With all these Alphas here, you never know who's a Parish sympathizer. | Open Subtitles | مع كل الالفا هنا, لا تعرف ابدا من هو ستانتون باريش. |
I need to keep looking for Parish. | Open Subtitles | أنا بحاجة للقيام بالمزيد من البحث عن باريش |
Have you access to Parish records in England in the mid-1700s? | Open Subtitles | هل أطلعت على سجلات الأبرشية في أنجلترا بأواسط أعوام 1700؟ |
The Parish is too poor to feed a useless mouth. | Open Subtitles | الأبرشية ليست لديها القدرة على .إطعام شخص بلا فائدة |
She has worked as a secretary in the Parish of Nouvelle Cité de David, a Christian protestant radical Parish. | UN | وقد عملت ككاتبة في أبرشية مدينة داوود الجديدة، وهي أبرشية راديكالية بُروتِستَانتِية مسيحية. |
The one from the Parish fair a few years back. | Open Subtitles | عن تلك التي من معرض الرعية قبل عدة سنوات |
- Yeah, just call me Parish. | Open Subtitles | لك ذلك يا أيها القائد نعم, فقط ناديني بـ باريش |
Jefferson Parish coroner never even got started. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية في جيفرسون باريش لم تبدأ التشريح قط |
I mean, after I left you, I got in my car, and, baby, next thing I know I'm over past Parish Road and I'm over by the lake. | Open Subtitles | أقصد ، بعد ما تركتك ركبت السيارة حبيبتي آخر شي أتذكره كنت أمشي على طريق باريش الماضي بجانب البحيرة |
And Gary has managed to connect Parish's family fortune, which is quite substantial, to a charity. | Open Subtitles | و غاري , قام بتنظيم وربط ثروة عائلة باريش والتي هي كبيرة جدا كونها لجمعية خيرية |
I need you to find out what the senator knows about Stanton Parish. | Open Subtitles | أريدك أن تعلمي ما الذي تعرفه السيناتور حول ستانتون باريش |
If she's got part of Parish's agenda in her head, we should get on it now. | Open Subtitles | إذا كانت تمتلك جزء من مخطط باريش في رأسها يجب أن نعلمه الان |
But I need to know if you can lead this Parish. | Open Subtitles | لكني أحتاج للمعرفة إذا كانت تستطيع أن تقود هذه الأبرشية |
After the death of the pastor, the surveillance of the Parish increased. | UN | وبعد وفاة القس، زادت المراقبة على الأبرشية. |
She travelled by train to Kinshasa, where she received a plane ticket and travel documents from a person within the Parish who had visited her during her imprisonment. | UN | وسافرت إلى كينشاسا بالقطار، وهناك تلقت تذكرة للطائرة ووثائق سفر من شخص من الأبرشية كان قد زارها خلال حبسها. |
She also submitted that she was the assistant of the pastor of the Parish and her partner was supposed to take the Parish over from the pastor. | UN | وادعت أيضاً أنها كانت مساعدة قس الأبرشية وأنه كان من المفترض أن يحل رفيقها محل القس في الأبرشية. |
She contends that the existence of the Parish of Nouvelle Cité de David, as well as of a pastor named Albert Lukusa, now deceased, was attested to by the Swedish embassy in Kinshasa. | UN | وتزعم أن السفارة السويدية في كينشاسا أكدت وجود أبرشية مدينة داوود الجديدة وقس يسمى ألبرت لوكوزا، متوفى الآن. |
The works at the Church of Saint Nicholas in Prishtinë/Priština and the Parish house of the Church of Holy Virgin Ljeviška in Prizren were completed. | UN | وقد أنجزت الأعمال في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا وبيت أبرشية كنيسة العذراء المقدسة لييفيسكا في بريزرين. |
The Parish records are usually kept in very good order. | Open Subtitles | عادة ما يتم الاحتفاظ بسجلات الرعية بترتيب جيد جدا |
In 2006, 3,000 rural women were elected to the Parish boards in Ecuador, the lowest level of local government. | UN | وفي عام 2006، انتخبت 000 3 سيدة ريفية في مجالس الأبرشيات في إكوادور، وهي أدنى مستوى للحكم المحلي. |
No one in this Parish even caught a cold. | Open Subtitles | لا أحد في هذه الأبراشية حتى، أصابه البرد |
She left the Parish that year of the plagued harvest, so I'm told. | Open Subtitles | .لقد تركت الابرشية في عام 1862 حينما تلف الحصاد, هذا ما قيل لي ابرشية : منطقة صغيرة لها كنيستها وقسيسها الخاص |
This is a month-long series of events organized by the Carib community for both the Parish and the wider community. | UN | حيث يستمر هذا الاحتفال شهراً ينظم مجتمع كاريب خلاله سلسلة من الأحداث للأبرشية والمجتمع بأسره. |
And my Parish priest said that there's no such thing and I was just making it up in my head. | Open Subtitles | و كاهني الأبرشي كان يخبرني بأنه ليس ثمة شيئًا من هذا و أن هذا مجرد عقلي الباطني فحسب |
She's mentioned in local Saxon poetry and Parish folktales -- the wraith of the lady, the Maiden in the Dark, the Witch of the Well. | Open Subtitles | لقد ذُكرت في الشعر السكسوني و الحكايات الشعبية الأبرشيّة الطيف النذير للسيدة |
Funds from Parish and town budgets expended on various municipal social assistance activities, in thousands LVL | UN | الأموال التي تنفق من ميزانيات الأبروشيات والمدن على مختلف أنشطة المساعدة الاجتماعية البلدية، |
The suicide bomber who blew up the Healing Centers went to his Parish. | Open Subtitles | و الانتحاريّ الذي فجّر مركزَ الاستشفاء كان يرتادُ أبرشيّته. |
The first candidate in the most voted list for Parish assembly shall, in most cases, be appointed head of the Parish cabinet. | UN | ويعين أول مرشح في القائمة التي حصلت على أعلى الأصوات لجمعية الأبروشية، في معظم الحالات رئيساً للمجلس التنفيذي في الأبروشية. |
Thousands of Parish churches made up a giant honeycomb of dioceses and archdioceses across Europe. | Open Subtitles | الآلاف من الكنائس الرعوية كونت شبكة عملاقة من الأسقفيات والأبرشيات عبر أوروبا |