"paraguay's" - Translation from English to Arabic

    • باراغواي
        
    • لباراغواي
        
    Paraguay's indigenous population received special protection under the Constitution and Law No. 904 of 1981. UN وأضافت أن سكان باراغواي اﻷصليين يتمتعون بحماية خاصة بموجب الدستور والقانون رقم ٩٠٤ لعام ١٩٨١.
    I come from an island surrounded by land, as Paraguay's renowned writer Augusto Roa Bastos so aptly described the country. UN لقد أتيت من جزيرة تحيط بها الأراضي، على نحو ما وصف بلدي باقتدار شديد كاتب باراغواي الشهير أوغوستو روا باستوس.
    The issue of landlocked developing countries is fundamental to Paraguay's foreign policy. UN إن مسائل البلدان النامية غير الساحلية تمثل عنصرا أساسيا في سياسة باراغواي الخارجية.
    Finally, the Government of Paraguay wishes to confirm that these views are in line with Paraguay's external policy regarding the present item and that it therefore supports the request. UN وأخيرا، تود حكومة باراغواي أن تؤكد بأن الموقف الوارد في هذه الرسالة يتماشى مع السياسة الخارجية لباراغواي فيما يتعلق بموضوع الرسالة، وتبعا لذلك، تعرب عن تأييدها للطلب المقدم.
    The question of landlocked developing countries is a fundamental issue in Paraguay's foreign policy. UN والبلدان النامية غير الساحلية مسألة هامة في السياسة الخارجية لباراغواي.
    One delegation suggested that Paraguay's country programme was too broad to reach specific goals. UN وأشار أحد الوفود إلى أن البرنامج القطري لباراغواي متشعب لدرجة يصعب معها تحقيق أهداف محددة.
    It encourages the enrolment of disabled persons in the capital and in 13 of Paraguay's departments. UN وتشجع الإدارة تسجيل الأشخاص ذوي الإعاقة في العاصمة وفي 13 محافظة أخرى من محافظات باراغواي.
    The decline in Paraguay's growth rate, on the other hand, was accounted for by the banking crisis in that country. UN أما انخفاض معدل النمو في باراغواي فيعود، من ناحية أخرى، إلى اﻷزمة المصرفية التي شهدها ذلك البلد.
    Preventing mother-to-child transmission of HIV is Paraguay's foremost priority. UN وفي مقدمة أولويات باراغواي الوقاية من نقل عدوى الفيروس من الأم إلى الطفل.
    Noting also that the Executive Committee has approved $1,787,030 from the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol in accordance with Article 10 of the Protocol to enable Paraguay's compliance, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن اللجنة التنفيذية قد وافقت على مبلغ 030 787 1 دولاراً أمريكياً من الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال طبقاً للمادة 10 من البروتوكول لتمكين باراغواي من الامتثال،
    The Executive Committee has approved $1,768,840 from the Multilateral Fund to enable Paraguay's compliance in accordance with Article 10 of the Protocol; UN وقد أقرت اللجنة التنفيذية مبلغ 840 768 1 دولار من الصندوق متعدد الأطراف لتمكين باراغواي من الامتثال طبقاً للمادة 10 من البروتوكول؛
    The future generations of Paraguay's elderly are already with us. UN إن الأجيال القادمة من كبار السن في باراغواي هي الآن بين ظهرانينا.
    The delegations welcomed Paraguay's efforts. UN ورحبت الوفود بما تبذله باراغواي من جهود في هذا الصدد.
    There are 20 indigenous languages forming part of Paraguay's cultural heritage, some of which are at risk of falling out of use. UN وتشكل عشرون لغة للسكان الأصليين، بعضها مهدد بالاندثار جزءاً من التراث الثقافي لباراغواي.
    She hoped that the Committee would receive further information on the success of the Programme in Paraguay's next periodic report. UN ثم أعربت عن أملها في أن تتلقى اللجنة المزيد من المعلومات عن نجاح البرنامج في التقرير المرحلي المقبل لباراغواي.
    Owing to its stable macroeconomic basis, solid financial system and reduced poverty, Paraguay's main goal was to achieve economic growth together with social inclusion for all. UN وبسبب استقرار أساسها الاقتصادي الكلي، وقوة نظامها المالي وانخفاض الفقر، يتمثل الهدف الرئيسي لباراغواي في تحقيق النمو الاقتصادي إلى جانب الإدماج الاجتماعي للجميع.
    The first was the beginning, in 2001, of the process of developing Paraguay's population policy, which was submitted to the National Congress and to other social sectors in the country for consideration, in the hope of reaching the broadest possible consensus for its final promulgation. UN كان أولهما بدء عملية وضع سياسة سكانية لباراغواي في عام 2001، قُدمت للكونغرس الوطني ولقطاعات اجتماعية أخرى في البلاد للنظر فيها، على أمل التوصل إلى أوسع توافق ممكن في الآراء لنشرها بصيغتها النهائية.
    It would be appreciated if a detailed outline of the new law, either as enacted or as then proposed, could accompany Paraguay's further report. UN ومن دواعي التقدير أن يكون التقرير الإضافي لباراغواي مصحوبا بموجز تفصيلي للقانون الجديد، سواء بالصيغة التي صدر بها أو بصيغته المقترحة في ذلك الوقت.
    She wondered whether Paraguay's national machinery had developed a plan to increase the political participation of rural women more effectively and how the Government proposed to combat violence against women, which appeared to be a major problem in Paraguay. UN ثم تساءلت عما إذا كانت اﻵلية الوطنية لباراغواي قد طورت خطة لزيادة المشاركة السياسية للمرأة الريفية على نحو أكثر فعالية كما تساءلت عن مقترحات الحكومة لمكافحة العنف ضد المرأة، الذي يبدو أنه مشكلة رئيسية في باراغواي.
    85. The educational standard of the workforce is low, which conspires against making the most of employment opportunities and also affects Paraguay's overall productivity. UN ٥٨- إن المستوى التعليمي للقوى العاملة منخفض مما يؤثر سلبا على الاستفادة القصوى من فرص العمل ويؤثر أيضا على الانتاجية اﻹجمالية لباراغواي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more