"parameters and" - Translation from English to Arabic

    • بارامترات
        
    • البارامترات
        
    • وبارامترات
        
    • وفي معايير
        
    • معايير القياس
        
    • والبارامترات
        
    • بالبارامترات
        
    :: Cost parameters and management: additional inputs and outputs UN :: بارامترات عوامل متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    :: Cost parameters and management: reduced inputs and outputs UN :: بارامترات التكاليف وعوامل متصلة بالإدارة: انخفاض المدخلات والنواتج
    :: Cost parameters and management: additional inputs and outputs UN :: بارامترات التكاليف وعوامل متصلة بالإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    It will develop technical parameters and best practices in the field. UN وستقوم الشعبة بتحديد البارامترات الفنية وأفضل الممارسات في هذا المجال.
    Such issues include the network of auxiliary stations, network calibration, the characterization parameters and improved capability estimates. UN ومن بين هذه المسائل شبكة المحطات المساعدة، ومعايرة الشبكة، وبارامترات تعيين الخصائص، وتحسين تقديرات القدرة.
    5. Consideration, in order to prepare for the decision to be taken at the sixty-ninth session of the General Assembly, of the scope, parameters and feasibility of an international instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea, within the mandate established by the Assembly in its resolution 66/231 and in the light of resolution 67/78, with a view to making recommendations to the Assembly. UN 5 - النظر، في سياق التحضير للقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، في نطاق الصك الدولي المزمع وضعه في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وفي معايير الصك وجدواه، وذلك ضمن نطاق الولاية المنشأة عملا بقرار الجمعية 66/231 وفي ضوء القرار 67/78، بغية تقديم توصيات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    The data from such observations make it possible to determine crucial parameters such as the sizes, albedos, rotation parameters and shapes of NEOs. UN وتتيح البيانات المستمدّة من عمليات الرصد هذه الإمكانية لتحديد بارامترات حاسمة كحجم الأجسام القريبة من الأرض ومقدار بياضها وبارامترات دورانها وأشكالها.
    Much work needs to be done to define parameters and priorities for action. UN كما لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به لتحديد بارامترات وأولويات العمل.
    In this connection, the Conference may wish to consider the parameters and modalities of that role for the purpose of discharging its mandated functions. UN وفي هذا الصدد، لعلّ المؤتمر ينظر في بارامترات ذلك الدور وطرائقه بقصد النهوض بالمهام المسندة إليه.
    :: Cost parameters and management: additional inputs and outputs UN :: بارامترات التكلفة والإدارة: مدخلات ونواتج إضافية
    The outcome document sets out clear parameters and a timeframe for its establishment. UN وتحدد الوثيقة الختامية بارامترات واضحة وجدولا زمنيا لإنشائها.
    Study of the parameters and indicators on the loss of TK and the analysis of the possible ways to avoid such a loss. UN :: دراسة بارامترات ومؤشرات اندثار المعارف التقليدية وتحليل سبل الحيلولة دون ذلك.
    study the parameters and the indicators on the loss of TK and to analyse the ways to fight against such a loss; UN :: دراسة بارامترات ومؤشرات اندثار المعارف التقليدية وتحليل سبل الحيلولة دون ذلك؛
    It will develop technical parameters and best practices in the field. UN وستقوم الشعبة بتحديد البارامترات الفنية وأفضل الممارسات في هذا المجال.
    Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: UN 15- يقرر أن البارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير خطوط الأساس الموحدة يجب:
    Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: UN 15- يقرر أن البارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير خطوط الأساس الموحدة يجب:
    The robust resource allocation system for global and regional interventions is driven by clearer principles, parameters and criteria than that of the global and regional programme. UN ٣١ - ويخضع نظام تخصيص الموارد المـُحْكم الخاص بالتدخلات العالمية والإقليمية مبادئ وبارامترات ومعايير أكثر وضوحا من مبادئ وبارامترات ومعايير البرنامج العالمي والإقليمي.
    Australia was a member of the Group of Governmental Experts which met this year in three sessions to examine the scope, parameters and feasibility of an arms trade treaty. UN وأستراليا كانت عضوا في فريق الخبراء الحكوميين الذي اجتمع هذا العام في دورات ثلاث لدراسة نطاق وبارامترات وجدوى معاهدة لتجارة الأسلحة.
    5. Consideration, in order to prepare for the decision to be taken at the sixty-ninth session of the General Assembly, of the scope, parameters and feasibility of an international instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea, within the mandate established by the Assembly in its resolution 66/231 and in the light of resolution 67/78, with a view to making recommendations to the Assembly. UN 5 - النظر، في سياق التحضير للقرار الذي ستتخذه الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين، في نطاق الصك الدولي المزمع وضعه في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وفي معايير الصك وجدواه، وذلك ضمن نطاق الولاية المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 66/231 وفي ضوء القرار 67/78، بغية تقديم توصيات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة.
    The choice of parameters and the limit values applied in the evaluation are therefore often derived from drinking water quality standards. UN وهكذا فإن اختيار معايير القياس والقيم الحدية المطبقة في التقييم تستنبط غالباً من معايير نوعية مياه الشرب.
    The total quantity, facility specific technical parameters and the intended method of eventual disposal should also be considered. UN وينبغي أن ينظر أيضا في الكمية الإجمالية، والبارامترات التقنية الخاصة بالمرفق، والطريقة المعتزمة للتخلص النهائي.
    Decides that the parameters and procedures used to facilitate standardized baselines shall: UN 15- يقرر فيما يتعلق بالبارامترات والإجراءات المستخدمة لتيسير خطوط الأساس الموحدة:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more