"parliamentary assembly of the council of europe" - Translation from English to Arabic

    • الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
        
    • للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
        
    • الجمعية البرلمانية التابعة لمجلس أوروبا في
        
    Acknowledging also the continued interest of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in the ongoing reform process of the United Nations, UN وإذ تقر أيضا باهتمام الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا المستمر بعملية الإصلاح الجارية في الأمم المتحدة،
    1998-present Deputy to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN منذ 1998 نائب في الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    Recommendations adopted by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in the field of combating racism and intolerance. UN التوصيات التي اعتمدتها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في مجال مكافحة العنصرية والتعصب
    Moreover, attention may be drawn to a recommendation in which the Parliamentary Assembly of the Council of Europe expressed the view that: UN وإضافة إلى ذلك تجدر الإشارة إلى توصية أعربت فيها الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا عن الرأي التالي:
    I wish to inform the Assembly that the Republic of Azerbaijan has begun to implement its post-application commitments, as set down in Opinion No. 222 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وأودّ أن أبلغ الجمعية بأن جمهورية أذربيجان قد بدأت في تنفيذ التزاماتها المترتبة على تقديم هذا الطلب، وذلك على النحو المبين في الفتوى رقم 222 للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe is also very much interested in the reform process of the United Nations. UN إن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا مهتمة كثيرا أيضا بعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    :: Written Declaration No. 173, of 5 October 1988, of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN :: الإعلان الكتابي رقم 173 الصادر عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1988.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe recently recommended the accession of Yugoslavia to this organization. UN ومؤخرا، أوصت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بقبول انضمام يوغوسلافيا في هذه المنظمة.
    In this connection, I should like to make you aware of the position of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in general, and of mine, in particular. UN وفي هذا الصدد، أود أن أطلعكم على موقف الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بوجه عام وعلى موقفي بوجه خاص.
    Meeting of the High-level Panel with the Parliamentary Assembly of the Council of Europe UN اجتماع الفريق الرفيع المستوى مع الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    86. On the basis of this report the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted resolution 1416 in which: UN 86 - واستنادا إلى هذا التقرير، اتخذت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا قرارها 1416 الذي ينصّ على ما يلي:
    Algeria would have like to see this recommendation accepted in the spirit of recommendation No. 1737 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وكانت الجزائر تود لو قُبلت هذه التوصية لأنها توافق روح التوصية رقم 1737 الصادرة عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا.
    The Parliamentary Assembly of the Council of Europe welcomed the Parliamentary inquiry conducted in Lithuania. UN وقد أثنت الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا على التحقيق البرلماني الذي أجرته ليتوانيا.
    1991 " Pro Merito " medal from the Parliamentary Assembly of the Council of Europe UN ١٩٩١ ميدالية الاستحقاق من الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا
    On 4 October 1994, the Parliamentary Assembly of the Council of Europe adopted a resolution in which it underlined this urgency and asked all States that had not yet abolished capital punishment to do so rapidly. UN وقد أكد قرار اعتمدته الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، هذا الطابع الملح وطلب إلى جميع الدول التي لم تلغ بعد عقوبة اﻹعدام إلى أن تسارع إلى القيام بذلك.
    During that trip, the delegation had welcomed the adoption of a resolution by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe expressing concern about the human rights situation in Azerbaijan. UN وأثناء هذه الرحلة، رحب الوفد باعتماد الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا لقرار تعرب فيه عن القلق إزاء حالة حقوق الإنسان في أذربيجان.
    It is widely known to all, in Europe and elsewhere, as it should also be to the President of Serbia, that the report of the former Senator from Switzerland spoke of allegations and not of proofs; that the report of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe did not, because it could not, confirm anything and it called for investigations. UN ومن المعروف على نطاق واسع للجميع، في أوروبا وفي أماكن أخرى، كما يجب أن يكون أيضا لدى رئيس صربيا، أن تقرير عضو مجلس الشيوخ السابق من سويسرا تحدث عن مزاعم وليس عن أدلة؛ وأن تقرير الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا لم يؤكد أي شيء، لأنه لا يمكنه تأكيد أي شيء وأنه دعا إلى إجراء تحقيقات.
    He quoted extensively from a report describing the problem that had been submitted to the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in January 2011. UN واستشهد باستفاضة من تقرير يصف المشكلة كان قد قدم إلى الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا في كانون الثاني/يناير 2011.
    If Denmark aligned itself with recommendation No. 1737 of 17 March 2006 of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, Algeria would encourage Denmark to ensure that migrants can claim their fundamental rights. UN ولو أن الدانمرك اصطفت إلى جانب التوصية رقم 1737 الصادرة عن الجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا والمؤرخة 17 آذار/مارس 2006، فإن الجزائر كانت ستشجعها على ضمان تمكين المهاجرين من المطالبة بحقوقهم الأساسية.
    On 5 and 6 October, the Special Rapporteur participated in a meeting in Strasbourg of the PACE Sub-Committee on Belarus and met with the President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe. UN وفي 5 و6 تشرين الأول/أكتوبر، شارك المقرر الخاص في اجتماع عقدته في ستراسبورغ اللجنة الفرعية للجمعية البرلمانية لمجلس أوروبا بشأن بيلاروس والتقى برئيس هذه الجمعية.
    Resolution 1416 (2005) adopted on 25 January 2005 by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe acknowledges the continued occupation of considerable parts of the territory of Azerbaijan and the conduct of ethnic cleansing. UN وتشير الجمعية البرلمانية التابعة لمجلس أوروبا في قرارها 1416 الذي اتخذته في 25 كانون الثاني/يناير 2005 إلى احتلال جزء كبير من الأراضي الأذربيجانية والتطهير العرقي الجاري فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more