The redesign of the parks was completed in spring 2001. | UN | وتم استكمال إعادة تصميم الحدائق في ربيع عام 2001. |
They name parks and streets after politicians in this city. | Open Subtitles | إنّهم يطلقون الحدائق والشوارع على أسماء السياسيين في المدينة |
We believe Mr. parks to be a danger to society. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان السيد باركس هو خطر على المجتمع |
The Government had reduced the total surface area of illicit coca plantations in national parks, eradicating 7,389 hectares. | UN | وخفضت الحكومة مجموع مساحة مزارع الكوكا غير المشروعة في المتنزهات الوطنية وأزالت 389 7 هكتارا منها. |
To promote the rehabilitation and establishment of national parks | UN | تعزيز إعادة تأهيل المنتزهات الوطنية وإقامة منتزهات جديدة؛ |
The global power failure is also impacting zoos and safari parks. | Open Subtitles | انقطاع الطاقة العالمي يؤثر أيضاً على حدائق الحيوان ومتنزهات السفاري. |
In addition, there are in Lithuania scientific and technological parks. | UN | وعلاوة على ذلك، يوجد في ليتوانيا مجمعات علمية وتكنولوجية. |
I guess she don't know that parks ain't safe after dark. | Open Subtitles | أعتقد أنها لا تعرف أن الحدائق ليست آمنة في الليل. |
I installed hummingbird feeders In all of the parks. | Open Subtitles | لقد ركبتُ مغذيات لطائر الطنان في جميع الحدائق. |
All the living, former parks directors at a picnic, | Open Subtitles | جميع اعضاء واداري قسم الحدائق السابقين في نزهه |
His name is Matthew parks, but he moved to Australia. | Open Subtitles | اسمه ماثيو باركس ولكنه انتقل الي استراليا |
You know... rosa parks fought for this, she fought. | Open Subtitles | "روزا باركس" تحارب من اجل هذا انها تقاتل |
Deputy parks had to die because he could never be a part of this cause. | Open Subtitles | النائب باركس كان يجب ان يموت لانه لا يمكن ان يكون ابدا جزاء من هذه القضية |
It should be prohibited to grant any private rights, including concession rights, in national parks and similar public property. | UN | فينبغي حظر منح أية حقوق خاصة، بما في ذلك الامتيازات، في المتنزهات الوطنية والممتلكات العامة المماثلة لها. |
It's the horror attraction at amusement parks or boardwalks. | Open Subtitles | انها الجاذبية المرعبة في مدن الملاهي او المتنزهات |
parks are one of our better ideas, I think. | Open Subtitles | المنتزهات من أحد أفضل الأفكار على ما أظن. |
GET ROSSI AND MORGAN ON THE CLOSEST RV parks. | Open Subtitles | ارسلي روسي و مورغان الى أقرب حدائق للمقطورات |
Indeed, there were plans to build a series of technology parks in the next few years. | UN | والواقع أن هناك خططا لبناء سلسلة من مجمعات التكنولوجيا في السنوات القليلة القادمة. |
The complexes include ancillary services buildings such as schools, shops, mosques, sanitation plants, infrastructure and children's parks. | UN | وتشمل المجمعات أبنية خدمية ملحقة تتضمن مدارس وأسواقا ومساجد ومحطات تصريف مياه وبنية أساسية وبيئية وحدائق للأطفال. |
3-year sampling rotation in a selection of parks | UN | دورة من ثلاث سنوات لأخذ العينات من متنزهات مختارة |
Can I talk to Stacey parks and just try to explain? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أتحدث مع ستاسي بارك وسأحاول شرح الموقف؟ |
Many forest complexes, national parks and orchards were damaged by bombing, by cluster bombs in particular. | UN | وقد لحق الدمار بكثير من مناطق الغابات والمتنزهات الوطنية والبساتين جراء القصف، وخاصة بالقنابل العنقودية. |
Mum says that you had sex with Kate parks for two years and hid it from her and me. | Open Subtitles | أمي تقول بأنك كنت تضاجع كايت باركز طوال عامين وقمت باخفاء الأمر عنها وعني |
However, it is concerned about the ability of the local indigenous communities to pursue their traditional way of life in such parks. | UN | لكن يساورها القلق بشأن قدرة المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية على مواصلة أسلوب حياتها التقليدي في هذه المحميات. |
Under the new Beautification Programme, many women were involved in beautification, maintenance and irrigation programmes for public parks. | UN | وفي سياق برنامج التجميل الجديد اشترك الكثير من النساء في أعمال التجميل والصيانة والري للحدائق العامة. |
It worked closely with the Women's Affairs Department to select vulnerable women to receive gardening training before being given work rehabilitating public spaces such as parks, hospital compounds and school gardens. | UN | وعملت الهيئة جنبا إلى جنب مع إدارة شؤون المرأة لاختيار النساء الضعيفات ليتلقين تدريبا على البستنة قبل إلحاقهن بالعمل في إصلاح الأماكن العامة من قبيل المتنـزهات، ومجمعات المستشفيات، وحدائق المدارس. |