"paris principles in" - Translation from English to Arabic

    • باريس في
        
    • باريس من
        
    Observance of the Paris Principles in the pre-establishment phase is key to ensuring the independence and legitimacy of the new institution. UN ومراعاة مبادئ باريس في مرحلة ما قبل إقامة هذه المؤسسات عنصر أساسي لكفالة استقلال المؤسسات الجديدة وشرعيتها.
    It also requested the Secretary General in his subsequent report to evaluate the participation of human rights institutions compliant with the Paris Principles in the work of the General Assembly and explore ways to strengthen that participation. UN كما يطلب إلى الأمين العام أن يقيّم في تقريره المقبل مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الممتثلة لمبادئ باريس في عمل الجمعية العامة، وبحث سُبُل تقوية هذه المشاركة.
    They should also advocate for the establishment of a national human rights institution in full compliance with the Paris Principles in countries where these institutions do not exist. UN وينبغي لهم أيضاً أن يدعوا إلى إنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان تمتثل تماماً لمبادئ باريس في البلدان التي لا توجد فيها هذه المؤسسات.
    It had also accepted recommendations to strengthen its national human rights commission and to bring it into line with the Paris Principles, in the light of the important role that the Commission played as a link between civil society and Government institutions. UN وقبلت أيضاً توصيات بتوطيد لجنتها الوطنية لحقوق الإنسان وبجعلها تمتثل لمبادئ باريس في ضوء الدور الهام الذي تؤديه اللجنة في الوصل بين المجتمع المدني ومؤسسات الحكومة.
    The Special Rapporteur therefore reiterates his view that the commission should be made fully compliant with Paris Principles in terms of independence and effectiveness. UN ولذلك، يكرر المقرر الخاص رأيه الذي يفيد بأن على اللجنة أن تكون ممتثلة تماماً لمبادئ باريس من حيث الاستقلال والكفاءة.
    Likewise, the engagement of NHRIs compliant with the Paris Principles in the UPR mechanism is increasingly important both in its preparation and its follow-up. UN وعلى غرار ذلك، تكتسي مشاركة المؤسسات الوطنية الممتثلة لمبادئ باريس في آلية الاستعراض الدوري الشامل أهمية متزايدة في مرحلتي الإعداد لها ومتابعة نتائجها على حد سواء.
    :: Technical advice provided to the national institution established under the Constitution through monthly strategic meetings and support provided to secure training for members of the institution to comply with the Paris Principles in operationalizing its mandate UN :: إسداء المشورة الفنية إلى المؤسسة الوطنية المنشأة بموجب الدستور من خلال عقد اجتماعات استراتيجية شهرية، وتقديم الدعم لتأمين تدريب أعضاء المؤسسة على الامتثال لمبادئ باريس في تنفيذ ولايتها
    The participants had agreed, inter alia, to set up a working group to develop draft guidelines designed to strengthen the application of the Paris Principles in the Asia-Pacific region. UN واتفق المشتركون، في جملة أمور، على إنشاء فريق عامل لوضع مشروع مبادئ توجيهية تهدف إلى تعزيز تطبيق مبادئ باريس في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    OHCHR supported the organization of a workshop in Bamako from 16 to 17 October 2009 to brief parliamentarians on how to mainstream the Paris Principles in the legislative process. UN ودعمت المفوضية تنظيم حلقة عمل في باماكو يومي 16 و17 تشرين الأول/أكتوبر لإفادة البرلمانيين عن كيفية تعميم مراعاة منظور مبادئ باريس في العملية التشريعية.
    96.14. Establish its national human rights institution in accordance with the Paris Principles in a timely manner (Indonesia); 96.15. UN 96-14- إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان طبقا لمبادئ باريس في الوقت المناسب (إندونيسيا)؛
    747. Legal advice resulted in new legislation for strengthening national human rights institutions in 57 countries and supported enabling legislation in line with the Principles relating to the Status of National Institutions (the Paris Principles) in 3 other countries. UN 746 - أثمرت المشورة القانونية المقدمة عن تشريعات جديدة لتعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في 57 بلدا، ودعم التشريعات التمكينية بما يتماشى مع مبادئ باريس في ثلاثة بلدان أخرى.
    15. One of the objectives of OHCHR is to assist in efforts to strengthen the role and participation of NHRIs accredited in accordance with the Paris Principles in international forums. UN 15 - ويتمثل أحد أهداف المفوضية في المساعدة في الجهود المبذولة لتعزيز دور ومشاركة المؤسسات الوطنية المعتمدة وفقا لمبادئ باريس في المنتديات الدولية.
    47. The Office organized a workshop on the Paris Principles in Oman (see A/HRC/16/76, para. 30). UN 47 - وقامت المفوضية بتنظيم حلقة عمل بشأن مبادئ باريس في عُمان (انظر A/HRC/16/76، الفقرة 30).
    98. The adoption of the Port of Spain Declaration on the establishment of national human rights institutions in accordance with the Paris Principles in the Caribbean is welcome. UN 98 - واعتمادُ إعلان بورت أوف سبين المتعلق بإقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس في منطقة البحر الكاريبي هو موضع ترحيب.
    Regional Workshop on the Establishment of National Human Rights Institutions in compliance with the Paris Principles in the Caribbean Port of Spain, Trinidad and Tobago, 21-23 March 2011 UN حلقة العمل الإقليمية بشأن إقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس في منطقة البحر الكاريبي، بورت أوف سبين، ترينيداد وتوباغو، 21-23 آذار/مارس 2011
    :: Express appreciation to the Government of Trinidad and Tobago for hosting this Regional Workshop on the Establishment of National Human Rights Institutions in compliance with the Paris Principles in the Caribbean and, in particular, to the Attorney General, the Hon. Anand Ramlogan, for officially opening the Workshop. UN :: الإعراب عن تقديرهم لحكومة ترينيداد وتوباغو لاستضافتها حلقة العمل الإقليمية المتعلقة بإقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس في منطقة البحر الكاريبي، وبوجه خاص، لوزير العدل، صاحب المقام أناند رملوغان، لافتتاحه حلقة العمل رسمياً.
    Independent participation, where appropriate, of National Human Rights Institutions constituted in accordance with the Paris Principles in the reporting process, in monitoring government reports to the treaty bodies and in actively monitoring the implementation of concluding observations/comments of treaty bodies at the national level; UN (ب) المشاركة المستقلة، حيثما كان ذلك مناسباً، من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المشكَّلة وفقاً لمبادئ باريس في عملية إعداد التقارير، وفي رصد تقديم التقارير الحكومية إلى هيئات المعاهدات وفي الرصد النشط لتنفيذ الملاحظات/التعليقات الختامية لهيئات المعاهدات على الصعيد الوطني؛
    Independent participation, where appropriate, of National Human Rights Institutions constituted in accordance with the Paris Principles in the reporting process, in monitoring government reports to the treaty bodies and in actively monitoring the implementation of concluding observations/comments of treaty bodies at the national level; UN (ب) المشاركة المستقلة، حيثما كان ذلك مناسباً، من جانب المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المشكَّلة وفقاً لمبادئ باريس في عملية إعداد التقارير، وفي رصد تقديم التقارير الحكومية إلى هيئات المعاهدات وفي الرصد النشط لتنفيذ الملاحظات/التعليقات الختامية لهيئات المعاهدات على الصعيد الوطني؛
    21. In 2011, the OHCHR Regional Office for Southern Africa established contact with the Angolan authorities, including the Ombudsman, and explored the value of the Paris Principles in strengthening the existing human rights protection system in Angola. UN 21 - وفي عام 2011، أجرى مكتب مفوضية حقوق الإنسان الإقليمي لمنطقة الجنوب الأفريقي اتصالات مع السلطات الأنغولية، بما فيها مكتب أمين المظالم، وبَحَث قيمة مبادئ باريس في تعزيز النظام القائم في أنغولا لحماية حقوق الإنسان.
    (ii) Hold consultations with a view to amending the law establishing the Commission so as to bring it into line with the Paris Principles in respect of the Commission's mandate, composition, organization, functioning, independence and means. UN إجراء مشاورات للنظر في تعديل القانون المتعلق بإنشاء اللجنة بما يكفل مواءمتها مع مبادئ باريس من حيث صلاحياتها وتشكيلها وتنظيمها واشتغالها واستقلالها والوسائل المتاحة لها.
    29. To assess efficiency and compliance with the Paris Principles in both legislation and practice, the Subcommittee on Accreditation invites informed stakeholders, including civil society organizations, to participate actively by providing their views on the functioning of the national human rights institutions under review. UN 29- وفي سبيل تقييم الكفاءة والامتثال لمبادئ باريس من حيث التشريع والممارسة، تدعو اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد الجهات المعنية المطلعة، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، إلى المشاركة الفعلية في عملية التقييم عن طريق تقديم الآراء بشأن أداء المؤسسات الوطنية موضوع الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more