"parliamentary control" - Translation from English to Arabic

    • الرقابة البرلمانية
        
    • المراقبة البرلمانية
        
    • رقابة برلمانية
        
    • في الرقابة التي يمارسها البرلمان
        
    • مراقبة البرلمان
        
    This is done through its legislation work, as well as the exercise of parliamentary control on relevant issues. UN وتنجز اللجنة مهامها عن طريق أعمالها التشريعية ومن خلال ممارسة الرقابة البرلمانية على القضايا ذات الصلة.
    He is appointed by the Federal Parliament to safeguard the basic rights of soldiers and to assist the Federal Parliament in exercising parliamentary control. UN ويعين البرلمان الاتحادي المفوض لصون حقوق الجنود الأساسية ومساعدة البرلمان الاتحادي في ممارسة الرقابة البرلمانية.
    Parliament also has the power to set up investigative committees for the exercise of parliamentary control. UN ويملك البرلمان كذلك سلطة إنشاء لجان تحقيق لممارسة الرقابة البرلمانية.
    It provides for a pure presidential system, but one that places a great emphasis on parliamentary control of the executive. UN وهو ينص على وضع نظام رئاسي صريح ولكنه نظام يركِّز بقدر كبير على المراقبة البرلمانية على السلطة التنفيذية.
    Strong democratic institutions, including parliamentary control of the security sector, are essential elements in achieving peace in the region. UN فالمؤسسات الديمقراطية القوية، بما في ذلك المراقبة البرلمانية للقطاع الأمني، عناصر أساسية في تحقيق السلام في المنطقة.
    The main purpose of this institution is to establish a parliamentary control over the observance of the constitutional rights and freedoms of all citizens. UN والغرض اﻷساسي من هذا القانون هو إنشاء رقابة برلمانية على احترام الحقوق والحريات الدستورية لجميع المواطنين.
    On the question put by the United Kingdom, Denmark, Canada, and Sweden on freedom of expression and opinion, including measures to eliminate restrictions to establish political parties and civil organization, the Minister recalled that there are nine political parties in Tunisia, six of which are represented in the Chamber of Deputies, participate in its legislative work and play a role of parliamentary control. UN ورداً على السؤال الذي طرحه كل من المملكة المتحدة والدانمرك وكندا والسويد بشأن حرية التعبير والرأي، بما في ذلك التدابير المتخذة لإلغاء القيود المفروضة على إنشاء أحزاب سياسية ومنظمات مدنية، اشار الوزير إلى أن هناك تسعة أحزاب سياسية في تونس، ستة منها ممثلة في مجلس النواب وتشارك في عمله التشريعي وتؤدي دوراً في الرقابة التي يمارسها البرلمان.
    parliamentary control of the executive UN مراقبة البرلمان للسلطة التنفيذية
    There can be no accountability without parliamentary control. UN ولن تتحقق المساءلة دون الرقابة البرلمانية.
    This Government intends to conduct the nation's politics exclusively through parliamentary control. UN وهذه الحكومة تعتزم إدارة سياسة الدولة عن طريق الرقابة البرلمانية وحدها.
    It also guarantees parliamentary control of a declaration of emergency by requiring such proclamation to be forthwith communicated to Parliament. UN كما تكفل الرقابة البرلمانية على اصدار اعلان الطوارئ بطلب ابلاغ البرلمان بهذا الاعلان فورا.
    On 8 April 1976, the presidential system was modified through the introduction of certain techniques for parliamentary control of the Government. UN ففي ٨ نيسان/أبريل ٦٧٩١ عُدِل النظام الرئاسي عن طريق ادخال بعض أساليب الرقابة البرلمانية على الحكومة.
    Committees of both the lower and the upper chamber of Uzbekistan's Parliament perform the procedures for parliamentary control of compliance with international human rights treaties, as well as prevailing human rights laws. UN وتقوم لجان مجلسي النواب والشيوخ لبرلمان أوزبكستان بإجراءات الرقابة البرلمانية على التقيد بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، وأيضا بالقوانين النافذة لحقوق الإنسان.
    (a) Ensuring effective parliamentary control over the military institutions; UN (أ) كفالة الرقابة البرلمانية الفعالة على المؤسسات العسكرية؛
    5. parliamentary control of the executive UN ٥ - الرقابة البرلمانية على السلطة التنفيذية
    12. Apart from its legislative function, the House of Representatives exercises parliamentary control over the Government and its members through various means and ways. UN 12 - إلى جانب الوظيفة التشريعية التي يضطلع بها مجلس النواب، فإنه يمارس الرقابة البرلمانية على الحكومة وأعضائها عن طريق طرق وسبل شتى.
    parliamentary control UN الرقابة البرلمانية
    He is appointed by the Bundestag to safeguard the basic rights of soldiers and to assist the Bundestag in exercising parliamentary control. UN ويعين البوندستاغ المفوض ليضمن حقوق الجنود الأساسية وليساعد البوندستاغ في ممارسة المراقبة البرلمانية.
    This Law is aimed at further developing the relevant provisions of the Constitution of Ukraine, and the establishment of the said post is to exercise a parliamentary control over the observance of the constitutional human rights and freedoms of citizens. UN ويرمي هذا القانون إلى مواصلة تطوير اﻷحكام ذات الصلة من دستور أوكرانيا، وإنشاء المنصب المذكور لممارسة المراقبة البرلمانية على مدى مراعاة حقوق اﻹنسان للمواطنين وحرياتهم الدستورية.
    49. Specifically, it was agreed that there should be stronger parliamentary control over the security activities delegated to private actors. UN 49 - واتُفق بشكل خاص على أنه ينبغي أن تكون هناك رقابة برلمانية اقوي على الأنشطة الأمنية التي تسند إلى جهات خاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more