Replace the text of the paragraph with the following, as a new subprogramme: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بما يلي، بوصفه برنامجا فرعيا جديدا: |
Replace the last sentence of the paragraph with the following: | UN | يستعاض عن الجملة الأخيرة من الفقرة بما يلي: |
Replace the last sentence of the paragraph with the following: | UN | يستعاض عن الجملة الأخيرة في الفقرة بما يلي: |
He took it that the Working Group wished to adopt the paragraph with the proposed amendment. | UN | وهو يعتبر أن الفريق العامل يرغب في اعتماد الفقرة مع التعديل المقترح. |
Mr. Thelin said that he understood the paragraph, with the deletion of the word " may " in the penultimate sentence, to refer to restriction on the grounds of respect for the rights or reputations of others. | UN | 43- السيد ثيلين قال إنه يفهم الفقرة مع حذف كلمة " may " في الجملة ما قبل الأخيرة من النص الإنكليزي على أنها تشير إلى القيود المفروضة على أساس احترام حقوق الآخرين أو سمعتهم. |
Replace the last sentence of the paragraph with the following: | UN | يستعاض عن الجملة الأخيرة في الفقرة بما يلي: |
Replace the paragraph with: " The overall responsibility for coordinating the work of the subprogramme will lie with the Office of the Executive Secretary. | UN | يستعاض عن الفقرة بما يلي: " يتولى مكتب الأمين التنفيذي المسؤولية العامة عن تنسيق عمل هذا البرنامج الفرعي. |
Paragraph 16.6 Replace the text of the chapeau of the paragraph with the following: | UN | الفقرة ١٦-٦ يستعاض عن مقدمة الفقرة بما يلي: |
In the second sentence, after the words “such as” replace the rest of the paragraph with the following: | UN | بعد كلمة " مثل " في الجملة الثانية، يستعاض عن بقية الفقرة بما يلي: |
(d) Paragraph 1.4 (d): Replace the paragraph with the following: | UN | )د( الفقرة ١-٤ )د(: يستعاض عن الفقرة بما يلي: |
Replace the current paragraph with the following: | UN | يستعاض عن نصّ هذه الفقرة بما يلي: |
Replace the paragraph with the following: | UN | يُستعاض عن نص هذه الفقرة بما يلي: |
Replace the paragraph with: | UN | يستعاض عن الفقرة بما يلي: |
Replace the paragraph with the following: | UN | يستعاض عن الفقرة بما يلي: |
Replace the paragraph with the following: | UN | يستعاض عن الفقرة بما يلي: |
Replace the existing paragraph with the following: | UN | يستعاض عن هذه الفقرة بما يلي: |
Replace the paragraph with the following: | UN | يستعاض عن نص الفقرة بما يلي : |
Her delegation had understood the final version to be as stated by the Chairman of the Working Group, but was willing to enter into consultations on that paragraph with all interested delegations. | UN | وقالت إن وفدها كان قد اعتبر أن الصيغة النهائية هي نفس الصيغة التي ذكرها رئيس الفريق العامل، إلا أن وفدها مستعد للدخول في مشاورات بشأن هذه الفقرة مع جميع الوفود المعنية. |
It was decided that consideration of the paragraph with all proposed revisions thereto should be deferred to a later stage. | UN | 167- وتقرر أن يُؤجّل إلى مرحلة لاحقة النظر في هذه الفقرة مع جميع التنقيحات المُقترح إدخالها عليها. |
The question was raised whether the words " any other award " appearing in paragraph 2 should be replaced with the words " any other decision " , so as to align the wording of that paragraph with the term used in draft article 40, paragraph 1. | UN | 178- أُثير تساؤل عمّا إذا كان ينبغي الاستعاضة عن عبارة " أي قرار تحكيم آخر " الواردة في الفقرة 2 بعبارة " أي قرار آخر " ، حتى تتسق صياغة هذه الفقرة مع الصيغة المستخدمة في الفقرة 1 من مشروع المادة 40. |
Replace the words " relevant bodies " at the end of the paragraph with " institutional stakeholders " . | UN | يستعاض عن عبارة " الهيئات الأخرى ذات الصلة " في نهاية الفقرة بعبارة " المؤسسات الأخرى ذات المصلحة " . |
Another proposal was to replace the paragraph with the phrase " Taking note of the various levels of development of different regional organizations " . | UN | وطُرح اقتراح آخر بالاستعاضة عن الفقرة بالعبارة التالية: " وإذ تلاحظ اختلاف مستويات التطور بين المنظمات الاقليمية المختلفة " . |
Replace the paragraph with paragraph 8.8 (d) of the current medium-term plan; | UN | يستعاض عن هذه الفقرة بالفقرة ٨-٨ )د( من الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية؛ |