment in Paoua. UN وزار الفريق أيضا مفرزة تابعة لبعثة توطيد السلام في باوا.
    In Paoua the delegation visited ongoing projects funded with the support of the Peacebuilding Fund. UN وفي باوا زار الوفد المشاريع الجاري تنفيذها والممولة بدعم من صندوق بناء السلام.
    5. There has also been fighting outside of Bangui, namely in Begoa, Bossangoa, Bouar, Bozoum and Paoua. UN 5 - ووقعت أيضا أعمال قتال خارج بانغي، وتحديدا في بيغوا، وبوسانغوا، وبووار، وبوزوم، وباوا.
    She also met representatives of women's groups, non-governmental organizations and survivors of sexual violence in Bangui, Bria and Paoua. UN كما اجتمعت في بانغي وبريا وباوا بممثلين عن الجماعات النسائية والمنظمات غير الحكومية وضحايا العنف الجنسي.
    UNDP also supported the design of working tools for the systematic reporting of the hearings and provided logistical support to the regional courts of Paoua, Bocaranga and Batangafo. UN كما ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تصميم أدوات عمل للإبلاغ بشكل منهجي عن الجلسات، وقدّم دعما لوجستيا إلى المحاكم الإقليمية في باوا وبوكارانغا وباتانغافو.
    46. On the rule of law, the newly built district court of Paoua was handed over to the Ministry of Justice on 24 March. UN 46 - وعلى صعيد سيادة القانون، سُلمت محكمة منطقة باوا التي جرى بناؤها حديثاً إلى وزارة العدل في 24 آذار/مارس.
    Paoua has been the centre of most recent activities by APRD rebels, as well as most of the humanitarian activities in the Central African Republic. UN وما فتئت باوا تشكل محور الأعمال التي قام بها متمردو الجيش الشعبي لاستعادة الديمقراطية في الأمس القريب، ومسرحا لمعظم الأنشطة الإنسانية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Furthermore, in a bid to stem the growing violence and insecurity in the north-western part of the country, FOMUC intends to establish a base in Paoua with support from the European Union. UN وفضلاً عن ذلك، تعتزم القوة إقامة قاعدة في باوا بدعم من الاتحاد الأوروبي، في محاولة منها لوقف تزايد العنف وانعدام الأمن في الجزء الشمالي الغربي من البلد.
    To ensure that the children are smoothly reintegrated into their communities, UNICEF has supported the construction of a well in the host community of Paoua, where the UNICEF orientation centre is located. UN ولكفالة إعادة إدماج الأطفال بسلاسة في مجتمعاتهم، قدمت اليونيسيف الدعم اللازم لحفر بئر في المجتمع المحلي المضيف في باوا حيث يقع مركز التوجيه التابع لليونيسيف.
    Fourteen cases of the wild poliovirus have been detected in the Paoua subprefecture since the poliomyelitis epidemic broke out at the beginning of the year. UN فقد اكتشفت أربع عشرة إصابة بفيروس شلل الأطفال البري في مقاطعة باوا الفرعية منذ انتشار شلل الأطفال الوبائي في بداية العام.
    Media programmes on the promotion of peace are being prepared, reaching out to the war-affected communities of Paoua and Birao through the community radio stations project implemented by UNESCO and the Ministry of Communications. UN ويجرى إعداد برامج إعلامية لتعزيز السلام تصل إلى أوساط المتضررين من الحرب في باوا وبيراو عبر مشروع المحطات الإذاعية المحلية الذي تنفذه اليونسكو ووزارة الاتصالات والحوار.
    In this respect, in October the United Nations system opened a common office in the town of Paoua to facilitate the delivery of relief assistance to the local civilian population in the area. UN وفي هذا الصدد، فتحت منظومة الأمم المتحدة في تشرين الأول/أكتوبر مكتبا مشتركا في مدينة باوا لتيسير إيصال مساعدات الإغاثـة للسكان المدنيين المحليين في المنطقة.
    On 15 January 2007, a group of rebels reportedly attacked the town of Paoua in the north-west part of the country, causing casualties and injuries. UN ففي 15 كانون الثاني/يناير 2007، أفيد أن مجموعة من المتمردين هاجمت بلدة باوا الواقعة شمال غرب البلد، مما أدى إلى سقوط ضحايا ووقوع إصابات.
    In July, the UNHCR field office in Paoua organized a training session for members of the APRD rebel group, the local police and gendarmes, Government troops and MICOPAX. UN وفي تموز/يوليه، نظم المكتب الميداني للمفوضية في باوا دورة تدريبية لأعضاء جيش إعادة الديمقراطية المتمرد، وجهازي الشرطة والدرك المحليين، والقوات الحكومية، وبعثة توطيد السلام.
    Toussaint also claims that MISCA provided Révolution et justice with boxes of ammunition in January 2014 to fight groups of Fulani active in an area south-east of Paoua. UN ويدّعي توسان أيضا أن بعثة الدعم الدولية زوّدت الجماعة بصناديق ذخيرة في كانون الثاني/يناير 2014 لمحاربة جماعات فولاني الناشطة في جنوب شرقي باوا.
    103. Sayo’s deputy Espilodja, a former APRD officer, left the group in April 2014 with hundreds of men before being killed on 14 August 2014 during clashes with MISCA forces based in Paoua. UN 103 - وقد ترك الجماعة في نيسان/أبريل 2014 نائب سايو، إسبيلودجا، الضابط السابق في الجيش الشعبي، ومعه مئات من الرجال، قبل مقتله في 14 آب/أغسطس خلال اشتباكات مع قوات بعثة الدعم الدولية المرابطة في باوا.
    Some people fled from Boguila to Paoua (Ouham-Pendé Province) to find shelter. UN وفرّ بعض الأشخاص من بوغويلا إلى باوا (مقاطعة أُوهام - بينديه) لإيجاد مأوى.
    This was the case in Sibut, Kaga-Bandoro, Bozoum, Bouar, Paoua and Mbaiki. UN وهذا ما حدث في سيبوت، وكاغا - باندورو، وبوزوم، وبوار، وباوا بايكي.
    Furthermore, UNDP and the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) provided equipment to five national financing agencies, in Bangassou, Koui, Ndim, Ngaoundaye and Paoua. UN وفضلا عن ذلك، قدم البرنامج الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية معدات إلى خمس وكالات تمويل وطنية في بانغاسو وكوي ونديم ونغاودايه وباوا.
    The Panel also travelled by road to the following places: Bambari, Batalimo, Batangafo, Béloko, Bémal, Berberati, Boali, Boda, Boguila, Bossangoa, Bouar, Bouca, Cantonnier, Carnot, Damara, Gadzi, Grimari, Guen, Markounda, Mbaïki, Paoua, Sibut and Yaloké. UN وسافر الفريق أيضا عن طريق البر إلى الأماكن التالية: بامباري وباتاليمو وباتانغافو وبيلوكو وبيمال وبيربيراتي وبوالي وبودا وبوغيلا وبوسانغوا وبوار وبوكا وكانتونييه وكارنو ودامارا وغادزي وغريماري وغوين وماركوندا ومبايكي وباوا وسيبوت ويالوكيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more