The Child Offenders Act 1995 has been approved by the Federal Cabinet and is awaiting parliamentary approval. | UN | ووافق مجلس الوزراء الفيدرالي على قانون اﻷحداث الجانحين لعام ١٩٩٥، وهو ينتظر حاليا موافقة البرلمان. |
Thereafter it requires formal parliamentary approval to accede to the Convention. | UN | ومن ثم يقتضي الانضمام إلى الاتفاقية موافقة البرلمان الرسمية عليها. |
However, the ordinance has lapsed since it did not receive parliamentary approval. | UN | غير أن هذا القانون سحب بعد ذلك لعدم حصوله على موافقة البرلمان. |
Some other countries are in the process of, or have completed parliamentary approval of, ratification. | UN | وبعض البلدان الأخرى في صدد التصديق عليها أو أنجزت عملية الموافقة البرلمانية عليها. |
When it had become necessary to modify the terms of the original agreement, parliamentary approval had again been sought. | UN | ثم عندما اقتضت الضرورة تعديل شروط الاتفاق اﻷصلي، كان من اللازم أيضا التماس الموافقة البرلمانية مجددا. |
Issues concerning parliamentary approval are proceeding successfully and promisingly. | UN | وتتخذ المسائل المتعلقة بموافقة البرلمان منحى ناجحا وواعدا. |
Any restriction beyond that cumulative period of six months requires parliamentary approval. | UN | وأي تقييد يتجاوز فترة الستة أشهر التراكمية تلك يقتضي موافقة برلمانية. |
A state of emergency of limited duration could be declared by the President but parliamentary approval was required. | UN | ويمكن لرئيس الجمهورية إعلان حالة الطوارئ لمدة محدودة ولكن بشرط موافقة البرلمان. |
Those figures were indicative and subject to parliamentary approval. | UN | وهذه الأرقام إرشادية، وهي رهن موافقة البرلمان. |
Norway's preparations are well under way with a view to prior parliamentary approval of ratification. | UN | وقــد قطعت النرويج شوطا كبيرا في أعمالهــا التحضيريــة بهدف الحصول على موافقة البرلمان قبل اتخاذ إجراءات التصديق. |
Once the message has been sent, the procedure for parliamentary approval and ratification will take at least one year. | UN | وبعد توجيه الرسالة، فإن إجراء موافقة البرلمان والتصديق ستستغرق سنة على اﻷقل. |
He could certainly envisage the Convention being incorporated into domestic law, but parliamentary approval would be required first. | UN | وأكد أنه من المتوخى إدماج الاتفاقية في القانون الداخلي، لكن الأمر يقتضي موافقة البرلمان أولا. |
A plan for civil registration and a vital-statistics system was awaiting parliamentary approval. | UN | وهناك خطة للتسجيل المدني ونظام للإحصاءات الحيوية بانتظار موافقة البرلمان. |
It carefully formulated its initial offer, including by going through an extensive stakeholder consultation process and through parliamentary approval. | UN | وقد أعدت بدقة عرضها الأولي، بما في ذلك من خلال مشاورات مكثفة مع أصحاب المصلحة ومن خلال الموافقة البرلمانية. |
Sets of phytosanitary and market standards' laws await parliamentary approval. | UN | وتنظر الموافقة البرلمانية مجموعة من القوانين المتعلقة بالصحة النباتية ومعايير السوق. |
Such safeguards could include introducing ceilings on permissible land transactions and regulating how transfers exceeding a certain scale should be approved, such as by parliamentary approval. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الضمانات عملية إدراج سقف لمعاملات الأراضي المسموح بها، وتنظيم كيفية الموافقة على التحويلات التي تتجاوز مستوى معيناً، من قبيل الموافقة البرلمانية. |
All contributions depended on parliamentary approval. | UN | على أن جميع التبرعات مرهونة بموافقة البرلمان. |
Although subject to parliamentary approval, Sweden intended to contribute the same amount in 2001 and 2002. | UN | ومضت قائلة إنه ولو أن التبرع يرتهن بموافقة البرلمان فإن السويد تعتزم التبرع بنفس المبلغ في عامي 2001 و 2002. |
Sweden intended to contribute the same amount in 2000 and 2001, subject to parliamentary approval. | UN | وتعتزم السويد أن تتبرع بالمبلغ ذاته في عام ٢٠٠٠ وعام ٢٠٠١، رهنا بموافقة البرلمان. |
In his delegation's view, the legislative guide should suggest models under which it would not be necessary to seek parliamentary approval for each project agreement. | UN | وفي رأي وفده ينبغي أن يقترح الدليل التشريعي نماذج لا يكون من الضروري فيها التماس موافقة برلمانية على كل اتفاق مشروع. |
The same might apply if the funding demanded by the treaty required parliamentary approval. | UN | وقد ينطبق الشيء نفسه إذا كان التمويل الذي تحتاج إليه المعاهدة يقتضي الحصول على موافقة برلمانية. |
New legislation should therefore be submitted for parliamentary approval. | UN | ولذلك، ينبغي تقديم تشريعات جديدة إلى البرلمان لإقرارها. |
Those members that are not United Nations system members may require parliamentary approval before participating in a revised UN-Oceans mechanism. | UN | شاركة أعضاء من خارج منظومة الأمم المتحدة في صيغة منقحة لآلية الأمم المتحدة للمحيطات قد تتطلب موافقة هيئة تداولية. |
In the latter case, such derogation was subject to parliamentary approval. | UN | وفي هذه الحالة الأخيرة، يخضع مثل هذا التضييق لموافقة البرلمان. |