"paraplegic" - Translation from English to Arabic

    • مشلول
        
    • المشلول
        
    • مشلولاً
        
    • المرضى المصابين
        
    • شلل
        
    • مشلولة
        
    • معاقا
        
    • بالشلل
        
    • المشلولة
        
    Peter, our new secret weapon is this very attractive paraplegic? Open Subtitles بيتر .. سلاحنا السري الجديد مشلول وجذاب جدا ً
    A paraplegic can drive with the right rigging. Open Subtitles شخص مشلول يمكنه ان يقود السيارة بالمساعدة الصحيحة
    We're treading water like a fucking paraplegic here. Open Subtitles نحن نمشي على الماء كشخص مشلول هنا
    Quads can't use their arms. I'm a paraplegic. Open Subtitles المشلول لا يستطيع استخدام يديه, انا مقعدة
    Not only while your husband was fighting for his country in Iraq, but even after he returned home as a paraplegic. Open Subtitles ليس فقط بينما كان زوجكِ يقاتل لدولته في العراق ولكن حتى عندما عاد للوطن مشلولاً
    The State party should repeal or amend all legislation that discriminates against persons with disabilities, namely the amendments introduced in 2012 to the laws on the Status of the Blind and on the paraplegic and Tetraplegic Disability Status. UN ينبغي للدولة الطرف أن تلغي أو تعدل أي تشريع يميز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، وعلى وجه التحديد التعديلات التي أُدخلت في عام 2012 على القوانين المتعلقة بوضع المكفوفين ووضع المرضى المصابين بشلل نصفي أو بشلل جميع الأطراف.
    - Animal, mineral or vegetable. - Vegetable meaning paraplegic. Open Subtitles حيوان, جماد او نبات النبات يعني شلل سفلي
    According to her parents, Samar suffered a spinal injury and will remain paraplegic for the rest of her life. UN واستناداً لوالديها، تعرضت سمر لإصابة في العمود الفقري، وستبقى مشلولة النصف الأسفل طوال حياتها.
    I want to know why my friend wants to be a paraplegic, okay? Open Subtitles اريد ان اعلم لماذا صديقى اراد ان يكون معاقا , حسنا ؟
    He shot her on the back, and the injury left her paraplegic. UN فقد أطلق النار عليها من الخلف، وأدت الإصابة إلى إصابة نصفها السفلي الأيسر بالشلل.
    High school... built a DIY neural interface for a neighbor's paraplegic dog. Open Subtitles المدرسة الثانوية ... بناء واجهة العصبية DIY لكلب مشلول أحد الجيران.
    More likely, I'll end up a full paraplegic. Open Subtitles بل الأقرب أنني سأنتهي مشلول بالكامل
    Unfortunately for me, he was also a paraplegic. Open Subtitles لسوء الحظ بالنسبة لي كان مشلول
    that his son is a paraplegic who's stuck in a wheelchair. Open Subtitles بأن ابنه مشلول وعالق في كرسي متحرك
    A 15yearold, now a paraplegic, informed the High Commissioner that he was shot by Israeli soldiers while he was demonstrating and throwing stones in the industrial zone close to Erez checkpoint. UN وعلمت المفوضة السامية من صبي في الخامسة عشرة من عمره، وهو مشلول الآن، أن الجنود الاسرائيليين أطلقوا النار عليه فأصابوه أثناء مشاركته في مظاهرة قذف خلالها الجنود بالحجارة في المنطقة الصناعية القريبة من نقطة التفتيش عند معبر أريتس.
    Richard Post, a paraplegic in a wheelchair, was reportedly detained at Madison Street Jail in Arizona since March 1996. UN ٢٦٤- وأفيد بأن ريتشارد بوست، وهو مشلول اﻷطراف السفلى ومقعد في كرسي المعاقين، معتقل في سجن ماديسون ستريت بولاية أريزونا منذ آذار/مارس ٦٩٩١.
    - Well she's banging the paraplegic. Open Subtitles ظننت بأن لديك موعد حسناً , هي تضاجع المشلول
    I won't let a cheap whore have fun like this, at the expense of a poor paraplegic. Open Subtitles لن أسمح لعاهرة رخيصة أن تلهو هكذا على حساب مشاعر المشلول المسكين
    I almost became a paraplegic yesterday, so-- Open Subtitles حسناً، كدت أن أصبح مشلولاً في الأمس لذلك..
    No, I don't care if he's a paraplegic, and I don't care if he's a quadriplegic. Open Subtitles لا لايهمني ان كان مشلولاً ولايهمني ان كان مقعداً
    The State party should repeal or amend all legislation that discriminates against persons with disabilities, namely the amendments introduced in 2012 to the laws on the Status of the Blind and on the paraplegic and Tetraplegic Disability Status. UN ينبغي للدولة الطرف أن تلغي أو تعدل أي تشريع يميز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، وعلى وجه التحديد التعديلات التي أُدخلت في عام 2012 على القوانين المتعلقة بوضع المكفوفين ووضع المرضى المصابين بشلل نصفي أو بشلل جميع الأطراف.
    Surgery on a partially impaired paraplegic is very risky. Open Subtitles جراحة شلل جزئي في المنطقة السفلية خطرة جداً
    But once you came out after eleven years you found that two of them died, and one of them became paraplegic. Open Subtitles ولكن بعد أن خرجت بعد إحدى عشر عاماً ,وجدت ان إثنين منهم قد ماتوا .وواحدة أصبحت مشلولة
    Because you're paraplegic? Open Subtitles لانك معاقا ؟
    Maybe my wanting to be a mother is like a tone-deaf person wanting to sing opera, or a paraplegic who wants to... Open Subtitles ربما رغبتي في أن أكون أم كشخص أصم للنغمات يحاول الغناء بالأوبرا ..كمريض بالشلل يحاول
    But the script has a gnarly decapitation scene where a paraplegic woman gets raped and brutally murdered. Open Subtitles لكن مكتوب في نص الفيلم مشهد حيث تغتصب الامرأة المشلولة وثم تُقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more