"paphos" - Translation from English to Arabic

    • بافوس
        
    • بابهوس
        
    • باخوس
        
    • وبافوس
        
    Monthly humanitarian visits to Turkish Cypriots in Paphos UN القيام شهريا بزيارات إنسانية إلى القبارصة الأتراك في بافوس
    It is within this framework that a short training visit of four aircraft was carried out to the airbase of Paphos. UN وفي هذا اﻹطار، قامت أربع طائرات بزيارة تدريب قصيرة إلى قاعدة بافوس الجوية.
    Therefore, the Paphos military airbase brought into service for use by the Greek military aircraft cannot be said to have a defensive purpose. UN ولهذا لا يمكن القول بأن لقاعدة بافوس العسكرية التي وضعت قيد الخدمة لاستخدامها من قِبل الطائرات العسكرية اليونانية أي غرض دفاعي.
    The landing of Greek aircraft at Paphos took place with the consent of the Government of Cyprus and was in the framework of a scheduled routine exercise. UN إن هبوط الطائرات اليونانية في بافوس قد جرى بموافقة حكومة قبرص وكان في إطار تدريبات روتينية مقررة.
    52 meetings in Limassol and 12 in Paphos UN 52 اجتماعاً في ليماصول و 12 اجتماعاً في بافوس
    It was for the first time that four Greek fighters landed at Paphos. UN كما كانت المرة اﻷولى التي هبطت فيها أربع طائرات مقاتلة يونانية في بافوس.
    During that tragic period, mosques, shrines and other places of Muslim worship in 103 villages across the island had been destroyed, including the historic Grand Mosque in the southern town of Paphos. UN وخلال تلك الفترة المأساوية، تم تدمير المساجد واﻷضرحة وغيرها من أماكن عبادة المسلمين في ١٠٣ قرية، في جميع أنحاء الجزيرة، بما في ذلك المسجد الكبير في مدينة بافوس الجنوبية.
    Greek fighter aircraft taking part in these provocative manoeuvres bombed mock targets and landed at Paphos military airbase, constructed for the use of Greece. UN وقامت الطائرات الحربية اليونانية المشاركة في هذه المناورات الاستفزازية بقصف أهداف تمويهية وهبطت في قاعدة بافوس العسكرية المنشأة لاستخدام اليونان.
    Four of the F-16 violated the national airspace of the Republic of Cyprus, flying over the area west of Paphos. UN وانتهكت أربع طائرات من طراز F-16 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص بتحليقها فوق منطقة تقع غرب بافوس.
    " We noted with regret the complete destruction of the main mosque in Paphos. UN " لاحظنا مع الأسف التدمير الكامل للمسجد الرئيسي في بافوس.
    Greek warplanes, transport planes, Greek warships and a submarine also took part in the naval exercises held near the Paphos coast. UN كذلك شاركت طائرات حربية يونانية وطائرات نقل يونانية وسفن حربية يونانية وغواصة يونانية في التدريبات البحرية التي أجريت قرب ساحل بافوس.
    It was also reported that the second stage of the construction work at the Paphos military air base, which involves the building of auxiliary facilities, has already begun. UN وأفيد أيضا أنه بدأ العمل بالفعل في المرحلة الثانية لعملية تشييد القاعدة العسكرية الجوية في بافوس وتنطوي هذه العملية على بناء مرافق فرعية.
    " We noted with regret the complete destruction of the main mosque in Paphos. UN " لاحظنا مع اﻷسف التدمير الكامل للمسجد الرئيسي في بافوس.
    Following the decision to deploy S-300 missile systems in Southern Cyprus, the construction of the military airbase in Paphos for the stationing of Greek combat aircraft has brought the parties to the threshold of a crisis. UN وفي أعقاب القرار القاضي بنشر منظومات صواريخ S-300 في جنوب قبرص، كان من شأن تشييد القاعدة الجوية العسكرية في بافوس وإرسال طائرات مقاتلة يونانية إليها أن دفعا باﻷطراف إلى عتبة أزمة جديدة.
    Moreover, our position on the S-300 defensive missiles and the Paphos airbase have been explained in previous communications, in which the reasons for their purchase and construction have also been elaborated. UN وعلاوة على ذلك، فإن موقفنا بشأن القذائف من طراز S-300 الدفاعية وقاعدة بافوس الجوية قد تم ايضاحه في رسائل سابقة، ذكر فيها بالتفصيل أيضا اﻷسباب وراء شرائها وإقامتها.
    With the construction and inauguration of the military airbase in Paphos and the ongoing construction of a naval base in Zyghi for use by the Greek armed forces, South Cyprus has effectively been converted into a military outpost of Greece. UN ومع بناء وافتتاح القاعدة الجوية العسكرية في بافوس واﻷشغال الجارية لبناء قاعدة بحرية بغرض أن تستخدمها القوات المسلحة اليونانية، فقد تحول جنوب قبرص فعليا إلى مركز عسكري متقدم لليونان.
    Two of them, which were RF-4s, violated the national airspace by flying over the area of Paphos. UN وانتهكت اثنتان منها، وكانتا من طراز RF-4، المجال الجوي الوطني بالتحليق فوق منطقة بافوس.
    Greek F-16 fighter planes also participated in the ceremony, thereafter landing at the Paphos Military Airbase. UN كما اشتركت الطائرات المقاتلة اليونانية من طراز ف - ١٦ في الحفل، وهبطت بعد ذلك في قاعدة بافوس الجوية العسكرية.
    According to the Greek Cypriot press of 23, 24 and 27 May 1998, this proposal has been strongly opposed by the Paphos municipality, the Orthodox church and residents of Paphos in general, who do not wish to see the mosque restored and opened for worship. UN واستنادا إلى الصحف القبرصية اليونانية الصادرة في ٢٣ و ٢٤ و ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٨، قوبل هذا الاقتراح بمعارضة شديدة من جانب بلدية بابهوس والكنيسة اﻷورثوذكسية وسكان بابهوس بوجه عام، الذين لا يرغبون في أن يرمم المسجد ويعاد افتتاحه ﻷغراض العبادة.
    " We noted with regret the complete destruction of the main mosque in Paphos. UN " لاحظنا مع الأسف التدمير الكامل للمسجد الرئيسي في باخوس.
    In Limassol and Paphos, it continued to work with the local authorities and community representatives to strengthen support mechanisms for vulnerable members of the Turkish Cypriot community in educational and social areas. UN وفي ليماسول وبافوس واصلت القوة العمل مع السلطات المحلية وممثلي المجتمعات المحلية، على تعزيز آليات دعم الأفراد الضعفاء من طائفة القبارصة الأتراك في مجالي الخدمات التعليمية والاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more