In addition, 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; | UN | باﻹضافة إلى ذلك، ستقدم ٥٠ من ورقات المعلومات اﻷساسية إلى اللجنة و ١٠ ورقات إلى المكتب؛ |
Conference room papers to support the mainstreaming of the human rights of women in general human rights activities; | UN | ' ٢` ورقات غرفة اجتماع عن دعم توحيد حقوق المرأة اﻹنسانية في اﻷنشطة العامة لحقوق اﻹنسان؛ |
In addition, 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; | UN | باﻹضافة إلى ذلك، ستقدم ٥٠ من ورقات المعلومات اﻷساسية إلى اللجنة و ١٠ ورقات إلى المكتب؛ |
Governmental delegations introduced those papers to the working group. | UN | وقدمت الوفود الحكومية تلك الورقات إلى الفريق العامل. |
I hope that you gave those papers to my lawyer. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني قد أعطيتِ هذه الأوراق إلى محاميَّ |
Debt relief through HIPC was linked to the poverty reduction strategy papers to ensure that funds freed up by debt relief were used for efforts to reduce poverty in the respective country. | UN | وارتبط تخفيف عبء الديون من خلال تلك المبادرة بورقات استراتيجية الحد من الفقر بغية كفالة استخدام الأموال المحررة عن طريق تخفيف عبء الديون لتخفيف وطأة الفقر في البلد المعني. |
So either I will make papers to deport you back or I will arrange for your stay in Tihar Jail. | Open Subtitles | اما ان ارتب لك اوراق لكى تعود او ارتب لك الاقامه فى سجن تيهار |
In addition, up to 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٠٥ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ٠١ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب. |
In addition, up to 50 background papers will be submitted to the Commission and 10 background papers to the Bureau; | UN | وعلاوة على ذلك، سيتم تقديم ٥٠ ورقة معلومات أساسية إلى اللجنة و ١٠ ورقات معلومات أساسية إلى المكتب. |
The Task Force has issued three guidance papers to assist jurisdictions to implement United Nations Security Council resolutions related to proliferation financing: | UN | وأصدرت فرقة العمل ثلاث ورقات توجيهية لمساعدة الهيئات المختصة على تنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بتمويل الانتشار: |
Scientists should be encouraged to convene seminars, workshops and prepare research papers to raise the awareness. | UN | ينبغي تشجيع العلماء على عقد حلقات دراسية وحلقات عمل وإعداد ورقات أبحاث بغرض التوعية. |
It contributed discussion papers to the Division for the Advancement of Women Expert Group Meetings in 2007 and 2008. | UN | وساهمت في ورقات نقاش لاجتماعات فريق الخبراء التابع لشعبة النهوض بالمرأة في عاميّ 2007 و 2008. |
Background papers to be prepared and translated by IAEA | UN | ورقات المعلومات الأساسية التي ستعدها وتترجمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Background papers to be prepared and translated by IAEA | UN | ورقات المعلومات الأساسية التي ستعدها وتترجمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Background papers to be prepared and translated by IAEA | UN | ورقات المعلومات الأساسية التي ستعدها وتترجمها الوكالة الدولية للطاقة الذرية |
2008: Establishment of Constituent Assembly committees tasked with submitting concept papers to the main Constitutional Committee | UN | 2008: إنشاء لجان الجمعية التأسيسية المكلفة بعرض الورقات المفاهيمية على اللجنة الدستورية الرئيسية |
The Director indicated that the Secretariat had prepared a number of issue papers to facilitate the deliberations of the Working Group. | UN | وأشار مدير الشعبة إلى أن اﻷمانة العامة قد أعدت عددا من الورقات المواضيعية لتسهيل مداولات الفريق العامل. |
I need to take some papers to a place in the 11th but I can't be seen outside. | Open Subtitles | أحتاج أن آخذ بعض الأوراق إلى مكان في المنطقة الـ11 لكن لا يجب أن أُشاهد بالخارج. |
I also want to thank the many delegations and groups of delegations that contributed working papers and conference room papers to the Committee. | UN | وأريد أيضا أن أشكر الوفود ومجموعات الوفود العديدة التي ساهمت في اللجنة بورقات عمل وورقات غرف اجتماعات. |
So, do you mind giving her these refi papers to sign? | Open Subtitles | اذا هل سوف تمانعين في اعطائها اوراق اعادة التمويل هذه لتوقعها ؟ |
Nevertheless, the Committee had agreed to annex the papers to the report. | UN | ومع هذا، فقد وافقت اللجنــــة على إرفاق هاتين الورقتين بالتقرير. |
Er, can I move my papers to the table? | Open Subtitles | هل يمكنني بأنّ أمرر أوراقي إلى الطاولة؟ |
Panelling and presenting papers to various conferences such as: | UN | شاركت في أفرقة المناقشة وقدمت أوراقا في مؤتمرات مختلفة مثل المؤتمرات التالية: |
The names of the candidates will appear on the ballot papers to be distributed during the election. | UN | وسترد أسماء المرشحين في أوراق الاقتراع التي ستوزع أثناء الانتخاب. |
In this regard, I would note that Canada provided two working papers to last June's space week at the Conference on Disarmament, one devoted to a legal gap analysis of international restraints in outer space and the other on space-based verification. | UN | وفي هذا الصدد، أود الإشارة إلى أن كندا قدمت ورقتي عمل إلى مؤتمر نزع السلاح في أسبوع الفضاء في حزيران/يونيه الماضي، إحداهما مخصصة لتحليل قانوني للثغرات في القيود الدولية المفروضة في الفضاء الخارجي والأخرى تتعلق بعملية التحقق في الفضاء. |