"parallel imports" - Translation from English to Arabic

    • الواردات الموازية
        
    • الاستيراد الموازي
        
    • بالواردات الموازية
        
    • والاستيراد الموازي
        
    • واردات موازية
        
    • والواردات الموازية
        
    A distribution system which rigidly divides the nationwide market into separate territories and which prevents parallel imports of the contract product. UN ● تطبيق نظام توزيع يقسم بشكل متطلّب السوق الوطنية إلى أجزاء منفصلة ويمنع الواردات الموازية من المنتج المتعاقد عليه.
    If prices become too high, parallel imports can exert downward pressure on prices. UN وعندما ترتفع الأسعار بإفراط، تستطيع الواردات الموازية أن تحدِث ضغوطاً تؤدي الى انخفاض الأسعار.
    Another speaker discussed the issue of parallel imports and territorial exclusivity. UN 17- وناقش متحدث آخر مسألة الواردات الموازية والحقوق الحصرية الإقليمية.
    parallel imports of branded goods are also legal in the Andean Pact countries, as well as in Honduras, Mexico and Switzerland. UN كما أن الاستيراد الموازي للسلع ذات العلامات التجارية مشروع أيضاً في بلدان الحلف الأندي، وكذلك في هندوراس والمكسيك وسويسرا.
    He addressed the question of whether or not parallel imports were advantageous for developing countries. UN وتناول مسألة ما إذا كانت الواردات الموازية مفيدة للبلدان النامية أم لا.
    parallel imports tended to enable developing countries to secure goods from sources other than the established licensee. UN وفي العادة، تمكّن الواردات الموازية البلدان النامية من تأمين السلع من مصادر أخرى غير الجهة المرخص لها المعتمدة.
    In addition, provisions should be made to prevent any restriction on parallel imports. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي اتخاذ الخطوات اللازمة لمنع فرض أي قيود على الواردات الموازية.
    - The treatment of parallel imports as an aspect of the application of competition policy in relation to IPRs; UN ● معاملة الواردات الموازية بوصفها أحد جوانب تطبيق سياسة المنافسة فيما يخص استعراضات سياسات الاستثمار؛
    Use of trade marks to prohibit parallel imports UN الرسوم التعويضية استخــدام العلامات التجاريـة لحظــر الواردات الموازية
    Use of trade marks to ban parallel imports UN استخـدام العلامـــات التجارية لحظـر الواردات الموازية
    The enforcement of trademarks may also be used to block parallel imports. UN 35- وبالإمكان اللجوء إلى إنفاذ العلامات التجارية لوقف الواردات الموازية.
    After careful analyses of the materials received, no documentary proof was found of the existence of a general agreement to impede parallel imports. UN 13- وبعد دراسات دقيقة للمواد المقدمة، لم يُعثر على دليل مستندي يثبت وجود اتفاق عام على منع الواردات الموازية.
    With closed territorial exclusivity, parallel imports are barred and stop representing a source of competition for the products distributed by the local exclusive licensee. UN وفي إطار الحصر الإقليمي المغلق، تحظر الواردات الموازية ولا تعود تشكل مصدراً لمنافسة المنتجات التي يوزعها الشخص المحلي المرخص له حصرياً.
    2. Restrictions involving parallel imports/licences of intellectual property or know-how UN ٢ - التقييدات التي تشتمل على الواردات الموازية/تراخيص الملكية الفكرية أو المعرفة العملية
    However, it was held that the prevention of parallel imports would have been possible if the patent holder and the transferee had agreed to exclude Japan from the territory of sale or use of the product; if the parallel imports were by a third party, the agreement to exclude Japan would also have to be explicity indicated on the products in question. UN ومع ذلك فقد رئي أن منع الواردات الموازية كان يمكن أن يحدث لو أن صاحب البراءة والمحول إليه اتفقا على استبعاد اليابان من منطقة بيع أو استخدام المنتج؛ وإذا كان الاستيراد الموازي قد تم من قبل طرف ثالث، فإن الاتفاق على استبعاد اليابان يجب أن يبين صراحة أيضاً على المنتجات المعنية.
    However, it was held that the prevention of parallel imports would have been possible if the patent holder and the transferee had agreed to exclude Japan from the territory of sale or use of the product; if the parallel imports were by a third party, the agreement to exclude Japan would also have to be explicity indicated on the products in question. UN ومع ذلك فقد رئي أن منع الواردات الموازية كان يمكن أن يحدث لو أن صاحب البراءة والمحول إليه اتفقا على استبعاد اليابان من منطقة بيع أو استخدام المنتج؛ وإذا كان الاستيراد الموازي قد تم من قبل طرف ثالث، فإن الاتفاق على استبعاد اليابان يجب أن يبين صراحة أيضاً على المنتجات المعنية.
    parallel imports of patented goods are legal under the patent laws of such countries as Argentina or Honduras, as well as in the Andean Pact countries. UN ويعتبر الاستيراد الموازي للسلع المحمية ببراءات قانونياً بموجب قوانين البراءات في بلدان مثل الأرجنتين أو هندوراس، وكذلك في بلدان الحلف الأندي.
    parallel imports of branded goods are also legal in the Andean Pact countries, as well as in Australia, Honduras, Mexico, New Zealand and Switzerland. UN كما أن الاستيراد الموازي للسلع ذات العلامات التجارية مشروع أيضاً في بلدان الحلف الأندي، وكذلك في أستراليا وهندوراس والمكسيك ونيوزيلندا وسويسرا.
    In this case the Italian Health Minister gave the competition authority alternative grounds to pursue the collusion case after it was found that there was insufficient proof with regard to parallel imports. UN وفي هذه الحالة، أتاح وزير الصحة الإيطالي لهيئة المنافسة بدائل لمتابعة التحقيق في حالة التواطؤ بعد أن تبين عدم كفاية الأدلة فيما يتعلق بالواردات الموازية.
    parallel imports of goods protected by copyright are legal under the laws of such countries as Australia *, New Zealand and Switzerland. UN والاستيراد الموازي للسلع المحمية بحق التأليف مشروعة بموجب قوانين بلدان مثل أستراليا* ونيوزيلندا وسويسرا.
    Consequently, the absence of parallel imports from other EU Member States could not be attributed to a cross-border collusion strategy among baby milk producers. UN وبناء عليه فإن عدم وجود واردات موازية من الدول الأخرى الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لا يمكن أن يُعزى إلى وجود استراتيجية تواطؤ عابرة للحدود بين منتجي ألبان الأطفال.
    C. Competition policy, parallel imports and the exhaustion of IPRs UN جيم - سياسات المنافسة، والواردات الموازية واستنفاد حقوق الملكية الفكرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more