"parking spaces" - Translation from English to Arabic

    • أماكن وقوف السيارات
        
    • لوقوف السيارات
        
    • أماكن الوقوف
        
    • مواقف السيارات
        
    • أماكن انتظار
        
    • موقفا للسيارات
        
    • أماكن الانتظار
        
    • أمكنة لاصطفاف
        
    • موقفاً للسيارات
        
    • مساحة موقفين
        
    • لمواقف السيارات
        
    • ركن السيارات
        
    • أماكن لوقوف
        
    • في أماكن وقوف
        
    • ساحتي اصطفاف الطائرات
        
    Additional parking spaces Capital cost per new parking space UN نقل أماكن التخزين وإعادة تصميم أماكن وقوف السيارات
    The New York City authorities seem to have confused the permanent and temporary diplomatic parking spaces assigned to the Permanent Mission of China. UN ويبدو أن سلطات مدينة نيويورك قد خلطت بين أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية الدائمة والمؤقتة المخصصة للبعثة الدائمة للصين.
    This led to a reduction of 125 parking spaces. UN وأدى هذا إلى خفض في هذه الأماكن قدره 125 حيزا مخصصا لوقوف السيارات.
    He emphasized the City's offer of guaranteeing two parking spaces for each mission. UN وأكد العرض الذي تقدمت به المدينة لضمان حصول كل بعثة على مكانين لوقوف السيارات.
    Non-diplomatic cars would be towed from diplomatic parking spaces when the police hotline was called. UN وستسحب السيارات غير الدبلوماسية من أماكن الوقوف الدبلوماسية عند الاتصال بخط الاتصال الهاتفي العاجل للشرطة.
    The diplomatic parking spaces assigned to permanent missions to the United Nations must be respected. UN كما يجب احترام أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية المخصصة للبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة.
    However, the elimination of such a large number of parking spaces cannot fail to disrupt the activities of the staff and the members of the Permanent Missions. UN إلا أن التخلص من هذا العدد الكبير من أماكن وقوف السيارات سيؤدي بلا شك إلى تعطيل أنشطة الموظفين وأعضاء البعثات الدائمة.
    With that reduction, the Commission now has parking spaces for only 489 cars. UN وبهذا الخفض، لم يعد لدى اللجنة من أماكن وقوف السيارات إلا لما يسع 489 سيارة.
    A limited number of parking spaces will be reserved for delegations in the European Parliament building parking grounds. UN سيخصص للوفود عدد محدود من أماكن وقوف السيارات في الموقف الخاص بمبنى البرلمان الأوروبي.
    Moreover, one of the key elements of the Programme was to ensure the availability of diplomatic parking spaces 24 hours a day, seven days a week. UN وأبرز فضلا عن ذلك أن أحد العناصر الرئيسية للبرنامج يتمثل في ضمان توفير أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية على مدار الساعة وطيلة أيام الأسبوع.
    The present report sums up past and projected demand and presents options to increase the number of parking spaces. UN ويوجز هذا التقرير الطلب السابق والمتوقع ويعرض خيارات متعلقة بزيادة عدد أماكن وقوف السيارات.
    It was important that sufficient parking spaces be provided for diplomatic vehicles. UN ومن المهم توفير أماكن كافية مخصصة لوقوف السيارات الدبلوماسية.
    Sidewalks had been constructed and special parking spaces put in place to accommodate persons with disabilities. UN وقال إنه تم إنشاء ممرات جانبية وأماكن خاصة لوقوف السيارات لتلبية احتياجات المعوقين.
    Currently, 349 parking spaces are exclusively designated for vehicles of diplomatic personnel and delegates. UN ويوجد حاليا 349 حيزا لوقوف السيارات مصممة حصرا لسيارات الموظفين الدبلوماسيين وأعضاء الوفود.
    Such unauthorized vehicles would be subject to being towed from those parking spaces; UN وتكون هذه السيارات غير المأذونة عرضة للسحب من أماكن الوقوف هذه؛
    He reported that, contrary to paragraph 27 of the Parking Programme, his Mission's designated parking spaces were often occupied by other vehicles, including those of the New York Police Department, the military and others. UN وأفاد بأنه خلافا لما ورد في الفقرة 57 من البرنامج، فإن أماكن الوقوف المخصصة لبعثته غالبا ما تشغلها مركبات أخرى، بما في ذلك مركبات شرطة نيويورك والمركبات العسكرية وغيرها.
    The effect of the Programme on residential parking spaces and the non-renewal of diplomatic licence plates raised a number of legal issues which called into question the Programme's conformity with international law. UN وأوضح أن تأثير البرنامج على أماكن الوقوف في أماكن الإقامة وعدم تجديد اللوحات الدبلوماسية مما يثير عدة مسائل قانونية تشكك في مطابقة البرنامج للقانون الدولي.
    The elimination of parking spaces clearly contradicted the wishes of the Member States. UN فإزالة مواقف السيارات تتناقض تناقضا واضحا مع رغبات الدول الأعضاء.
    For instance, in 2008, the Nitijela amended the Traffic Act, to reserve parking spaces for persons with disabilities. UN ففي عام 2008 مثلاً، عدّل البرلمان قانون المرور لحجز أماكن انتظار للأشخاص ذوي الإعاقة.
    As a result, approximately 350 parking spaces would be permanently eliminated. UN ونتيجة لذلك سيتم إلغاء حوالي 350 موقفا للسيارات بشكل نهائي.
    He asked the Director whether it would be possible to reduce the number of parking spaces to be taken out of service. UN وسأل المدير إذا كان من الممكن تخفيض عدد أماكن الانتظار التي سيتم إلغاؤها.
    40. The Tribunal currently leases 6,809 square metres of office space, 358 square metres of other space (storage space, etc.) and 104 parking spaces, for an annual rent of $1,004,471 (para. 101). UN ٤٠ - وتستأجر المحكمة حاليا ٨٠٩ ٦ أمتار مربعة كحيز للمكاتب، و ٣٥٨ مترا مربعا لغير ذلك من اﻷماكن )للتخزين الخ(. و ١٠٤ أمكنة لاصطفاف السيارات، بإيجار سنوي قدره ٤٧١ ٠٠٤ ١ دولارا )الفقرة ١٠١(.
    34. In order to provide for improved security of the Headquarters complex, certain changes to the garage will be required, resulting in the permanent elimination of approximately 350 parking spaces. UN 34 - يتعين إجراء بعض التغييرات في المرآب لتحسين أمن مجمع مباني المقر، مما سيؤدي إلى إلغاء حوالي 350 موقفاً للسيارات بصورة نهائية.
    So if I get a scratch on it, they take it out of my salary. So two parking spaces provides me with what I call "a cushion of protection." Open Subtitles فإذا تسببت بخدشها سيخصمونه من راتبي , لذلك مساحة موقفين تؤمن لي ما أدعوه وسادة الأمان
    He expressed continued concern over the lack of a solution for the problems derived from the Mission's insufficient parking spaces. UN وأعرب عن قلقه المستمر لعدم وجود حلول للمشاكل الناجمة عن العدد غير الكافي لمواقف السيارات الخاصة بالبعثة.
    Says we take all his customers and parking spaces. Open Subtitles إنّه يقول أنّنا نسلبه زبائنه وأماكن ركن السيارات.
    You take up three parking spaces with your impala. Open Subtitles أنـتَ تأخذ ثلاثة أماكن لوقوف السيارات ' مع سيارتك ' الإمبالا
    The road maintenance team was then moved to Juba to construct the UNMIS apron because of the increasing shortage of parking spaces for UNMIS aircraft UN ثم انتقل فريق صيانة الطرق إلى جوبا لتشييد ساحة لخدمة الطائرات في البعثة بسبب تفاقم النقص في أماكن وقوف طائرات البعثة
    It is absolutely necessary that the parking spaces at the airport of Abéché and the international airport in N'Djamena be built. UN ولا ضرورة بالمرة لبناء ساحتي اصطفاف الطائرات في مطار أبيتشي والمطار الدولي في نجامينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more