"parliamentarians'" - Translation from English to Arabic

    • البرلمانيين
        
    • للبرلمانيين
        
    The Office has also supported the Government's efforts to undertake consultations with Parliamentarians to build consensus on this policy. UN وقد دعمت المفوضية أيضا جهود الحكومة الرامية إلى إجراء مشاورات مع البرلمانيين لبناء توافق في الآراء بشأن هذه السياسة.
    Nuclear security in today's world and the role of Parliamentarians in nuclear disarmament and non-proliferation UN الأمن النووي في عالم اليوم ودور البرلمانيين في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية
    It gave Parliamentarians the opportunity to learn more about the operational mechanisms of the human rights treaty-monitoring bodies. UN ومكَّنت هذه الحلقة الدراسية البرلمانيين من تحسين معلوماتهم عن آليات عمل هيئات الاتفاقيات المكلفة بحقوق الإنسان.
    Parliamentarians need to seize the opportunities created by these new technologies and reach out to citizens in order to improve dialogue. UN ولا بد للبرلمانيين من اغتنام الفرص التي تتيحها هذه التكنولوجيات الجديدة من أجل التواصل مع المواطنين بهدف تعزيز الحوار.
    Child Protection: A Handbook for Parliamentarians (Tashkent, UNICEF, 2006) UN دليل للبرلمانيين. طشقند: منظمة الأمم المتحدة للطفولة، 2006؛
    UNHCR is also collaborating with the Inter-Parliamentary Union to develop the first handbook for Parliamentarians on internal displacement. UN وتتعاون المفوضية أيضاً مع الاتحاد البرلماني الدولي من أجل وضع أول دليل للبرلمانيين بشأن النزوح الداخلي.
    The Group welcomes the assistance provided by various development partners to Parliamentarians. UN ويرحب الفريق بالمساعدة التي يقدمها إلى البرلمانيين مختلف الشركاء في التنمية.
    A campaign endorsed by dozens of Nobel Laureates, hundreds of Parliamentarians and supported by public opinion worldwide. UN وهي حملة أيدها عشرات الفائزين بجائزة نوبل ومئات البرلمانيين ودعمها الرأي العام في أنحاء العالم.
    Nevertheless, awareness of the MDGs and their potential impact on development goals is not known to many Parliamentarians. UN بيد أن كثيرا من البرلمانيين ليسوا على علم بالأهداف الإنمائية للألفية وأثرها المحتمل على الأهداف الإنمائية.
    It had to be acknowledged, however, that Parliamentarians showed little interest in human rights, regardless of the country concerned. UN ومع ذلك فلا بد من الاعتراف بأن البرلمانيين لا يبدون اهتماماً كبيراً بحقوق الإنسان، مهما يكن البلد.
    As the representatives of the people, Parliamentarians have that responsibility. They are the voice of the voiceless. UN وتقع هذه المسؤولية على عاتق البرلمانيين بوصفهم ممثلين للشعب، فهم صوت من لا صوت لهم.
    Today, nearly 40 per cent of Parliamentarians are women. UN فاليوم، حوالي 40 في المائة من البرلمانيين نساء.
    A key session was an expert group meeting to review and approve a strategy paper on working with Parliamentarians. UN وكانت الجلسة الرئيسية عبارة عن اجتماع لمجموعة خبراء مهمتها استعراض واعتماد ورقة إستراتيجية بشأن العمل مع البرلمانيين.
    Many Parliamentarians are not independent of the executive branch. UN والعديد من البرلمانيين ليسوا مستقلين عن السلطة التنفيذية.
    :: 4 meetings held with Parliamentarians on political reforms for the exercise of their monitoring and oversight functions UN :: عقد 4 اجتماعات مع البرلمانيين بشأن الإصلاحات السياسية التي تتعلق بممارسة مهامهم في الرصد والرقابة
    ∙ Reaffirming the crucial role of African Parliamentarians in prevention and settlement of conflicts for the realization of peace and stability; UN ● إذ يؤكد من جديد ما للبرلمانيين اﻷفريقيين من دور حاسم في منع نشوب المنازعات وتسويتها تحقيقا للسلم والاستقرار؛
    Annual hearing for Parliamentarians attending the fifty-eighth session of the General Assembly UN جلسة الاستماع السنوية للبرلمانيين الذين يحضرون دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين
    Parliamentarians should press for the Accord to include effective means of enforcement. UN وينبغي للبرلمانيين أن يضغطوا لكي يتضمن الاتفاق وسائل فعالة للإنفاذ.
    A few countries have established a standing committee of Parliamentarians on the rights of the child to have regular face-to-face continuous dialogue with girls and boys. UN فقد أنشأت بضعة بلدان لجنة دائمة للبرلمانيين تعنى بحقوق الطفل تقيم مع الفتيات والفتيان حوارا مباشرا ومتواصلا.
    Pamphlets for Parliamentarians and national governing councils participating in the African Peer Review Mechanism process UN كراسات إعلامية للبرلمانيين ومجالس الإدارة الوطنية المشاركة في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    A separate Parliamentarians' forum would be organized on the day before the start of the Conference in Istanbul. UN وسينظم منتدى منفصل للبرلمانيين في اليوم السابق لافتتاح المؤتمر في اسطنبول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more