The `Underlying Law Act 2000'provides clear parameter for which customary law is to be applied. | UN | ينص ' القانون الأساسي لعام 2000` على بارامترات واضحة يجري بها تطبيق القانون العرفي. |
A number of the Agency's logical settings for its Windows domain controller had inappropriate parameter settings. | UN | وكذلك وُضعت بارامترات غير ملائمة لعدد من الضوابط المنطقية لوحدة التحكم في نطاق نظام التشغيل Windows بالوكالة. |
B. Distribution of resources by budgetary parameter: standard and mission-specific costs | UN | توزيع الموارد حسب بارامتر الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
It is the severity of the damage suffered that will be the definitive parameter in deciding which jurisdiction to invoke. | UN | وستكون شدة الضرر الذي تجري المعاناة منه هي المعيار القطعي للاختصاص القضائي الذي ينفذ. |
UNOPS will continue to monitor this important business parameter and continue to negotiate with clients on an ongoing basis. | UN | وسيواصل المكتب رصد هذا البارامتر الهام لقياس الأعمال والتفاوض مع عملائه على أساس مستمر. |
The most frequently reported parameter is change in forest cover. | UN | وأكثر البارامترات الذي يتم اﻹبلاغ عنها من حين إلى آخر هو التغير في الغطاء الحرجي. |
B. Distribution of resources by budgetary cost parameter: standard and mission-specific costs | UN | باء - توزيع الموارد حسب بارامترات التكاليف المعتمدة في الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
An emission factor or other inventory parameter as required by the method and obtained as described in paragraph 30 above should be used. | UN | ويجب استخدام عامل انبعاثات أو غير ذلك من بارامترات الجرد التي تتطلبها الطريقة ويتم الحصول عليه كما ورد وصفه في الفقرة 30 أعلاه. |
60. Gender will be included as a priority policy parameter in the human resources planning model. | UN | ٠٦ - سيجري إدراج نوع الجنس بوصفه أحد بارامترات السياسة العامة ذات اﻷولوية في نموذج تخطيط الموارد البشرية. |
A third conceptual parameter is directly related to the point just addressed. | UN | وهناك بارامتر مفاهيمي ثالث يتصل مباشرة بالنقطة التي تم تناولها منذ قليل. |
:: How does your organization determine the appropriate inflation parameter for budgeting purposes? | UN | :: كيف تحدد منظمتكم بارامتر التضخم المناسب لأغراض الميزانية؟ |
Based on the assumption indicated in section I of the annex regarding cost parameter on mission subsistence allowance, additional provision is made for the 26 civilian police at $70 per day for 90 days ($163,800). | UN | وبناء على الافتراض المذكور في الفرع أولا من هذا المرفق بشأن بارامتر التكاليف المتعلقــة ببــدل اﻹقامــة المقـرر للبعثة، يشمل الاعتماد مبلغـا اضافيا ﻷفــراد |
Potential indicators for this parameter include: | UN | ومن المؤشرات المحتملة لهذا المعيار ما يلي: |
It is our strong view that freedom of expression should be observed within that parameter. | UN | ولدينا اعتقاد راسخ بضرورة مراعاة حرية التعبير في إطار ذلك المعيار. |
Overall average length of service measured through this parameter increases to 18 years. | UN | ويرتفع متوسط الطول الاجمالي للخدمة مقاسا من خلال هذا المعيار ليصل إلى ١٨ سنة. |
Still, economic and financial considerations remain the critical parameter for investment decisions. | UN | غير أن الاعتبارات الاقتصادية والمالية ما زالت تشكل البارامتر الحاسم للقرارات المتعلقة بالاستثمار. |
This parameter takes account in particular of the percentage of women in each university among initial appointments to an independent academic personnel grade. | UN | ويراعي هذا البارامتر بشكل خاص النسبة المئوية للنساء في كل جامعة في عدد من التعيينات الأولى في رتبة الموظفين الأكاديميين المستقلين. |
In 2012, this parameter will be adjusted and the new decree will include other measures in support of women. | UN | وفي عام 2012، سيكيَّف هذا البارامتر وسيتضمن القرار الجديد تدابير أخرى لصالح المرأة. |
Under draft article 4, paragraph 3, the rules of the organization are indicated as being in principle the parameter to determine these functions. | UN | وبموجب الفقرة 3 من المادة 4، فإن قواعد المنظمة تعتبر من حيث المبدأ البارامترات التي تحدد هذه المهام. |
Once details of the proposed test-mining techniques are known, the parameter lists should be extended to include any potentially hazardous substances that may be released into the water column during test mining. | UN | وحالما تتضح التفاصيل المتعلقة بتقنيات أنشطة التعدين الاختبارية المقترحة، ينبغي توسيع نطاق قوائم البارامترات لتشمل أي مواد تنطوي على خطر يحتمل تسربها إلى عمود الماء أثناء أنشطة التعدين الاختبارية. |
There is a clear heterogeneity within the region in relation to this parameter. | UN | وهناك تباين واضح داخل هذه المنطقة فيما يتصل بهذا المحدِّد. |
Pentachlorophenol was not significantly associated with any thyroid parameter. | UN | ولم يكن الفينول الخماسي الكلور مصحوباً بشكل له شأنه بأي من بارمترات الغدة الدرقية. |
This parameter later became part and parcel of the Set of Ideas of 1992. | UN | وهذا المعلم أصبح في وقت لاحق جزءا لا يتجزأ من مجموعة اﻷفكار المطروحة عام ١٩٩٢. |
In the case of desertification the main parameter to be shown is vulnerability of a certain area, or the situation of some side-effects and subprocesses, such as soil erosion, diminished vegetation, or different stages of land degradation. | UN | ويتمثل المؤشر المعياري الرئيسي المُبيّن في حالة التصحر، في مدى سرعة تأثر منطقة معينة بالتصحر، أو حالة بعض الأعراض الجانبية والعمليات الفرعية، كتعرية التربة، وقلة النباتات، أو المراحل المختلفة لتردي الأراضي. |
Similar to GNI per capita, population has been a key parameter in the programming arrangements since 1995. | UN | 41 - كان السكان، على غرار نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي، بارامترا أساسياً في ترتيبات البرمجة منذ عام 1995. |
Immune system impairment has been determined to be the most sensitive parameter for systemic effects of TBT and, as such, a number of acceptable and tolerable daily intake values have been determined for this endpoint. | UN | عام طريقة التفاعل رؤى أن إعاقة نظام المناعة أو أكثر البارمترات حساسية للتأثيرات المنتظمة لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير وعلى ذلك تحدد عدد من قيم المتحصلات اليومية المقبولة والمحتملة لنقطة النهاية هذه. |
B. Distribution of resources by budgetary parameter: standard and mission-specific costs | UN | باء - توزيع الموارد حسب مؤشرات التكاليف المدرجة في الميزانية: التكاليف القياسية والتكاليف الخاصة بالبعثة |
The third parameter is to ensure that the African continent plays its full role in a reformed Security Council. | UN | والبارامتر الثالث هو ضمان أن تضطلع القارة الأفريقية بدورها كاملا في مجلس الأمن بعد إصلاحه. |
At POPRC 4, the combined DT50 measured in laboratory studies for α and β endosulfan and endosulfan sulfate, was selected as a relevant parameter for quantifying the persistence of endosulfan. A large variability in the rate of this degradation has been observed. | UN | وفي الاجتماع الرابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، اختير الوقت اللازم المؤتلف لتحلل 50٪ من المادة الكيميائية المحتسب في الدراسات المختبرية لكل من الاندوسلفان ألفا وبيتا وكبريت الاندوسلفان كمؤشر قياس وثيق الصلة من أجل قياس ثبات الاندوسلفان. |