"parity at" - Translation from English to Arabic

    • التكافؤ في
        
    • التكافؤ بين الجنسين في
        
    • تكافؤ الجنسين في
        
    • بالتكافؤ بين الجنسين في
        
    Thus, if there is to be a meaningful advance towards parity at the middle and higher levels, the system must adopt special and effective measures to increase significantly the appointment of women to posts at those levels. UN وهكذا، فإذا كان المراد إحراز تقدم ملموس نحو تحقيق التكافؤ في الرتب المتوسطة والعليا، فإنه يجب على المنظومة اعتماد تدابير خاصة وفعالة لتحقيق زيادة كبيرة في تعيين النساء في وظائف في تلك الرتب.
    155. All entities should examine the feasibility of setting annual targets and/or the rate of advancement towards parity at each level in the Professional category and specify the year by which it could be achieved through such measures. UN 155 - وينبغي لجميع الكيانات أن تجري دراسة جدوى لوضع أهداف سنوية و/أو لمعدل التقدم نحو تحقيق التكافؤ في كل رتبة في الفئة الفنية وتحديد السنة التي يمكن فيها تحقيقه من خلال هذه التدابير.
    UNDP achieved parity at all levels at headquarters except for P-1 and UNESCO at all levels except for P-5. UN وحقق البرنامج الإنمائي التكافؤ في جميع الرتب في المقر ما عدا ف-1، وحققته اليونسكو في جميع الرتب ما عدا ف-5.
    The country had thus come a long way in improving access to education and promoting parity at school. UN وقد تم قطع شوط طويل في سبيل تحسين إمكانية الحصول على تعليم ومن أجل تعزيز التكافؤ بين الجنسين في المدرسة.
    Tunisia and Zambia reported that they have attained parity at primary level. UN وأبلغت تونس وزامبيا عن أنها قد حققت التكافؤ بين الجنسين في المرحلة الابتدائية.
    It is hoped, therefore, that the recent introduction of a revised staff selection system will contribute to a significant acceleration of efforts for parity at all levels. UN ولذا فمن المؤمل أن يسهم الشروع في الآونة الأخيرة في تنفيذ نظام منقح لاختيار الموظفين في التعجيل بشدة بالجهود الرامية إلى تحقيق التكافؤ في جميع الرتب.
    It constitutes the largest pool from which to populate the higher levels in the organizations and since parity at the P-3 level is only 5.9 percentage points away, the objective of gender balance at the P-3 level is more attainable. UN فهو يشكل أكبر رافد لملء الرتب العليا في المؤسسات، ولَمّا كان تحقيق التكافؤ في الرتبة ف-3 لا يحتاج إلاّ إلى 5.9 نقاط مئوية، فإن هدف تحقيق التوازن بين الجنسين في الرتبة ف-3 يغدو أقرب منالا.
    With regard to non-headquarters positions, UNHCR distinguished itself by achieving parity at the P-1, P-2, P-4 and P-5 levels. UN وفيما يتعلق بالوظائف خارج المقر، فقد تميزت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتحقيق التكافؤ في الرتب ف-1 و ف-2 و ف-4 و ف-5.
    Nonetheless, parity at the P-4 and P-5 levels remains elusive and, unless growth is accelerated and career development actively fostered, these levels will continue to constitute a critical barrier in the advancement and empowerment of women. UN ومع ذلك، يظل التكافؤ في الرتبتين ف-4 وف-5 بعيد المنال، وما لم يتم تسريع النمو وتعزيز التقدم الوظيفي فعليا، فستظل هاتان الرتبتان تشكلان حاجزا كبيرا أمام النهوض بالمرأة وتمكينها.
    Seventy-eight per cent of entities had not achieved parity at the P-4 level and above, while 53 per cent had achieved gender balance at the General Service level. UN ولم تحقق ٧٨ في المائة من الكيانات التكافؤ في مستويات الرتبة ف-٤ وما فوقها، بينما حققت ٥٣ في المائة منها التوازن الجنساني في فئة الخدمات العامة.
    There has been notable improvement in women's empowerment in Africa as evidenced by gains in gender parity at the primary school level and improvements in women's representation in national parliaments. UN 12 - حدث تحسن ملحوظ في مجال تمكين المرأة في أفريقيا مثلما يتضح من المكاسب التي تحققت في مجال التكافؤ في بين الجنسين في مرحلة التعليم الابتدائي، وما شهده تمثيل المرأة في البرلمانات الوطنية من تحسن.
    (a) Review party structures and procedures to remove all obstacles for women's participation, in particular in leadership positions, with the aim of achieving parity at all levels; UN (أ) مراجعة هياكل وإجراءات الأحزاب لإزالة جميع العقبات التي تعترض مشاركة المرأة، وبصفة خاصة في المناصب القيادية، بهدف بلوغ التكافؤ في جميع المستويات؛
    But 68 countries have not achieved gender parity in primary education, with girls being disadvantaged in 60 of them, and 97 countries have not achieved such parity at the secondary level. UN ولكن 68 بلدا لم تحقق تكافؤ الجنسين في مجال التعليم الابتدائي حيث كانت البنات في 60 بلدا منها محرومات من التعليم في هذه المرحلة الدراسية، ولم يحقق 97 بلدا هذا التكافؤ في مستوى الدراسة الثانوية().
    parity at the P-4 and P-5 levels remains elusive, and unless growth is accelerated and women's career development fostered, gender imbalance at these levels will continue to impede progress towards parity at the higher levels. UN كما أن التكافؤ في الرتبتين ف-4 و 5-ف لا يزال بعيد المنال، وما لم يتم التعجيل بالنمو، وتعزيز التطوير المهني للمرأة، سوف يستمر عدم التوازن بين الجنسين في هذه الرتب في إعاقة التقدم نحو تحقيق التكافؤ في الرتب العليا.
    48. WMO was the only entity to achieve parity at the D-2, D-1 and P-5 levels, while five other entities achieved parity at the D-1 level alone, three times the number in 2009. UN 48 - وكانت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية هي الكيان الوحيد الذي حقق التكافؤ في الرتب مد-2 و مد-1 و ف-5 بينما حققت خمسة كيانات أخرى التكافؤ في الرتبة مد-1 وحدها، وهو ما يمثل ثلاثة أضعاف عدد هذه الكيانات في عام 2009.
    Conversely, only 16.7 per cent of entities that did not achieve parity in promotions at the P-5 levels achieved parity at the D-1 or D-2 levels (3/18). UN وفي المقابل، فإن 16.7 في المائة فقط من الكيانات التي لم تحقق التكافؤ في الترقيات في الرتبة ف-5 حققت التكافؤ في الرتبة مد-1 أو الرتبة مد-2 (3/18).
    Notably, entities that do not achieve parity in promotions at the P-5 level are less likely to achieve parity at the higher levels. UN وجدير بالذكر أن الكيانات التي لا تحقق التكافؤ في الترقيات في الرتبة ف-5، تكون في الاحتمال أبعد شوطا من تحقيق التكافؤ في الرتب العليا().
    These measures are designed to accelerate the achievement of gender parity at the Professional levels and above. UN وترمي هذه التدابير إلى التعجيل بتحقيق التكافؤ بين الجنسين في الرتب الفنية وما فوقها.
    20. In general, in developing regions, gender parity at all levels of education is close to being reached. UN 20 - بشكل عام، يكاد يتحقق في المناطق النامية التكافؤ بين الجنسين في جميع مراحل التعليم.
    When asked to indicate the three greatest impediments to achieving gender parity at the P-4 to UN وعندما طلب إلى الكيانات تحديد أكبر ثلاثة عوائق أمام تحقيق التكافؤ بين الجنسين في الرتب من ف-4 إلى مد-2.
    Only 37 per cent of countries achieved parity at the secondary level, compared with 63 per cent at the primary level. UN ولم يحقق سوى 37 في المائة من البلدان تكافؤ الجنسين في المرحلة الثانوية، بالمقارنة مع 63 في المائة في المرحلة الابتدائية.
    The Committee also welcomes the preparation of a draft law on parity at elected and administrative positions, and the establishment of a Centre for the promotion of women in political life. UN كما ترحب اللجنة بإعداد مشروع قانون يتعلق بالتكافؤ بين الجنسين في المناصب التي تُشغل بالانتخاب والمناصب الإدارية، وإنشاء مركز للنهوض بالمرأة في الحياة السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more