"parliament at" - Translation from English to Arabic

    • البرلمان في
        
    • البرلمان أثناء
        
    • البرلمان عند
        
    The Committee noted the draft law on domestic labour which was before Parliament at the time. UN وأشارت اللجنة إلى مشروع القانون المتعلق بالعمل المنزلي، وهو المشروع الذي كان معروضا على البرلمان في ذلك الوقت.
    The Constitution may be amended by an Act of Parliament but requires two third majority of all Members of Parliament at its final reading. UN ويمكن تعديل الدستور بقرار من البرلمان، ولكن التعديل يتطلب موافقة أغلبية ثلثي جميع أعضاء البرلمان في قراءته النهائية.
    A weapons control law had been approved by the Council of Ministers and would be submitted to Parliament at the current session. UN وأقرَّ مجلس الوزراء قانوناً لمراقبة الأسلحة وسيقدم إلى البرلمان في دورته الحالية.
    The Draft Law was submitted to the Parliament at the end of 2007 and is expected to be adopted in mid-2008. UN وقُدّم مشروع القانون إلى البرلمان في نهاية عام 2007، ويتوقع أن يُعتمد في منتصف عام 2008.
    16. The head of State is the President of the Republic, elected by Parliament at a joint session of both Chambers. UN 16- رئيس الدولة هو رئيس الجمهورية وينتخبه البرلمان أثناء جلسة مشتركة يعقدها المجلسان.
    Liechtenstein attached the highest priority to becoming a State party to the two Conventions and would submit them to Parliament at the earliest date possible. UN وتولي ليختنشتاين أولوية قصوى لتصبح دولة طرفا في هاتين الاتفاقيتين وستقدمهما إلى البرلمان في أقرب تاريخ ممكن.
    It is now crucially important that the legislative proposals currently before Parliament at Westminster secure that outcome. UN ومن الأهمية الحاسمة الآن أن تضمن المقترحات التشريعية المعروضة حاليا على البرلمان في وستمانستر تلك النتيجة.
    It means involving members of Parliament at an early stage when the periodic country reports to be submitted to the United Nations are being drafted. UN وهو يعني إشراك أعضاء البرلمان في مرحلة مبكرة عندما تجري صياغة التقارير القطرية الدورية التي ستقدم للأمم المتحدة.
    The State Secretary for Cultural Affairs submitted the plans to Parliament at the end of 2001. UN وقدم وزير الدولة للشؤون الثقافية الخطط ذات الصلة إلى البرلمان في نهاية عام 2001.
    The Council had approved an act on family courts which would be submitted to Parliament at its next session. UN وأردفت قائلةً إن المجلس قد وافق في الوقت الحاضر على قانون بشأن محاكم شؤون الأسرة سيقدم إلى البرلمان في دورته القادمة.
    The New Penal Code, enacted by the Parliament at second reading, contains similar provisions. UN ويتضمن القانون الجنائي الجديد، الذي سنه البرلمان في القراءة الثانية، أحكاماً مماثلة.
    The government proposal to be drafted on the basis of the report will be submitted to Parliament at the beginning of its autumn session 2014 at the latest. UN وسيعرض اقتراح الحكومة الذي ستتم صياغته في ضوء هذا التقرير على البرلمان في موعد أقصاه بداية دورته الخريفية لعام 2014.
    A new Land Code has been adopted by the Government, and will be analysed by Parliament at its current session. UN واعتمدت الحكومة قانوناً جديداً يتعلق بالأراضي سينظر فيه البرلمان في دورته الحالية.
    A bill on the acceptance of the Convention was planned for submission to the Parliament at the end of 2012 or the beginning of 2013. UN ومن المقرر تقديم مشروع قرار بقبول الاتفاقية إلى البرلمان في أواخر عام 2012 أو أوائل 2013.
    A draft bill on the new legislation should be ready for the submission to the Parliament at the earliest in autumn 2013. UN وسيكون مشروع القانون المتعلق بالتشريعات الجديدة جاهزاً للعرض على البرلمان في أقرب وقت ممكن في خريف عام 2013.
    They held annual meetings with the Ministerial Committee on Disability Issues and submitted a report to Parliament at the end of each year. UN وتعقد هذه الآليات اجتماعات سنوية مع اللجنة الوزارية المعنية بقضايا الإعاقة وتقدم تقريرا إلى البرلمان في نهاية كل سنة.
    The relevant legislation is to be taken up by the Parliament at the end of this year. UN والتشريعات ذات الصلة ستعرض على البرلمان في نهاية هذه السنة.
    Your Majesty, what are your instructions regarding the setting of the Parliament at York? Open Subtitles صاحب الجلالة ما هي تعليماتك بما يخص إنشاء البرلمان في يورك؟
    30. The experts were informed that four Ecuadorians of African decent had been elected to Parliament at the last elections; however, that number is not representative of the percentage of the Ecuadorian population of African decent. UN 30- وأُبلِغَ الخبراء بانتخاب أربعة إكوادوريين من أصل أفريقي في البرلمان أثناء الانتخابات الأخيرة؛ بيد أن هذا العدد لا يمثل نسبة السكان الإكوادوريين المنحدرين من أصل أفريقي.
    He submitted that he was again elected as a Member of Parliament at the elections held in April 2004. As the then shadow Minister of Rehabilitation, Resettlement and Refugees, he made representations regarding the violations of human rights of opposition Members of Parliament. UN ويدفع صاحب البلاغ بأنه انتُخب مجدداً عضواً في البرلمان أثناء الانتخابات التي أجريت في نيسان/أبريل 2004، وأنه يتقلد حالياً منصب الناطق بلسان وزير إعادة التأهيل وإعادة التوطين واللاجئين، وأنه قدّم عروضاً أثناء عمله حول انتهاكات حقوق أعضاء البرلمان المعارضين.
    He or she may be elected to Parliament at the age of 25. UN ويجوز انتخابه في البرلمان عند بلوغه سن ٥٢ عاما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more